Евгений Решетов - Игра для иллюзиониста
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игра для иллюзиониста"
Описание и краткое содержание "Игра для иллюзиониста" читать бесплатно онлайн.
Всё началось внезапно, водоворот Игры стремительно закружил меня. Я даже не мог себе представить, что окажусь втянут в цепочку событий в ходе которых обрету силу художника, схлестнусь с грозными противниками, познаю горечь потерь и буду разрываться между двумя прекрасными девушками.
Вдруг, дверь моей каюты резко распахнулась, и на пороге обозначился силуэт Бернарда.
- Где ты должен быть? Мы уже подходим к горам! - заорал он, гневно раздувая ноздри.
- Иду, - обронил я, с трудом проглотив горький комок, застрявший в горле. - Задремал.
- Быстрее, - сказал артиллерист и помчался по коридору.
- Ненавижу двери, - прошептал я зло и побежал за Бернардом.
Мы подлетали к горам Вальдомира, и я ужасался количеству дирижаблей. Их были сотни. Наш маленький "Стремительный" напоминал кильку, попавшую в аквариум к акулам.
- Когда появиться противник? - спросил я у Бернарда, настороженно наблюдая за туманом, клубящимся над горами.
- Внезапно, он всегда появляется внезапно, - ответил артиллерист, сосредоточено осматривая орудие. - Выши нос парень, у нас опытный капитан он не будет лезть в самое пекло, защищая интересы империи.
- Расскажи мне о капитане Дамели, - попросил я, что бы отвлечься от томительного ожидания.
- Ну, перво-наперво, он дворянин! В лучшем смысле понимания этого слова. Он ненавидит короля Райфрана, но служит ему, потому что он верен своей присяге и своей стране!
- А зачем же он присягал Райфрану?
- Капитан патриот, он не может бросить Анхерон, - произнес Бернард гордо.
Я открыл рот, что бы продолжить расспросы, но артиллерист опередил меня:
- Вон они!
Спустя секунду, по динамику донесся голос капитана:
- Враг на горизонте, всем приготовиться к бою.
Дирижабли Страмании величественно выплывали из туманной мглы, царящей над горами. Солнце оставляло кровавые блики на их круглых боках. Строманцев с каждой секундой становилось все больше, вскоре, всё небо было усыпано ими, словно ночной небосвод звездами. Воздух наполнился гулом множества дирижаблей, вскоре к нему добавится и грохот орудий, и только крики умирающих людей не будут слышны за рокот битвы, тысяч летательных аппаратов кружащих над горами.
Что могло привести страманцев на границу нашего королевства? Неужели они хотят стереть с лица земли наш Анхерон? Или они попытаются пробиться на территорию Готфрана? Хорошо если так.
- Сколько же их? - произнес опешивший Бернард.
Я промолчал, со страхом наблюдая за движущейся на нас армадой. Страманцев было много, очень много, где-то раз в пять больше нас, но общий класс их кораблей был невысок. Всего лишь несколько дирижаблей первого класса. При такой расстановке сил, бой должен быть почти равным, хоть и со смещением в сторону Страмании. Все это я понимал, как и понимал то, что кораблей класса "Стремительного" не так много, следовательно, нам придётся бросаться на дирижабли сильнее нашего, а это чревато поражением и смертью. Выжить, упав с такой высоты, может только невероятный везунчик. Я нащупал в кармане маленький томик книги магии, единственной вещи которая напоминала мне о доме, но не почувствовал желанного прилива сил.
- Откуда же их столько? - продолжал разговаривать сам с собой артиллерист.
Похоже, не суждено мне служить в воздушном флоте десять лет. Два с половиной дня мой предел. Даже попытаться сбежать не успел. Паника неуловимой тенью накрыла мой разум. Все не так плохо твердил я себе. Да их много, но ведь и мы не лыком шиты. Я крепко сжал кулаки, выдохнул, посмотрел на спокойно, смотрящего на противника Бернарда и успокоился. Если он может, почему не могу я?
Между тем приближающиеся к нам страманские дирижабли, начали разворачиваться бортами. В этот момент "Стремительный", рванул навстречу ощетинившемуся дулами орудий противнику.
- Что происходит? - заорал я.
- Наша артиллерия слабее, мы сокращаем расстояние, - ответил мне Бернард, вцепившись в орудие.
- Нас же собьют! - заорал я, хватаясь за ящик со снарядами.
- Не собьют, мы маневреннее.
Страманцы открыли огонь. Грохот раздавшейся вслед за сверкнувшими огнем бортами дирижаблей заложил мне уши. К моему огромному облегчению в нас не попали, но не все дирижабли империи Готфран могли похвастаться такой же удачей. Слева от нас загорелся дирижабль третьего класса и спустя секунду понесся к земле, оставляя после себя клубы дыма.
- Не повезло, - прокомментировал Бернард.
Следующий залп строманцев совпал с залпом сильнейших дирижаблей готфранцев. Уже с обеих сторон понеслись к земле объятые пламенем дирижабли. За пару минут тысячи людей расстались с жизнью.
