Евгений Решетов - Игра для иллюзиониста
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игра для иллюзиониста"
Описание и краткое содержание "Игра для иллюзиониста" читать бесплатно онлайн.
Всё началось внезапно, водоворот Игры стремительно закружил меня. Я даже не мог себе представить, что окажусь втянут в цепочку событий в ходе которых обрету силу художника, схлестнусь с грозными противниками, познаю горечь потерь и буду разрываться между двумя прекрасными девушками.
Я встал под один из каштанов, росших около входа в кафе, посмотрел на увешанную разноцветными, мигающими гирляндами крону приютившего меня дерева и принялся ждать Лисану. Придет она или нет? Герцог Санд очень оберегал свою младшую дочь, считая ее неполноценной. У нее не было дара. Для герцога это было сродни физическому уродству. Лисану не видели ни на приемах, ни на званых ужинах, она сидела взаперти. Герцог стеснялся ее. Такие как Лисана были не редкостью в древних магических родах, но для ее отца, сильного мага воды, это была пощёчина. Он одновременно любил и ненавидел ее. Слухи, передаваемые шепотом, гласили, что все прихоти Лисаны мгновенно исполняются, но только в замке ее отца. То, что я встретил ее в парке, огромная удача. По обрывкам ее фраз я понял, что она в очередной раз сбежала от Лиры, но зная ее сестру, я был уверен, что она сама позволила ей это сделать. Я несколько раз издалека видел, как Лира гуляет с какой-то девушкой по школьному парку. Теперь я знал точно, что это была Лисана. Какая судьба ее ждет? Не знаю, на все воля герцога. Он может выдать ее замуж за какого-нибудь богатого провинциального дворянина, не обладающего магией, но надеющегося на то, что его потомки обретут дар. В столице, благородная леди, не владеющая магией, была не самой выгодной партией, так как велика вероятность того, что даже если ее муж будет магом, их дети не обретут дар, а каждая семья стремится укрепить свои магические позиции. Хотя возможен и другой вариант. Герцог обладает огромной властью и авторитетом, и его дочь может быть не плохим способом подняться повыше в табеле о рангах. Да, сложный выбор. Власть или магия? В любом случае последнее слово будет за герцогом.
Я посмотрел на наручные часы, которые вместе со мной пережили все мои злоключения и в свете уличного фонаря рассмотрел циферблат. Лисана опаздывает. Эх, вздохнул я, только бы герцог не отвез ее снова в замок. Не знаю, достаточно ли я заинтересовал ее, что бы она выбралась из городского дома герцога и направилась на встречу со мной? Надеюсь что да. Путь от дома герцога до "Сцены", был не очень длинным, а что самое главное безопасным. Золотой квартал это не трущобы, здесь не то место где на тебя из-за угла могут наброситься бандиты, стража железной рукой правила по эту сторону внутренней стены.
Неожиданно из кафе прозвучал громкий вскрик, перекрывший общий гомон посетителей. Я обернулся и сквозь окно увидел, коленопреклонённого молодого человека, держащего на вытянутой руке кольцо с бриллиантом и счастливую девушку, ошеломленно прижавшую руки к лицу. Вот она что-то произнесла и старичок за роялем начал играть что-то торжественное. Я улыбнулся, повернул голову обратно и вздрогнул. Глаза, стоящей на расстояние вытянутой руки, Лиры, хмуро смотрели на меня.
- Привет, - выдавил я.
- Привет. Лисана не смогла прийти.
- Поймали при попытке к бегству?
- Можно сказать и так, - произнесла Лира, нахмурив брови. - Она просила, что бы ты назначил новое время и место встречи.
- Передай ей...
Девушка покачала головой и проговорила:
- Не пудри ей мозги. Я знаю таких, как ты. Я передам ей, что ты уехал в империю. Неотложные дела.
Я погладил чисто выбритый подбородок, и четко выговаривая слова произнес:
- Ты совсем не знаешь меня...
- Твой голос мне кажется знакомым, - перебила меня Лира.
Магия иллюзий может только подправить звучание голоса, но не изменить его кардинально.
- Мы все похожи на кого то, - небрежно отмахнулся я, и указал рукой в сторону кафе. - Пойдем?
- Ты приглашаешь меня? - удивилась девушка. - Сегодня днем ты позвал мою сестру на свидание, а сейчас меня? Ты еще больший гад, чем кажешься.
- Все не так просто. Удели мне полчаса времени, у меня есть серьезный разговор.
- Нет, - твердо ответила Лира.
- Придя домой, ты подумаешь. А что он мне такого мог сказать? Но шанса услышать меня, у тебя уже не будет, а любопытство будет подтачивать...
- Идем, - вновь перебила меня девушка. - Твои слова для меня ничего не значат, просто я хочу твердо убедиться, что ты негодяй.
Она сделала шаг по направлению ко входу в кафе.
- У нас сегодня лучшие места, - таинственно произнес я.
