Карли Филлипс - Карма любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Карма любви"
Описание и краткое содержание "Карма любви" читать бесплатно онлайн.
Полицейский Дэр Бэррон был влюблен в очаровательную Лиссу Макнайт с детских лет, и даже сейчас не может взглянуть на нее без замирания сердца. Увы, отношения между ними носят чисто деловой характер: Лисса частенько заглядывает в полицейский участок, чтобы в очередной раз вызволить непутевого брата. Но однажды мисс Макнайт оказывается в опасности, и только Дэр в силах ей помочь. Отныне Бэррон — тень Лиссы, защитник и телохранитель, готовый ради нее на все…
— Разумеется, — ответил Питер, слегка покраснев. — Я всегда все перепроверяю, — добавил он, явно обидевшись.
— Я не хотела тебя задеть, Питер, я просто спрашивала.
Питер кашлянул.
— Да, я посылал запрос. Оба чека обналичили. Но как мне сказали, подписи на обратных сторонах чеков заметно отличаются. И куда только смотрят эти банковские служащие, — проворчал он.
Беглый взгляд на документы подтвердил правоту слов ее помощника. Оба чека были подписаны от имени Аннабель Блок. Но в одном из случаев почерк походил на мужской. На почерк ее брата.
Лисса почувствовала на себе взгляд Питера. Он ждал, пока она примет решение. И решение было очевидным, ведь сегодня утром Брайан приходил к ней и просил деньги. А выясняется… что же происходит? Он обналичил один из двух чеков.
Может быть, она зря спешит с выводами и это просто какая-то случайная ошибка? Лисса покусала щеку изнутри. Знать наверняка могут только двое: ее брат или Аннабель Блок. Лиссе оставалось лишь определиться, с кем первым из них поговорить.
Она посмотрела на Питера, все еще ожидавшего ее ответа.
— Спасибо тебе за твой педантизм, — поблагодарила бухгалтера Лисса, давая ему ту порцию одобрения, которую он от нее ждал.
Она не хотела с ним ссориться, а также не желала, чтобы он начал собственное расследование махинаций Брайана. Несмотря на то что Брайан занимался оплатой счетов, его имя нигде не фигурировало, и Лисса хотела, чтобы так оно и оставалось.
— И спасибо за то, что позволил мне взглянуть на эти бумаги, — добавила она.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал? — спросил Питер, искренне желая помочь.
Лисса крепче сжала бумаги. Ей нужно было самой во всем разобраться, и если Брайан все же виноват, ей нужно было выяснить, что он задумал, прежде чем привлекать Питера или полицию.
Она натянуто улыбнулась:
— Просто занимайся своей работой. Дальше я с этим разберусь сама. — Она сложила переданные ей документы и убрала в свою безразмерную сумку.
Лисса посмотрела на часы.
— Мне пора бежать. У меня встреча, и я уже опаздываю, но все равно огромное спасибо.
— Ладно, но если передумаешь, то я с радостью позвоню в консультационный отдел. — Питер наклонил голову, как будто принимая похвалы по поводу своей качественной работы.
Лисса тем временем вышла из кабинета бухгалтера и направилась к выходу, размышляя над тем, стоит ли ей прямо сейчас встретиться с Брайаном и спросить его напрямую или нужно провести расследование самой.
Дэр знал бы что делать. Поймав себя на этой мысли, Лисса остановилась. Она провела с ним всего одну ночь, и это разрушило крепость, которую она возводила вокруг себя, а все ради того, чтобы увидеть, как он уходит от простого вопроса по поводу своей татуировки и берется судить о том, чего не знает. За короткое время Дэр умудрился позаботиться о ней и обидеть ее. Что ж, это еще один урок, который преподала ей жизнь. Дэр не имел никакого отношения ни к ее бизнесу, ни к ее проблемам с братом. Таким образом, пока что у него могли быть ответы на ее вопросы, но эти ответы она могла вполне найти сама. У Лиссы не было ни малейшего желания полагаться в чем-либо на Дэра Бэррона.
Она взяла себя в руки и направилась к выходу, столкнувшись в дверях с Джеффом, который как раз входил в офис.
Лисса не видела его с того самого неловкого момента на празднике, и ей все еще хотелось разобраться в этой ситуации.
— Джефф, привет! — поприветствовала его Лисса в надежде на то, что ее ожидает максимум поверхностный разговор двух сослуживцев.
— Рад тебя видеть, — отозвался Джефф, осматривая ее с ног до головы. — Как ты себя чувствуешь после случившегося?
— С головой почти все в порядке. Иногда она побаливает, и поэтому приходится принимать обезболивающие, что выбивает меня из колеи. Поэтому я и не могла тебе позвонить, — сказала она, понимая, что должна объясниться.
На самом деле Лисса боялась, что он подумает лишнего из-за ее звонка.
— И спасибо тебе огромное за твой звонок и за то, что хотел справиться о моем здоровье.
Джефф понимающе кивнул:
— Если честно, я вообще удивлен, что твой сторожевой пес сообщил тебе о моем звонке.