- Приготовься, сейчас наш выход, - предупредил меня Бернард за секунду до того как "Стремительный" совершил маневр.
Мы с артиллеристом начали спешно заряжать орудие и успели как раз вовремя.
- Огонь!!! - донесся голос капитана Дамели из динамика.
Бернард нажал на спусковой рычаг, одновременно с ним это сделали еще двадцать человек из команды "Стремительного". Дирижабль тряхнуло отдачей.
- Промазали, - воскликнул артиллерист с досадой.
Перед нами все также сверкая неповрежденной обшивкой весел страманский дирижабль четвертого класса.
- Ох, зря капитан решил сразиться с ним, - негромко проговорил Бернард.
Страманцы ответили на наш залп, гулом своих орудий. Я расширившимися глазами смотрел на вырывающиеся из жерла их пушек снопы искр. Мне казалось, что я вижу хищные очертания снарядов, летящих прямиком в наш отсек.
Артиллерист начал загибать пальцы:
- Один, два, три, четыре, ну давай же! Пять...
Внезапно, наш дирижабль рванулся вниз. Я не удержался на ногах и упал, приложившись спиной о палубу.
- Успели, - выдохнул Бернард. - Капитан оценивает такие ситуации лучше меня, я бы на четыре ушел вниз и тогда в момент виража страманцы последним выстрелом подбили бы меня.
- Ну, на то он и капитан, - ответил я, вставая на ноги, и не чувствуя боль.
- Быстрее, - поторопил меня артиллерист. - Сейчас повторим.
Мы спешно начали заряжать орудие. Наш дирижабль настолько близко подлетел к страманскому, что я увидел мелькавшие в иллюминаторах лица. Я впервые видел страманцев так близко. Десять лет война двух Империй была для меня лишь потоком информации, а сейчас я сам стал ее участником, как и мой брат несколько лет назад. Какой-нибудь ученик Лобенской школы магии, взяв завтрашнюю газету, прочитает о небесной битве над горами Вальдомира и подумает... а что он подумает? Я посмотрел на объятые огнем дирижабли, на копоть осевшую на лице Бернарда, на магические заклинания сотнями носящиеся в воздухе... Он подумает, как же наверно это было красиво! И я буду с ним согласен. Мрачное торжество смерти завораживало. Какой-то кураж возник внутри меня. Страх отступил. Я боялся упустить хоть малейший момент этой огненно-магической вакханалии. Все мое естество иллюзиониста требовала запечатлеть каждую секунду битвы. Я облизал губы, увидев живые, воющие факелы, посыпавшиеся с пробитого борта дирижабля. В любви и на войне эмоции бьют ключом, неиссякаемые источники вдохновения.
Бернард толкнул меня в плечо и воскликнул:
- Что с тобой?
- В такие моменты понимаешь всю бренность существования и всю гениальность бытия, - прошептал я тихо, не отрываясь, смотря на мини дуэль, которую вели два мага с противоборствующих дирижаблей.
Воздух разорвал приказ Дамели:
- Огонь!
Грохот выстрелов потряс воздух. На этот раз мы попали. Два снаряда пробили обшивку страманцев. Дирижабль загорелся, но висел в воздухе.
Я тряхнул головой, отгоняя витающие в голове мысли безумного художника и непонимающе спросил:
- Чего это они не падают?
- Какой ты кровожадный, - усмехнулся Бернард. - У них несколько отсеков с газом. Мы пробили всего лишь два, это недостаточно для того чтобы дирижабль такого класса начал терять высоту. Вся надежда на огонь, если они его не потушат, то им придётся поцеловать землю.
- Поцеловать землю, - проговорил я, пробуя на вкус новое выражение.
- Заряжаем, - прервал меня артиллерист.
Через мгновения орудие было готово к выстрелу. Я бросил взгляд на врага. В этот момент, дирижабль страманцев покачнулся, команда не смогла справиться с быстро пожирающим обшивку огнем.
- Все, - махнул рукой Бернард, - ищем новую жертву.
- А почему бы нам не вдарить напоследок?
- Снаряды надо беречь! Чем потом будем сражаться? Конечно, можно пойти на абордаж, но это крайний случай, - ответил артиллерист.
"Стремительный" начал совершать разворот. Я немного пожалел, что не увидел гибель первого подбитого нами дирижабля. Дальше мы полетели к двум гигантским кораблям, обменивающимся градом снарядов. Обшивки обоих горели, но они словно не замечали этого. Я кожей чувствовал их взаимную ненависть.
- Флагманы, - обронил Бернард. - Смотри, пока можешь, это зрелище достойное того, что бы о нем рассказывать в кабаках.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игра для иллюзиониста"
Книги похожие на "Игра для иллюзиониста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгений Решетов - Игра для иллюзиониста"
Отзывы читателей о книге "Игра для иллюзиониста", комментарии и мнения людей о произведении.