» » » » Владимир Листенгартен - Рассказы


Авторские права

Владимир Листенгартен - Рассказы

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Листенгартен - Рассказы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Листенгартен - Рассказы
Рейтинг:
Название:
Рассказы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рассказы"

Описание и краткое содержание "Рассказы" читать бесплатно онлайн.








Официант унес нетронутую тарелку супа и вскоре поставил передо мной второе. Коричневые трепанги, как оказалось, совершенно несъедобные, были нарезаны очень мелкими кусочками и тщательно перемешаны с разваренным куриным мясом. Отделить одно от другого не представлялось возможным. И мне пришлось воздать должное предусмотрительности жены, которая отказалась от китайской пищи и заказала котлеты по-киевски. Я оставил в покое трепангов и тоже заказал котлеты по-киевски, которые оказались не только съедобными, но даже вкусными, несмотря на то, что были приготовлены в китайском ресторане.

Я, к сожалению, не был в Китае и не могу судить о настоящей китайской пище, не знаю, насколько она приемлема для европейского желудка. Говорят, что еда, которой нас угощают в китайских буфетах и ресторанах здесь, в Америке, не совсем китайская, что она американизирована. И вот, я не могу решить — меня действительно угощали в ресторане «Пекин» неадаптированной китайской пищей или несъедобные шедевры, которыми меня пытались потчевать, были произведением повара-головотяпа, который всегда мог сослаться на то, что это настоящая китайская пища — иди проверь, действительно ли китайцы, облизываясь от удовольствия, едят суп из икры каракатицы и трепангов перемешанных с курицей?

Паспорт

Изольда относилась к той категории женщин, которые всегда опаздывают. И хотя она знала, что для регистрации на международные авиарейсы необходимо прибыть в аэропорт не позднее, чем за 2–3 часа, она приехала в международный аэропорт Хьюстона меньше, чем за час до вылета.

К счастью, регистрация пассажиров еще не закончилась. Таких как она оказалось немало — на регистрацию стояла очередь, времени оставалось мало, все пассажиры нервничали, а работники авиакомпании торопились.

Изольда сдала чемодан в багаж, получила посадочный талон и вскоре уже подымалась на эскалаторе на второй этаж, где находились выходы на посадку.

В самолете она быстро уснула. Ее разбудила стюардесса, разносившая еду. Изольда поела, немного почитала захваченную с собой книгу и снова уснула.

И вот уже аэропорт Франкфурта. Тому, кто попадает сюда в первый раз, нелегко. Аэропорт очень большой, отыскать что-либо трудно. Надо подыматься на эскалаторах, снова спускаться. Изольда выяснила, что для посадки на рейс до Баден-Бадена, куда она летела, необходимо первым делом выйти из международной зоны.

На выходе из этой зоны надо пройти паспортный контроль. Хотя виз для поездок в Европу гражданам Америки и не требуется, но полагается предъявить свой паспорт, в который ставят печать о въезде в Германию.

Здесь тоже была очередь, но вскоре Изольда уже протягивала паспорт пограничнику. Тот посмотрел в паспорт и сказал по-английски:

— Что вы мне даете, это же паспорт мужчины!

Изольда взяла паспорт и с удивлением увидела, что пограничник прав: на нее с фотокарточки смотрел парень 17–18 лет. Изольда была в растерянности. Она отошла в сторону, прислонилась к стене и стала думать, что же произошло. По-видимому, ей где-то, вероятно при регистрации, подменили паспорт. Но что же теперь делать? Из международной зоны аэропорта она выйти не может, лететь обратно в Хьюстон ей тоже без паспорта не разрешат. Так и жить ей в этой международной зоне аэропорта? Она вспомнила кинофильм «Приключения итальянцев в России», где одного из героев, у которого украли и выкинули паспорт, не выпускали из самолета, и он был вынужден летать туда и обратно: из Италии — в Россию, а из России — в Италию.

В это время Изольда услышала как какой-то мужчина лет 50, стоявший в окружении своей семьи у кабинки пограничника, громко ругался по-русски:

— Это безобразие, что значит «чужой паспорт», они его подменили, а мы должны это расхлебывать? И что нам теперь делать?

Изольда подошла к мужчине и поинтересовалась у него, в чем дело?

— Да вот, кто-то подсунул моему сыну паспорт какой-то старухи и теперь нас отсюда не выпускают!

— Ну-ка покажите мне паспорт, «дедушка» — попросила Изольда, — Да это мой паспорт, отдайте мне его!

— Какой я тебе дедушка!

— А какая я тебе старуха!

Мужчина зло посмотрел на нее и сказал:

— Старуха и есть!

Изольда выхватила у него паспорт и быстро прошла паспортный контроль. Она подумала: «Так тебе и надо, оставайся без паспорта сына, сиди в этой международной зоне! Это надо же, назвать меня старухой!»

Но вскоре Изольда остыла, отдала паспорт молодого человека в представительство авиакомпании и пошла на посадку в самолет, вылетающий в Баден-Баден. Она вспомнила анекдот:

«Новый русский», одетый в красный пиджак и увешанный золотыми цепочками, пришел в туристическое бюро. Работница бюро:

— Я могу вам предложить поездку в Баден-Баден.

