Терри Брукс - Эльфийские камни Шаннары

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Эльфийские камни Шаннары"
Описание и краткое содержание "Эльфийские камни Шаннары" читать бесплатно онлайн.
Давным-давно обрушилась на мир Четырех земель великая война между Добром и Злом, и эльфы одержали в этой войне победу. Тогда-то и появился Запрет — черная стена, за которую были заключены демоны. Для охраны Запрета древние маги создали волшебное дерево Элькрис, несущее в себе энергию самой земли. Легенда гласит: пока дерево живет, силы Тьмы не вырвутся на свободу, и все уверены, что так будет продолжаться вечно. Но проходят века, и чудесное дерево умирает… Вилу, внуку Ши Омсфорда, прославившего свой род тем, что он добыл меч Шаннары и избавил землю от повелителя колдунов, выпадает честь возродить волшебное дерево и избавить мир от нового нашествия демонов. Обо всем этом и повествуют «Эльфийские камни Шаннары».
В «Песни Шаннары», заключительной части знаменитой трилогии, уже дети Вила Омсфорда разыскивают Идальч, книгу черной магии, вступая при этом в смертельную схватку с хранителями древнего артефакта.
Трилогия Терри Брукса — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р. Р. Толкин.
Когда Вил проснулся, он увидел, что рядом с ним сидит мальчик и внимательно смотрит на него. Далеко на востоке над лесом в золотистой дымке света поднималось солнце, ночь отступила. На склонах гор начали раскрываться дикие цветы, роса влажно блестела на траве.
Вил удивленно моргнул. Поначалу он думал, что это всего лишь игра его воображения, и терпеливо ждал, что мальчик растворится вместе с остатками сна. Но мальчик остался на месте: он сидел на траве, скрестив ноги, и молча созерцал Вила. Нет, это не сон, решил долинец и приподнялся на локте.
— Доброе утро, — сказал он.
— Доброе утро, — серьезно ответил мальчик.
Теперь пришла очередь Вила разглядывать это странное явление; он протер глаза и с минуту молча смотрел на мальчишку. Несомненно, это был эльф, очень маленького роста; растрепанные, песочного цвета, волосы обрамляли веснушчатое лило. Кожаные штаны и куртка плотно облегали его маленькую, ладную фигуру, на шее, за спиной и на поясе висели разнообразные котомки и мешочки. Он был очень юн, без сомнения гораздо моложе, чем Вил или Амбель.
— Я вовсе не хотел тебя будить, — сказал он.
Вил кивнул.
— Ты сидел очень тихо.
— Да, я знаю. Я могу пройти через заросли сухих елей без единого звука.
— Правда?
— Да. И еще я могу найти нору лисицы, не трогаясь с места. Как-то я попробовал, и у меня получилось.
— Здорово!
Мальчик с любопытством поглядел на Вила.
— А ты что тут делаешь?
В ответ Вил усмехнулся.
— Я как раз собирался спросить тебя о том же. Ты здесь живешь?
— Нет, — Мальчик покачал головой. — Нет, я живу на юге, под Иррайбисом. Во Взмахе Крыла.
Вил не имел ни малейшего представления о том, где это может находиться и что это вообще такое. Сзади, проснувшись, зашевелилась Амбель.
— Она очень красивая, — отважился мальчик. — Это твоя жена?
— О нет, мы просто путешествуем вместе, — нашелся Вил, слегка отодвигаясь от эльфийки. — А как ты попал сюда?
— Прилетел, — просто ответил мальчик. — Я — крылатый всадник.
Вил молча уставился на него, но мальчик смотрел мимо долинца, на Амбель. Она уже окончательно проснулась и теперь сидела, плотно закутавшись в плащ.
— Доброе утро, госпожа, — поздоровался юный эльф.
— Доброе утро, — ответила Амбель. В ее зеленых глазах смешались удивление и смущение. — Как тебя зовут?
— Пек.
— А меня — Амбель. — Эльфийка улыбнулась. — А это — Вил.
Мальчик поднялся и подошел к долинцу пожать ему руку. Вил почувствовал загрубевшую, мозолистую ладонь и удивился. Пек как будто прочитал его мысли и быстро убрал руку — он не стал протягивать ее Амбель, а просто кивнул ей.
— Может быть, вы хотите позавтракать? — спросил он.
Вил пожал плечами.
— Чем позавтракать?
— Молоко, орехи, сыр и хлеб. Это все, что у меня есть.
— Было бы очень неплохо, — зажмурился Вил, бросая быстрый взгляд на Амбель. Конечно, лучше бы им не связываться с незнакомцем, но приглашение звучало так заманчиво. — Мы будем просто счастливы разделить с тобой завтрак.
Они уселись в кружок. Из одной котомки юный эльф извлек обещанные орехи, сыр, хлеб и три чашки. Кувшин с молоком был у него в другой котомке, он разлил молоко по чашкам — долинец и эльфийка с жадностью набросились на незатейливый завтрак.
— А где ты взял молоко? — спросила Амбель через минуту.
— Козы, — пробурчал мальчик с набитым ртом. — Там небольшое стадо, в нескольких милях к северу. Сегодня рано утром я как раз подоил одну.
Амбель вопросительно посмотрела на Вила, но тот лишь пожал плечами.
— Он говорит, что он — крылатый всадник. Он летает.
— Я еще не совсем крылатый всадник, — вставил мальчик, — Я пока слишком молод. Но придет время, и я им стану — настоящим крылатым всадником.
Нависло неловкое молчание, все трое смотрели друг на друга.
— Ты так и не сказал мне, что вы здесь делаете? — наконец обратился эльф к Вилу. — Вы убегаете от кого-то?