— Дэр мне сказал, — заверила его Лисса.
— Как тебе цветы? Просто хотел убедиться, что ты их получила.
Лисса посмотрела на него удивленно:
— Так это ты послал цветы?
— А ты не знала?
Лисса покачала головой.
— Неудивительно, что ты не перезвонила, — сказал он скорее себе, чем ей.
Ей стало стыдно.
— Прости, что не догадалась, но там не было никакой открытки, и я подумала…
Джефф прищурился, сразу поняв, в чем дело.
— Ты подумала, что это был твой полицейский, — сказал он и покачал головой.
Лисса сжала зубы. Она одновременно чувствовала стыд и гнев. Ну сколько может продолжаться эта история с Джеффом? У них были замечательные служебные отношения, пока она все не испортила, пригласив его на праздник.
— Джефф, послушай, я понимаю, что все как-то неловко прошло. И мы не поняли друг друга… — пробормотала Лисса.
— Да все нормально, ты еще тогда объяснила мне, что к чему. А цветы… Ну, я все в открытке написал. Жаль, что ты ее не получила. Это был просто дружеский жест от коллеги, — искренне заверил Джефф. — И прости, что я сказал лишнее о твоем друге-полицейском. Он просто сделал то, что должен был сделать я, — сказал он и покраснел.
И Лисса поняла: все дело в том, что ему стыдно. Ох уж эти мужчины и их эго!..
— Надеюсь, мы сможем все вернуть так, как было раньше, — произнес Джефф.
Лисса улыбнулась и кивнула. Она восхищалась его честностью.
— Ну конечно, спасибо за цветы. Они были очень красивыми.
— Рад, что тебе лучше. А сейчас мне нужно идти наверх работать.
— Конечно, нужно. У тебя же строгий начальник.
Джефф засмеялся, и Лисса присоединилась к нему.
— Я уезжаю в Коннектикут, так что мы не увидимся до завтра.
— Хорошо. Как только будешь готова начать там, дай знать.
— Обязательно.
Лисса махнула рукой на прощание и пошла к машине.
Солнце ярко светило с небес, и Лисса сложила крышу своей машины. Быть может, свежий воздух в дороге поможет ей собраться с мыслями и поднимет настроение. Она подавила в себе желание проверить телефон, не звонил ли ей Дэр. Но какой в этом смысл, ведь ее брат всегда будет стоять между ними.
Это не имело бы значения, если бы Лисса не ждала от отношений с Дэром ничего серьезного. Ведь раньше это ее вполне устраивало. Так к чему все эти отягчающие чувства и эмоции, не покидающие ее сознание? Почему ее сердце ноет от того, что Дэр с такой легкостью ушел от нее сегодня утром?
Поскрежетав зубами от безысходности, Лисса выехала с парковки и направилась в город. Тут она почувствовала, что тормоза ведут себя как-то странно, и удивленно прищурилась.
Лисса проверяла машину в сервисе всего месяц назад. В конце перекрестка стоял знак «стоп», и она решила исправить тормоза перед выездом на трассу. Она притормозила, и снова ей не понравилось то, как вяло отреагировала машина. А когда Лисса попыталась затормозить резко, то ничего не произошло.
Машина продолжала катиться, а Лисса давила на педаль тормоза.
Должно быть, кто-то приглядывал за ней с небес, поскольку машин на трассе не было ни в ту, ни в другую сторону, но сердце ее учащенно забилось, потому что впереди был въезд в город. А там всегда напряженный трафик.
Лисса испуганно огляделась по сторонам. Полевую руку был ряд магазинов, по правую руку шел газон с красивыми цветами. За неимением альтернативы она повернула руль вправо, направив свою маленькую машину в газон.
Она закрыла глаза и вскрикнула, когда машина врезалась в ограждение.
Дэр пришел в участок разгоряченный и раздраженный. Первым вызовом оказалось дело Делани, престарелой пары. Суть проблемы заключалась в том, что их собака своим лаем мешала соседям. Они никак не соглашались увести ее в дом, и Дэру пришлось пригрозить им вызовом специалистов по отлову животных. Помимо этого, он оштрафовал их за жестокое обращение с животными из-за того, что они долгое время держали своего питомца на жаре.
— Хреново выглядишь, — заметила Кара из-за соседнего столика.
— На себя посмотри, канцелярская крыса, — проворчал Дэр, вытирая пот со лба.
Он подошел к кулеру, налил в свою бутылку холодной воды и быстро взболтал ее.
— В центре города на газон вылетела машина, — сказала Салли, диспетчер. — Я послала Марсдена.
Кара повела бровью.
— Не каждый день такое увидишь, интересно, это пьяница или старик без права управления автомобилем?
Кара пожала плечами и вернулась к работе.
У Дэра зазвонил мобильный, и он достал телефон из кармана. На экране высветился номер Сэма, и Дэр почувствовал неладное.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Карма любви"
Книги похожие на "Карма любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карли Филлипс - Карма любви"
Отзывы читателей о книге "Карма любви", комментарии и мнения людей о произведении.