— Ты что, за лоха меня держишь, ты что два раза мне название города повторяешь?!

Изольда подумала: «Вот приеду в Баден-Баден, найду себе нового русского и проведу с ним время весело и приятно. Это же надо было назвать меня старухой, и это в мои-то годы, когда мне всего только 65 лет!»

История моего деда и его семьи

Мой дед со стороны матери был купцом I гильдии. В Царской России это было очень важно для еврея, так как давало возможность проживать и, в частности, заниматься коммерцией за пределами «зоны оседлости». Жил он с семьей в Бухаре. Звали его Владимиром, а меня, родившегося уже после его смерти, в его честь назвали этим же именем.

В те далекие времена Бухара была отдельным эмиратом под протекторатом России. Русские, евреи, в общем, не мусульмане, селились на окраине города, назывался этот район «Новой Бухарой». Мой дед владел магазином, в котором можно было купить всевозможную одежду, обувь, ткани и другие промышленные товары. Назывался магазин «Оборот». В 1899 году начала функционировать Закаспийская железная дорога. Вокзал построили в Новой Бухаре и магазин сразу же оказался в одном из самых людных мест, что способствовало его процветанию.

В этом же районе располагались различные фабрики, на которых работали преимущественно русские рабочие. Все они отоваривались в магазине «Оборот», причем мой дед, хотя и не был «революционно настроен», всегда поддерживал тех, кому в данный момент было нечем платить за одежду для себя, для жен и детей: он предоставлял беспроцентные кредиты, прощал долги, когда понимал, что человеку платить нечем. Благодаря такой политике он пользовался большим уважением среди местного населения.

Жил он со своей семьей в большом доме, где наряду со столовой, гостиной и спальнями, был даже свой театр, в котором часто выступали заезжие гастролеры. В этом же зале был оборудован кинопроектор, показывали кино, причем это был, вероятно, первый кинотеатр не только в Бухаре, но и во всем нынешнем Узбекистане. К просмотру кинофильмов допускались и посторонние, причем Мария, жена моего деда, исполняла в этом случае роль первой в истории этой страны кассирши кинотеатра.

Моя мать рассказывала, что однажды в этом домашнем театре выступал артист с большой обезьяной. Обезьяна по его приказам выполняла различные трюки, а он время от времени поворачивал ее задом к зрителям и громко произносил: «Маймун, маймун, попляши, красный ж…пка покажи!»

Товары мой дед получал, в основном, из Польши, которая тогда входила в состав Российской Империи. В связи с этим он часто ездил в Варшаву. Однажды, возвратясь из поездки, он привез с собой молодую женщину, которая, как заподозрила его жена Мария, была его любовницей. Дед посадил приезжую за кассу магазина, но Мария немедленно выгнала ее оттуда: к деньгам она посторонних не допускала. Чтобы сохранить семейный мир, мой дед преподнес жене подарок — золотую цепь. Именно цепь, а не цепочку: говорят, что она была длиной около полутора метров и весила больше двух килограммов. Но это еще больше разозлило Марию, она кричала ему: «Мало того, что ты привез сюда эту б…дь, свою любовницу, так ты еще меня на цепь посадить задумал?!» Она схватила цепь и начала ею стегать мужа так, что ему пришлось быстро ретироваться. Но, несмотря на такие скандалы, которые периодически повторялись, мой дед прожил со своей женой долгую и счастливую жизнь, имел четырех сыновей и дочь, которая впоследствии стала моей матерью.

Дела процветали. Мой дед стал одним из самых уважаемых людей в городе. Трех своих старших сыновей он отправил учиться за границу. Двое младших детей учились в гимназии, причем для самой младшей — Амалии, завели гувернантку.

Но вот началась война, а потом революция. С доставкой товаров возникли большие трудности. В конце 1917 года революция докатилась до Бухары и Ташкента. Новые власти начали экспроприировать имущество зажиточных семей. Приятель моего деда, служивший в филиале какого-то швейцарского банка, предложил ему задним числом перевести все его деньги в Швейцарию. Но мой дед понимал всю опасность такого мероприятия и отказался, он не стал ждать, когда конфискуют его магазин, а сам передал его государству. Несмотря на это, его через некоторое время забрали в ГПУ, пытаясь выяснить, не осталось ли у него каких-либо ценностей. Однако это вызвало неожиданную для работников ГПУ реакцию: перед зданием, где располагалось это учреждение, начались демонстрации местных рабочих, требовавших немедленного освобождения моего деда. Его выпустили. В 1918 году семья переехала в Ташкент, где мой дед устроился на работу киоскером — продавал газеты, журналы и прочие мелочи. Других возможностей зарабатывать на жизнь не было, так как он считался «лишенцем», то есть лицом, не имеющим гражданских прав.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рассказы"

Книги похожие на "Рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Листенгартен

Владимир Листенгартен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Листенгартен - Рассказы"

Отзывы читателей о книге "Рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.