Кафе стояло на возвышенности. Вид с пологой крыши "Сцены" открывался замечательный. Кварталы утопали в огнях, которые словно светлячки облепили центр города. Я чуть поморщился, устремив взгляд чуть дальше, туда, где затаилась не просветная тьма окраин. Четыре квартала соединялись в почти идеально правильный квадрат, оставляя всего лишь немного места для трущоб, по кругу опоясывающих территорию избранных. Во тьме окраин не было высоких зданий, устремляющихся тонкими шпилями в необъятную высь, не было красивых, сияющих окнами домов, не было даже той небесной синевы, что царила над головой. Небо для тех, кто жил по ту сторону внутренней стены, всегда было хмурым и сулящим грозу. Я устремил взгляд вверх. Но сегодня я здесь, по эту сторону! И я наслаждаюсь красотой ночных кварталов! Этими звездами, которые, словно отражение ярких, электрических огней, царили на небосводе.
Я посмотрел на девушку, обвел рукой картину ночного города и произнес:
- Как?
- И какая я? - произнесла девушка, разорвав очарование момента.
- В смысле? - спросил я, недоуменно смотря на нее.
- Какая я по счету? Скольких девушек ты сюда уже приводил?
Я прикинул, что она вторая, после моей первой любви и честно ответил:
- Одну. Тебя.
- Лжешь, - ехидно произнесла Лира.
- Подойди ближе и посмотри, лгут ли мои глаза.
- Верю, - сказала девушка и не сдвинулась с места.
Она облокотилась на перила и устремила взгляд на мостовую, где в свете фонаря плясали наши тени.
- Послушай меня Лира, - громко произнес я и, убедившись, что девушка перевела взгляд на меня, продолжил: - То, что я сейчас расскажу тебе, чистейшей воды, правда. Просто поверь мне. Я понимаю, незнакомый человек и т.д. но пойми...
- Говори уже, - вяло перебила меня Лира.
- Убеди отца вместе с семьей покинуть Лобен. Скоро здесь начнут происходить страшные события.
Мне надо заставить ее сделать это. Я боялся, как бы девушку не задели стремления капитана Дамели стать королем. Лира входит в окружение Райфрана, и велика вероятность того, что либо она, либо ее родные могут погибнуть. Ее семья, конечно, меня не очень волновала, но я не хотел видеть слезы на ее прекрасных глазах. Неожиданно в моей голове вспыхнула странная мысль. А если умрет ее отец? Что тогда? Ее свадьба с Ликраном будет так же вероятна, как и сейчас? Будет ли граф Лотр женить своего сыночка на представительнице семейства, потерявшего своего главу? Конечно. Ему будет это только на руку, что бы прикарманить средства рода Санд. Так что, в какой-то степени герцога надо оберегать. Вообще странно, что я так черство рассуждаю, на меня это не похоже. Наверно, смерть Кравуса так повлияла на мои мозги.
Тем временем, девушка пожевала губы и пренебрежительно фыркнула:
- С чего мне верить тебе?
- Скажи, ты помнишь Тира фран Сторма?
- Да, - выпалила Лира быстро. - Что ты о нем знаешь? Где он?
Я не смог сдержать выдох изумления. Обеспокоенность, прозвучавшая в словах девушки, заставила мое сердце сбиться с привычного ритма. Я вспомнил, ее поведение, когда она увидела меня в Железном квартале, как она яростно защищала меня, и ту самую пощечину капитану Дамели.
Подавляя запылавшие надеждой чувства, я проговорил:
- Тир жив. Он просил защитить тебя. Не веришь мне, поверь ему.
- Ты можешь лгать. Откуда я знаю, кто ты на самом деле? Знаком ли ты с Тиром или это все выдумки?
- Есть несколько событий, которые могут заставить тебя поверить мне. Сегодня днем при странных обстоятельствах умер учитель иллюзий Кравус. В ближайшие дни совершится покушение на короля. Завтра в город вернётся Тир, и его сила возросла.
Лира не верила мне. Скептицизм застыл на ее лице. Она, приподняв бровь бросила:
- Я не знаю никакого Кравус. Да даже если бы и знала. Откуда мне знать, что не ты убил его?
- Просто верь мне, я, как и Тир, хочу тебе добра.
- Ты сказал что, Тир просил защитить меня. С чего бы это?
- Он... он любит тебя.
Я затаил дыхание и ждал, пожалуй, самые главные слова в своей жизни. Обещание, данное самому себе в Мертвом лесу выполнено. Частичка меня была уверена в том, что девушка испытывает ко мне взаимную симпатию, анализируя наши взаимоотношения с ней, я точно знал это, но... как всегда это "но"...
- Я знаю, - произнесла Лира, довольно усмехнувшись, и отбросив челку с глаз. - Кто ты ему? Друг?
- Да, мы познакомились недавно. Он спас мне жизнь.
- Неожиданно.
- И что теперь? - спросил я глядя в глаза девушке. - Что мне передать ему?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игра для иллюзиониста"
Книги похожие на "Игра для иллюзиониста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгений Решетов - Игра для иллюзиониста"
Отзывы читателей о книге "Игра для иллюзиониста", комментарии и мнения людей о произведении.