— Почему ты спросил об этом, Пек? — встрепенулась Амбель.
— Потому что, как только на вас посмотришь, сразу ясно, что вы от кого-то убегаете. У вас порванные и грязные плащи. У вас нет ни оружия, ни еды, ни пледов. Вы не развели костер. И у вас такой вид, будто вас что-то очень сильно напугало.
— Аты смышленый парень, Пек, — быстро отозвался Вил. Он уже сообразил, какую пользу можно извлечь из этого, — Ты обещаешь сохранить в секрете все, что я сейчас скажу?
Мальчик кивнул, предчувствие чего-то захватывающего и необычного отразилось на его лице.
— Обещаю.
— Вот и отлично. — Вил доверительно подался вперед. — Эта госпожа Амбель, она не простая девушка. Она — принцесса, внучка Эвентина Элесседила, короля эльфов.
— Короля земных эльфов, — поправил Пек. И пока Вил соображал, в чем тут разница, мальчик беспокойно заерзал. — Вы ищете сокровища? А может быть, она заколдованная принцесса? Ее заколдовали?
— Нет, — Долинец остановился. Надо подумать, стоит ли связываться с мальчишкой. — Мы ищем… один талисман, Пек. Только госпожа может владеть им. Великое зло угрожает эльфам. Но этот талисман может защитить их, и мы должны найти его. Как можно быстрее. Хочешь помочь нам?
Глаза Пека широко раскрылись от возбуждения.
— Приключение? Настоящее приключение?
— Вил, я не думаю… — начала было Амбель, нахмурившись.
— Доверься мне, пожалуйста. — Вил умоляюще поднял руки, потом снова обратился к Пеку: — Это очень опасное дело. Чудовище, что охотится за нами, уже убило немало эльфов, Пек. Это совсем не игра. Ты будешь делать только то, что я скажу. И когда я скажу, что тебе пора нас оставить, ты уйдешь немедленно. Согласен?
Мальчик быстро кивнул.
— Что мне надо делать?
Вил показал на Скалистый отрог.
— Показать нам путь через эти горы. Ты знаешь, где здесь можно перебраться?
— Ну конечно, — почти негодующе ответил Пек, — А куда вы идете, в какое место?
Вил колебался: он никак не мог решить, надо ли мальчику знать об этом.
— А это важно? — наконец спросил он.
— Конечно, важно. Как же я поведу вас, если я даже не знаю, куда вам нужно прийти?
— Что ж, это вполне разумно, — вдруг вступила в разговор Амбель, посылая Вилу многозначительный взгляд: тебе, мол, следовало все это предвидеть, — Наверное, лучше сказать ему, Вил.
Долинец кивнул.
— Ну хорошо. Мы идем в Дикие дебри.
— В Дикие дебри? — Пек серьезно покачал головой, похоже, воодушевления у него сильно поубавилось, — Мне нельзя в Дикие дебри: это очень опасно.
— Да, мы знаем, — согласилась Амбель. — Но у нас нет выбора. Нам нужно именно туда. Сможешь ты нам помочь?
— Смогу, — твердо ответил мальчик. — Но лучше вам не идти через горы — это займет много дней.
— Но как же мы туда попадем? — поинтересовался Вил. — Разве есть другой путь?
Пек усмехнулся.
— Конечно есть. Мы можем перелететь через горы.
Вил беспомощно взглянул на Амбель.
— Пек, но мы… мы не можем летать, — мягко сказала она.
— Нет, можем, — возразил юный эльф. — Я же говорил вам, что я — крылатый всадник или почти крылатый всадник.
«Веселый малый, — подумал Вил, — и с богатым воображением».
— Но, Пек, чтобы летать, нужны крылья, а у нас их нет.
— Крылья? — Пек смутился, затем понимающе улыбнулся: — A-а! Ты думал… Да, я понимаю. Нет-нет, не у нас. У Генвен. У нас есть Генвен. Идите за мной.
Он быстро поднялся и пошел к краю рощи. Озадаченные, Вил и Амбель последовали за ним. Когда они вышли на открытый склон, Пек достал маленький серебряный свисток из кошелька, висевшего у него на шее, приложил свисток к губам и тихо подул в него. Звука не было. Вил взглянул на Амбель и покачал головой. Тем временем Пек положил свисток обратно и поднял голову к небу. Вил и Амбель тоже машинально посмотрели наверх.
Внезапно золотистая тень поднялась над Скалистым отрогом, ярко сверкая в лучах солнца. Никогда в жизни они не видели такой огромной птицы — гигантское существо, с размахом крыльев в полных тридцать футов, гладкая голова с высоким огненно-алым гребнем пестрела черными точками, огромный загнутый клюв и тяжелые когти. Вил и Амбель сразу же вспомнили крылатое черное чудовище, которое чуть было не схватило их в долине Ренн. Птица тяжело опустилась на луг, примерно в дюжине футов перед ними, запрокинув хохлатую голову, как гигантская курица, устраивающаяся на насесте. Пронзительный крик всколыхнул утреннюю тишину, птица резко наклонила голову к Пеку. Мальчик ответил ей странным гортанным криком, затем повернулся к своим изумленным спутникам.
— Это Генвен, — весело сказал он и широко улыбнулся — Ну что? Я же говорил, что мы можем летать.
За этим последовал короткий рассказ; непосредственное присутствие Генвен помогло Вилу и Амбель лучше понять его.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эльфийские камни Шаннары"
Книги похожие на "Эльфийские камни Шаннары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Терри Брукс - Эльфийские камни Шаннары"
Отзывы читателей о книге "Эльфийские камни Шаннары", комментарии и мнения людей о произведении.