Цзэн Пу - Цветы в море зла

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Цветы в море зла"
Описание и краткое содержание "Цветы в море зла" читать бесплатно онлайн.
Цзэн Пу (1871—1935) — видный китайский романист, переводчик, издатель. Роман «Цветы в море зла» (1905) — многоплановое повествование об «образованном» китайском обществе второй половины XIX века. Автор обличает реакционные порядки в стране, излагает идеи реформаторов, рисует сцены освободительного движения в сопредельных Китаю странах.
— Я тоже кое-что слышал о причинах разлада между двумя дворцами, — промолвил Цянь Дуаньминь.
Вы спросите, откуда Цянь мог знать о причине раздора между молодым государем и вдовствующей императрицей и в чем состояла эта причина? Чтобы выяснить это, нам придется на время отложить разговор Цянь Дуаньминя с Вэнь Динжу и рассказать вкратце историю императорского бракосочетания.
Дело в том, что вдовствующая императрица приходилась государю теткой, а будущая молодая государыня была его двоюродной сестрой и племянницей вдовствующей императрицы. Смысл этого брака состоял в двойном скреплении родственных уз: крови рода Айсинь Гиоро предстояло еще раз слиться с кровью племени Нара[307]. Такова была цель старой императрицы. С момента восшествия государя на престол и до его бракосочетания вдовствующая императрица Цыси, несмотря на свою строгость, относилась к императору очень ласково. Невеста, как родственница старой императрицы, состояла при дворе во фрейлинах, и старуха ее очень любила. Она уже давно задумала соединить ее со своим царственным племянником, только сам государь ничего не знал об этом.
Но надо сказать, что среди фрейлин находились также две сестры из рода Татара — Цзинь и Бао. Во дворце их называли просто Старшей и Младшей красавицами, потому что обеих природа одарила редким очарованием. Особенно прелестной была Младшая красавица: живая, умная, отличная поэтесса и художница, она очень нравилась государю, и он часто мечтал сблизиться с ней. Девушка была достаточно смышленой, чтобы не понять намерения молодого императора. В мире только одна любовь не разделена на классы и по-настоящему бесстрашна. Поэтому как ни высоко было положение государя и как ни сурова была вдовствующая императрица, влюбленные все же умудрялись обмениваться взглядами и перебрасываться словами. Чувство их крепло. Но государь, всегда боявшийся своей тетки, никак не мог решиться сказать девушке о своей мечте.
Однажды, выйдя из зала Радости и долголетия, где он помогал вдовствующей императрице просматривать доклады, государь неожиданно встретил Младшую красавицу. Держа в руках какой-то предмет, она проходила мимо зала. В тот день на ней был розовый вышитый халат, цвет которого очень гармонировал с ее белым личиком и ясными глазами. Императору она показалась еще прелестнее, чем обычно, и он невольно залюбовался ею. Младшая красавица тоже остановилась и устремила на него смеющийся взгляд. Влюбленные, конечно, не ожидали, что в этот самый момент из зала величественно выплывет старая императрица в синем шелковом халате, расшитом бессмертными аистами, и фиолетовой накидке с жемчужной бахромой. В прическе у нее торчала серебряная шпилька, украшенная жемчугом, а с пуговиц халата свисали жемчужные четки. Увидев, что император в испуге бросился бежать, старуха тотчас подозвала девушку к себе и отпустила фрейлин. Младшая красавица дрожала всем телом, не зная, что ее ждет, но, подняв глаза на старую императрицу, не обнаружила на ее лице гневного выражения.
— Почему император стоял с тобой рядом? — спросила старуха.
— Просто так! — пролепетала Младшая красавица.
Государыня улыбнулась:
— Не обманывай меня, я ведь не дура!
Девушка бросилась на колени и отвесила земной поклон.
— Разве я посмею!
— Наверное, ты понравилась императору?
Бао покраснела.
— Не знаю.
— Ну а ты любишь императора? — допытывалась старуха.
Младшая красавица несколько раз ударилась головой об пол, но рта раскрыть не посмела.
— А что, если я помогу вам осуществить ваши желания? — захохотала императрица.
— На то ваша небесная воля! — тихо произнесла девушка, по-прежнему не поднимая головы.
— Ну ладно, вставай! — сказала ей императрица и отправилась в тронный зал принимать сановников.
Младшая красавица поверила государыне и, зная, что император скоро должен жениться, а невеста для него еще не выбрана, очень обрадовалась. «Может быть, мне и в самом деле суждено стать императрицей!» — думала она.
Обуреваемая этими мыслями, она, естественно, ощутила еще больший прилив нежности к императору и, улучив момент, когда никого кругом не было, снова встретилась с ним. Государь поинтересовался, наказала ли ее в тот день тетка, а когда Младшая красавица смущенно передала ему весь свой разговор с государыней, пришел в неописуемую радость.
