Элен Милдред - В серебряных каплях дождя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В серебряных каплях дождя"
Описание и краткое содержание "В серебряных каплях дождя" читать бесплатно онлайн.
Линда Флэтчер никогда не верила в судьбу, считала, что способна построить свою жизнь самостоятельно. Поэтому и пересекла полмира, чтобы приехать в Австралию. Именно здесь Линда встретила мужчину своей мечты, и он ответил взаимностью. Однако в этот момент жизнь преподнесла такой сюрприз, что Линда поневоле стала задумываться о руке судьбы. Выбора не оставалось: ей придется расстаться с человеком, без которого она уже не мыслила будущего.
Четыре месяца назад Линда решила использовать последний шанс отыскать Роджера Флэтчера — обратилась к частному детективу. И поставила в своем мобильном телефоне на его номер особый звонок — победный гимн футбольной Лиги чемпионов. Она до сих пор болела за «Ливерпуль».
8
Вот и все. Сегодня Джек подпишет акт о приемке работ; Линда приехала в Манли рано утром. Зашла в фитнес-центр к Молли. Часа два провела на пляже: немного позагорала, а потом просто сидела в тени деревьев, глядя на океан. Ее восхищала и пугала огромная водная стихия. Это ведь целый мир — особый мир, который живет по своим законам и которому нет никакого дела до законов человеческих. А люди и тем более она, Линда, — всего лишь крохотная частичка Вселенной. И если она вдруг исчезнет, никто этою даже не заметит. Никому она не нужна, так получается… Разве что Стэнли. Немного. И то потому, что ему с ней удобно, а не потому, что он испытывает к ней великую любовь, как она раньше думала. Нет, великой любовью там и не пахнет. Линда очень четко поняла это на презентации. Да и свою великую любовь к нему она просто придумала. Иначе не возникали бы мысли о других мужчинах. А ведь ей приятно внимание Джека. И флирт с Майклом. И даже ухаживание Рэймонда.
Стэнли стал ее спасением от безысходности. Он был добр к ней, говорил много ласковых слов, вот она и решила, что это мужчина ее жизни. Сейчас Линда в этом сильно сомневалась. Ладно, посмотрим… Джек ведь тоже не мужчина ее жизни. У него есть Молли. Они люди одного круга, наверняка дружат семьями. Он немножко хотел развлечься, тут она и подвернулась. Только она не игрушка. Так что — исключительно деловые отношения.
Вместе с бригадиром рабочих и двумя инженерами Линда обошла территорию. Отметила в своем блокноте все, что было сделано четко по первоначальному плану и все вынужденные отклонения от него.
Джек обещал подъехать к пяти часам вечера. Молли тоже. Логично. Рано или поздно она переберется сюда насовсем, в какой-то степени это ведь и ее дом.
Линда вошла в гостиную, перебросилась парой слов с Софией и расположилась с ноутбуком на уютном диване. Подкорректировав, отправила предварительный макет проекта новому заказчику — вчера она сидела над ним допоздна. Написала пару писем старым знакомым из Лондона.
— Привет мастерам дизайнерского искусства, — раздался голос Джека.
Как он все-таки хорош в этом светлом костюме. А в глазах пляшут искорки. Подумалось почему-то: такие глаза не могут лгать. Попыталась вспомнить, какие глаза у Стэнли. Карие. А что в них отражалось? Беззаботность. Безмятежность. Покой. А любовь? А нежность? Увы…
— Привет воротилам фармбизнеса, — в том же духе ответила Линда.
Джек попросил у Софии стакан минеральной воды и уселся рядом с девушкой.
— Ну доставай бумаги, подпишем.
— А посмотреть?
— Я не сомневаюсь, что все в порядке. А если даже не в порядке, я все равно этого не увижу. Так что в любом случае придется полагаться на твою честность.
Вынимая бумаги из папки, Линда помедлила, прежде чем отдать их.
— А Молли? Может быть, она сначала захочет посмотреть?
— При чем здесь она? Она сегодня не сможет приехать. Посмотрит потом.
— А вдруг ей что-то не понравится?
Джек пожал плечами:
— Вообще-то это мой дом. Главное, чтобы мне нравилось. Так что не усложняй, давай все сюда.
Линда отдала ему бумаги. Но все же заметила:
— Молли ведь наверняка будет жить в этом доме…
Джек, который как раз пил воду, даже поперхнулся от этого неожиданного предположения.
— С какой это стати? В мои планы как-то не входило жить под одной крышей с собственной сестрой.
— Сестрой?! — Линда умолкла, потеряв дар речи.
Как это — сестра? А к чему тогда ее душевные терзания и муки совести? Значит, они — родственники. Значит, Линда вполне может попробовать… всего лишь попробовать… стать Джеку немного ближе, не чувствуя себя при этом предательницей?
Оправившись от потрясения, она облегченно рассмеялась.
— Извини, Джек. Извини. Я была уверена, что вы любовники.
— Ну ты даешь… Неужели похоже? Вот не подумал бы. Вообще-то все знают, что мы брат с сестрой… Мне и в голову не могло прийти, что у тебя такая богатая фантазия.
— А почему у вас разные фамилии?
— Молли была замужем.
— Понятно.
Линда снова почувствовала предвкушение счастья, как тогда, под дождем в ночи, на берегу пруда. Ей хотелось петь песни и смеяться без всякой причины. Ей хотелось сплясать самбу-мамбу на столе. Но сделай она это, перед ней наверняка замаячила бы перспектива провести остаток жизни в психушке. Зато она могла смотреть на Джека без прежней неловкости. Было ощущение, что гора упала с плеч, а пелена — с глаз. Раз Молли ему сестра, ей, Линде, ничто не мешает… обратить на Джека более пристальное внимание.
