Аллан Джонс - Месть безумного лорда

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Месть безумного лорда"
Описание и краткое содержание "Месть безумного лорда" читать бесплатно онлайн.
Старинную усадьбу населяют призраки. Два века назад ее владелец, лорд Глэнвилл, славящийся своей жестокостью, разрушил местную деревню и обрек десятки людей на нищету и страдания… Фрэнки, Реган, Джек и Том, помогая археологам на раскопках той самой деревни, находят половинку серебряной монеты и с этого момента становятся участниками странных, а порою страшных событий. А у Фрэнки появляется новый приятель, который, как выясняется, погиб при роковых обстоятельствах за двести лет до ее рождения…
— Успокойся, Фрэнки, — миролюбиво ответила Реган. — Никто не сказал тебе ни слова.
— А вам и не нужно ничего говорить, — нахмурилась девочка. — Я все вижу по вашим физиономиям. Я не собираюсь идти ко дворцу, ясно? Просто мне нужно немного размять ноги. Мне уже надоело тут торчать.
Дверь фургона захлопнулась.
Трое друзей переглянулись. Все думали об одном и том же. Невозможно принимать слова Фрэнки за чистую монету. Зачем ей вдруг понадобилось идти на прогулку в такой туман, когда не видно даже собственных рук и ног?
— Я пойду за ней, — решительно сказал Джек.
— Она кинется на тебя, как дикая кошка, если заметит, — предупредила Реган.
— Не кинется, — отмахнулся Джек.
Как жутко было покидать фургон! Словно делаешь шаг в пропасть на краю света. Джек видел перед собой только движущееся серое пятно. Фрэнки направлялась к деревне.
Она шла по краю широкого раскопа. В тумане он приобрел странные, фантастические очертания. Куски стен поднимались из белых луж, будто гребни давно вымерших динозавров.
Скорее всего Фрэнки не собиралась идти в Айсенглас — холл. Однако по решительности, с которой она продвигалась вперед, было ясно, что шла она не ради прогулки. У нее была какая-то цель.
Джек держался как можно дальше, но так, чтобы не упустить Фрэнки из виду. Достаточно ей оглянуться, и она заметит его. Но девочка ни разу не оглянулась.
Фрэнки пересекла шоссе, перелезла через заграждение и направилась вниз по травянистому склону к озеру. Джек с облегчением вздохнул. Больше всего он опасался, что она повернет направо и пойдет к церкви, боялся, что она снова последует зову призраков, исходящему из черного чрева усыпальницы.
Парень ждал ее там. Он сидел на резной каменной скамье и дрожал от холода. Черные волосы падали на бездонные черные глаза. Он казался ужасно бледным и худым. Фрэнки села рядом с ним.
— Ты сделала то, что я просил? — спросил парень.
— Нет. Не смогла, — вздохнула Фрэнки. Ее дыхание смешивалось с туманом. — Остальные пошли вслед за мной и остановили меня прежде, чем я сумела войти в дом. Он был забит досками.
— Будь они прокляты!
Она дотронулась до его рукава.
— Нет. Они просто беспокоятся за меня, вот и. все. Но они мне помогут, если ты позволишь рассказать им обо всем.
— Нет. — В голосе юноши прозвучала непреклонность. — Ты никому не скажешь об этом.
— Хорошо. Как ты захочешь. — Фрэнки ободряюще улыбнулась, однако улыбка растаяла под его суровым взглядом. — Извини, — сказала она. — Больше я никогда не заговорю об этом и никому не стану рассказывать, я обещаю. Я всегда держу слово.
— Ты должна попасть внутрь.
— Да, я понимаю.
— Ты попытаешься еще раз, — это прозвучало как приказ.
— Да, конечно, как только смогу.
Джек дошел за Фрэнки до греческого «каприза». Там он прислонился спиной к каменной колонне. И отчетливо слышал, как она с кем-то разговаривает, поддерживает беседу, но другого голоса он не слышал. Все равно что подслушиваешь одного из людей, ведущих телефонный разговор. Он не мог уловить смысл беседы. Иногда Фрэнки настолько понижала голос, что он вообще ничего не мог разобрать.
Фрэнки прикоснулась к рукаву юноши.
— Прости, можно тебя спросить?
Он взглянул на нее. В глазах — отчаянная тоска и застывшее одиночество.
— Да.
— Ты пришел во дворец для того, чтобы убить Гуго Глэнвилла?
Парень вздохнул и спрятал лицо в ладонях.
— Я отправился туда, чтобы в последний раз увидеть Элеанор, — сказал он. — Сквайр поймал меня, когда я влезал в окно. Он набросился на меня, сказал, что меня повесят на ближайшем судебном разбирательстве. — В его голосе звучала растерянность. — Я достал нож. Я только хотел его напугать. Но он стал меня душить. Мы упали. Я не помню, как это случилось… Он был сверху. Потом… потом он обмяк, налился тяжестью. Я спихнул его с себя. Лилась кровь… Мой нож торчал из его груди.
Он опять задрожал. Фрэнки сжала его руку.
Юноша повернул к ней лицо.
— Слуги услышали шум. Вбежали в комнату. Я понимал, что они думают, будто я залез в дом, чтобы убить сквайра. Что я мог поделать? Я выпрыгнул из окна и побежал.
— К усыпальнице?