Через несколько дней старая государыня неожиданно объявила свою священную волю: завтра рано утром состоится выбор молодой императрицы; все сановники должны заблаговременно прибыть в зал Теснящий облака. Император получил эту весть, когда находился в зале Яшмовой волны. Сердце его шумно застучало. «Кого же наконец выберет мне тетка? — думал он. — Будет ли это Младшая красавица? Правду ли она ей говорила?»
Всю ночь государь в волнении проворочался на постели и еще до рассвета послал самого верного из своих евнухов узнать результаты выбора. Как известно, ожидание всегда очень томительно, и чем больше нас охватывает нетерпение, тем медленнее тянется время. В восточных окнах уже забрезжил рассвет, когда во дворе наконец послышался быстрый звук шагов.
Евнух, которого он посылал, радостно вбежал в спальню и, повалившись государю в ноги, воскликнул:
— Поздравляю вас, ваше величество!
Император приподнялся на кровати и нетерпеливо спросил:
— Что ты орешь? Кого выбрали мне в жены?
— Урожденную Нара, — отвечал евнух.
Эти слова поразили императора точно удар грома. Он схватил венец и в сердцах швырнул его на пол.
— Разве она мне пара!
Евнух, видя, что монарх пришел в ярость, не осмелился продолжать. После долгого молчания император, как будто вспомнив что-то, воскликнул:
— Ведь еще есть наложницы, почему не докладываешь?
— Ими выбраны Старшая красавица Цзинь и Младшая красавица Бао; обе получили титул «драгоценных наложниц»!
Император немного успокоился. В какой-то степени его желание было удовлетворено, но он подумал, какой оскорбленной должна чувствовать себя Младшая красавица, и тихо вздохнул:
— Такова уж, видно, ее судьба! Какой смысл быть государем? Даже при собственном бракосочетании становишься рабом обстоятельств!..
Будущая супруга государя, его двоюродная сестра по матери, занимала видное место среди фрейлин, но особой красотой не отличалась. Будучи от природы очень доброй и привязчивой, она всем сердцем льнула к старой императрице, вовсе не интересуясь ее царственным племянником. Император не только не любил, но даже презирал ее, и вот теперь она станет его женой! Государь, естественно, скрежетал зубами от ярости, но ослушаться тетки не смел. Оставалось только затаить злобу и, согласно обычаю, пойти к старой императрице с благодарностью за выбор жены.
Тетка дала ему ряд наставлений, после чего будущая государыня и наложницы уехали к своим родителям в ожидании торжественного брачного церемониала.
Через месяц после обручения, в феврале, когда природа оживала, а весенний воздух был напоен весельем, император вступил в брак и принял бразды правления в свои руки. Старая государыня была очень довольна, каждый день устраивала во дворце театральные представления, собственной рукой написала несколько пьес на религиозные сюжеты и даже приказала сделать механическую сцену, на которой духи могли появляться сверху, а дьяволы снизу. Все эти пьесы игрались под ее руководством евнухами, но частенько и она сама одевалась бодисатвой Гуаньинь, заставляя императорских наложниц прислуживать ей в роли дочери дракона и мальчика-казначея[308]. Главный евнух Лянь, переодетый небесным генералом Веда, плавал по Куньминскому озеру на маленьком пароходике; словом, в Летнем дворце предавались самым изысканным развлечениям, роскошь которых даже трудно описать. Но в самый разгар веселья старая императрица вдруг тайно потребовала к себе во дворец князя Мудрого — отца императора. Драконий лик императрицы был суров, когда она заявила князю, что сын его с самого бракосочетания еще ни разу не осчастливил своим приходом дворец молодой государыни, а к наложницам Цзинь и Бао, напротив, проявляет чрезмерную любовь.
— Такая распущенность и безрассудство не соответствуют обычаям, установленным нашими предками! — сказала она. — Я уже неоднократно увещевала его, но он не слушает. Сейчас я самым строжайшим образом приказываю вам воздействовать на сына и убедить его жить с императрицей в согласии!
Получив такой приказ, князь Мудрый понял, что выполнить его будет нелегко. В то же утро, отпустив членов Тайного совета, императрица вызвала князя на аудиенцию, поговорила с ним для порядка о государственных делах и, сославшись на то, что ей нужно переодеться, покинула зал. Фрейлин она увела с собой, оставив императора наедине с отцом. Князь Мудрый по-прежнему чинно стоял на коленях. Государь взволновался и, сойдя с трона, также опустился на колени перед отцом. У князя Мудрого от испуга взмокла спина. Поспешно ударившись лбом об пол, он попросил императора немедленно вернуться на трон. Государю пришлось сесть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цветы в море зла"
Книги похожие на "Цветы в море зла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Цзэн Пу - Цветы в море зла"
Отзывы читателей о книге "Цветы в море зла", комментарии и мнения людей о произведении.