Но Джек опустил ее с небес на землю.
— А как поживает дорогой Стэнли?
Линду словно окатили ведром ледяной воды. Улыбка сползла с ее лица. Охватившее ее ощущение почти что счастья мгновенно померкло. Почему он позволяет себе такой тон? Какое он имеет право так говорить?
Ответила холодно:
— Замечательно поживает, спасибо.
Джек откровенно забавлялся, наблюдая за ней.
— Опять злишься? Я смотрю, упоминание о любимом человеке вызывает у тебя не радость, а прямо противоположные чувства.
— Да откуда ты знаешь, что я чувствую?! — взорвалась девушка. — У нас все хорошо! Он любит меня. А я — его.
Джек улыбнулся. Издевательски, как показалось Линде. Ну почему, даже издевательски улыбаясь, он выглядит как принц из сказки про Золушку? Он успокаивающе погладил ее по руке. И пальцы у него такие теплые, нежные… Линда резко отдернула руку.
— Не нервничай. Знаешь, через пару недель состоится новоселье. Ты приглашена. А Стэнли, извини, нет. Надеюсь, вы еще не успели обвенчаться?
— Не успели, — процедила Линда. — Но без него я не приду.
Джек снова невозмутимо улыбнулся.
— Буду рад, если передумаешь.
Она встала, сложила подписанные бумаги обратно в папку.
— Мне пора.
Если раньше Линда видела только достоинства Стэнли, то сейчас стала обращать внимание и на недостатки. Вспоминая, что говорила о нем Кэтрин, думала, что та во многом была права. Непонятно только, зачем сама спала с ним. И даже красота Стэнли не казалась Линде теперь такой божественной, как прежде. Да, высокий, но довольно щуплый, если присмотреться. Спортом не занимается, а выпить не дурак. Черты лица тонкие, изящные, но сейчас Линда находила их скорее девическими. Женственности добавляли и длинные, почти до плеч, ухоженные темно-русые волосы. Может быть, так казалось потому, что она невольно сравнивала Стэнли с Джеком, который был совершенно иным. Да, иным. Пришелец с другой планеты, принц из сказки… Или же она снова заблуждается? Линда сама себя не понимала.
Их отношения со Стэнли стали другими. Ему пришлось привыкнуть к тому, что она уже не та покорная девочка, которая ради любого его желания, будь то новый диск Адама Ламберта или экзотическое блюдо на ужин, готова была в лепешку расшибиться. Причем ее даже не нужно было об этом просить. Нет. Линда перестала быть его ангелом-хранителем, а заодно добытчиком, уборщицей, поваром и прачкой. Она теперь была девушкой, которая знает себе цену. Жить вместе Линда отказывалась. И пока еще ни разу не поддалась его домогательствам. Что-то ее останавливало.
Сегодня Стэнли всерьез обиделся. Они обедали в китайском ресторанчике, когда он снова завел старую песню.
— Малыш, ты в конце концов определись, что тебе нужно. Я ведь не евнух. Мне женщина нужна.
Линда скрепя сердце пообещала:
— Ладно. Подожди до выходных. Я немного освобожусь, и мы это отпразднуем.
Стэнли воодушевился.
— Давай устроим вечеринку. Я приглашу главного режиссера и нескольких ребят из труппы.
Линде идея не понравилась.
— Зачем? Если ты хочешь побыть со мной, зачем тебе еще кто-то?
— Ну хорошо, давай сначала посадим с ними в кафе, а потом поедем домой.
Нехотя Линда согласилась:
— Если ты так хочешь… Только недолго. И при условии, что ты не напьешься.
— Договорились.
Он допил чай и, попрощавшись, чмокнул ее в губы. Оплачивать счет снова придется ей. Если Линда рядом, Стэнли о таких мелочах не задумывался. Раньше у них был общий бюджет, и Линда тоже не обращала на это внимания. Но теперь… теперь она подумала, что ее возлюбленный очень напоминает альфонса. Или же это все-таки преувеличение?
В субботу Линда решила надеть новое шелковое платье небесно-голубого цвета с мелкими серебристыми капельками. Она продолжала обновлять гардероб, и это было одно из последних удачных приобретений. Под платье как раз подойдет изящный комплект из белого золота: цепочка с кулончиком и браслет. Линда купила себе этот подарок на грустный двадцать пятый день рождения, который ей было не с кем праздновать. Она родилась двадцать седьмого декабря, в разгар рождественских каникул. Из австралийских друзей об этом помнила только Кэтрин, но в тот год она уехала в путешествие с очередным бойфрендом в Европу. Правда, возвратившись, тут же поздравила подругу, вручив невероятно красивое французское нижнее белье ярко-голубого цвета — это было в ее духе. Как кстати Линда о нем вспомнила! Сначала она не носила его, потому что жалела. А потом поправилась. Теперь самое время примерить, должно быть впору. Линда порылась в шкафу и отыскала знакомую коробочку. Надела — идеально! Подходящий комплект для своего рода первой брачной ночи со Стэнли. Блондинка в голубом. Линда вздохнула: правильно ли она поступает? Уверенности в этом не было.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В серебряных каплях дождя"
Книги похожие на "В серебряных каплях дождя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элен Милдред - В серебряных каплях дождя"
Отзывы читателей о книге "В серебряных каплях дождя", комментарии и мнения людей о произведении.