— Да. — На его тонких губах заиграла лукавая улыбка. — Я посчитал это удачной шуткой, — улыбка погасла. — Конечно, я воровал еду. Но что мне оставалось? Умирать с голоду? Я прожил в этом жутком месте семнадцать дней. Я продолбил лаз в боковой стене и загородил его землей и дерном.
— Да, я знаю.
— Зря я вернулся туда в ту ночь, — юноша вздохнул. — Я не знал, что люди сквайра идут по моим пятам.
— Они нашли тебя? — тихо спросила Фрэнки.
— Да. Они вытащили меня оттуда и… — Его голос оборвался.
— Я знаю, что они сделали.
В глазах юноши плескалось отчаяние.
— Что стало с Элеанор? — прошептал он.
— Не знаю. Легенда говорит, что она утопилась, однако я разговаривала с одним человеком, историком, так вот он сказал, что на самом деле никто не знает, куда она делась. Она исчезла.
— Элеанор хранила у себя другую половину монеты, — сказал юноша. — Я разрезал ее пополам, и мы взяли по половинке, в знак нашей любви и неразделимости. Мы становились целыми лишь, когда были вместе. — Измученные глаза завораживали Фрэнки и терзали ее сердце. — Ты вызвала меня из мрака, когда нашла мою половинку. Найди половинку Элеанор, и она тоже проснется. — Его длинные, тонкие пальцы сжали ее запястья. — Монета Элеанор находится в Айсенглас — холле. Я это чувствую. Чувствую так же сильно, как притяжение луны в ясную ночь. Ты должна туда пойти. Должна найти ее и принести мне. Тогда мы будем вместе. Мы наконец будем вместе.
— Да, да, я понимаю, — бормотала Фрэнки.
Страдающие черные глаза вновь устремились на нее.
— Она не обрела покой, — прошептал юноша. — Моя Элеанор не обрела покой.
— Пойдем со мной, — сказала Фрэнки. — Пойдем во дворец. И вместе поищем.
Он покачал головой.
— Нет, не могу. Я пролил там кровь, в том месте. Оно закрыто для меня. — Он схватил ее за руки. — Ты должна найти монету и принести мне.
— Ладно. Найду. Обещаю. Но мне приходится быть осторожной. — Она повернула голову и посмотрела в туман. — Они стали подозрительными. Я не могу рассказать им про тебя, и они ничего не понимают. Они тревожатся за меня. Насколько я понимаю, они могли пойти за мной и сюда.
Запавшие глаза юноши устремились в покров тумана. Наступило долгое молчание.
Юноша выпрямился. Он поднял руку и показал куда-то в сторону.
— Что? — тихо спросила Фрэнки.
— Там! — произнес юноша. Он показывал на широкую колонну в трех метрах от них.
Фрэнки обернулась, прищурила глаза, но ничего не увидела. Когда она снова повернулась, юноша исчез.
Она вскочила.
— Тодд! — крикнула она. — Вернись! Тодд!
Из укрытия появился Джек.
— Фрэнки!
Она резко обернулась, ее глаза сверкали гневом.
— Ты безмозглый идиот! — завизжала она. — Кретин!
Она заметалась в тумане, непрерывно зовя:
— Тодд! Вернись! Тодд!
Джек спокойно стоял на месте и ждал, когда она успокоится.
— Фрэнки! — крикнул он наконец. — Выслушай меня, Фрэнки.
Она уставилась на него, дрожа от ярости всем телом.
— Фрэнки, с кем ты говорила?
— Это был Тодд! — крикнула Фрэнки. — Тодд Блейкли! — Ее глаза сверкнули. — Теперь ты удовлетворен? Теперь ты видел его!
Джек тяжело вздохнул.
— Я не видел его, Фрэнки, — сказал он. — Тут никого не было. Я наблюдал за тобой с тех пор, как ты присела на скамью. Ты была все время одна и говорила сама с собой, Фрэнки. Тодда Блейкли тут не было.
Глава XIII
ПОСЕЩЕНИЕ
Джек не знал, какова будет реакция Фрэнки на его слова. Гнев? Безразличие? Может, смутится или набросится на него с кулаками? В последнее время ее поведение стало настолько непредсказуемым, что он мог предполагать любой вариант. И все-таки ее ответ застал его врасплох.
Фрэнки расхохоталась.
Джеку захотелось схватить ее за шиворот и хорошенько встряхнуть. Вытрясти из ее головы всю эту чепуху. Трясти до тех пор, пока она не опомнится.
Он шагнул к ней навстречу, но она отступила назад, не переставая смеяться.
— Фрэнки, что ты собираешься делать? — спросил Джек первое, что пришло в голову.
— Ох, оставь меня в покое!..
— Я хочу тебе помочь.
Фрэнки перестала смеяться и прищурилась.
— Ты совсем не умеешь уступать, — запальчиво заявила она. — Тебе всегда требуется держать все под контролем. И еще. Тебе наплевать на меня! Я тебе не нужна! Просто ты хочешь быть гением, решающим все проблемы. — Она гордо вскинула подбородок. — Так не получится, Джек. Тебе тут нечего делать. Уходи!
— Он мертв! — крикнул Джек. — Тодд Блейкли мертв!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Месть безумного лорда"
Книги похожие на "Месть безумного лорда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Аллан Джонс - Месть безумного лорда"
Отзывы читателей о книге "Месть безумного лорда", комментарии и мнения людей о произведении.