» » » » Александр Шипуля - Альтер


Авторские права

Александр Шипуля - Альтер

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Шипуля - Альтер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Шипуля - Альтер
Рейтинг:
Название:
Альтер
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Альтер"

Описание и краткое содержание "Альтер" читать бесплатно онлайн.



В нашем мире нет магии. Но тогда откуда столько упоминаний о ней? Все просто, маги ушли из нашего мира. Куда? В Альтер конечно, и они не оставили наш мир без присмотра, напротив, они готовы взять к себе тех, у кого есть способности, и показать им всю красоту нового мира, а также возможности, которые открываются перед магами. Познакомиться с этим миром можете и вы, проследив путь начинающего мага, вот только есть у него небольшое отличие от остальных. Какое? Читайте и узнаете…






— Да я что, больной что-ли, — удивился он.

— Тогда не умничай и делай, что говорят. Еще не хватало, чтобы эта тварь проснулась раньше времени.

Подхватив тушу, мы начали двигаться, для пробы я сделал теневой шаг на десяток метров вперед, эх, тяжко придется.

— Не вздумай отпустить его, — посоветовал я напарнику. — Идти я буду на высоте метров двадцать, если упадешь, мало не покажется, и в лагерь тебе придется добираться своим ходом. Понял?

Дождавшись кивка, я продолжил движение, как и обещал, «шел» довольно высоко, зато до места назначения мы добрались минут за пять. Единственный конфуз случился во время «посадки»: туша минотавра начала заваливаться на меня и чуть не прижала к земле, но, к счастью, я успел вовремя отпрыгнуть.

— Займитесь им, — велел я. — Разместите и сделайте так, чтобы он не сбежал, когда очнется.

Ни возражений, ни вопросов не было. Через пятнадцать минут рогатый гость был в камере и окружен барьером. Оказалось, что ребята сразу занялись ее обустройством, как только услышали, что у нас будет живой источник информации, и, как можно догадаться, особым удобством она не отличалась.

— А теперь всем спать, — отдал я свой последний приказ на сегодня, — планами и обсуждениями займемся завтра.

Сказав это, я развернулся и первым подал пример действия, как говорится, дурной пример заразен, вслед за мной потянулись остальные.

Глава 3

Нормально поспать не получилось, снилась какая-то хрень, да и подняли меня через пять часов, уже и поспал вроде, но все равно не хватает.

— Он очнулся, — негромко сообщил с порога Кельт, но этого негромко мне было более чем достаточно.

Честное слово, я иногда начинаю завидовать людям, которых и из пушки не разбудишь.

— Иду, буди остальных, — проворчал я, поднимаясь. — Сам-то что не спишь?

— А я сигналку ставил, так что когда он проснулся, я пошел проверить, — ответил он расталкивая Кварца.

— И как? Сбежать не пытается? — спросил я с разгорающимся интересом.

— Пытается, — спокойно ответил Кельт. — Только я там такой барьер наворотил, что он его до скончания своих дней не пробьет голыми руками.

Наконец я поднялся со своего лежака, нацепил мечи, ножи и прочее снаряжение, день обещает быть тяжелым.

— Линн, Норна! Подъем! — крикнул я в комнате девушек. — Пора работать.

В ответ до меня донеслись невнятные проклятья, поминающие всех, начиная с меня и гребаных минотавров и заканчивая богами и демонами.

Уже через полчаса мы все дружною толпою стояли возле входа в камеру нашего заключенного. Все собрались исключительно для того, чтобы потом не тратить времени на пересказ допроса и добытой информации.

Дабы не было лишних беспорядков, я вошел в камеру, используя теневой шаг, а потом применил одно из недавно выученных заклинаний магии теней, «Теневой театр», и рогатый замер неподвижной статуей. Для большей надёжности я сковал его еще и воздушными оковами.

— Заходите, — сказал я остальным.

Барьер на входе исчез, и члены моей команды стали входить в помещение, а пленный минотавр пытался брыкаться.

— Ты меня понимаешь? — спросил я.

В ответ раздались только невнятные рычания.

— Если он нас не понимает, то что нам с ним делать? — запоздало спросил Локи.

— Даже не знаю, научить его альтерскому будет проблематично, а его язык никто из нас не знает, — задумчиво произнес Рене.

Немного подумав, я принял решение, вытащил из ножен меч и приставил его к горлу пленного.

— Если ты меня не понимаешь, то ты для нас бесполезен. Так что либо говори и проживешь чуть дольше, или умрешь, — сказал я ему. — Ты меня понимаешь?

От осознания того, что я действительно говорю правду, мне самому на мгновение стало не по себе. Еще три года назад я не поверил бы, что хладнокровно смогу убить разумное существо, а теперь… Впрочем, я быстро взял себя в руки, жалость — не то чувство, которое следует испытывать на работе.

— Да, — ответил пленный скомканно, но вполне разборчиво.

— Тогда отвечай на наши вопросы и, возможно, останешься жив, — сообщил я свои условия. — Сколько твоих сородичей на островах?

— Зачем тебе знать, безрогий? — вместо ответа спросил он.

— Ты не вправе задавать вопросы, — холодно ответил я.

— Несмотря на то, что меня поймали как кабана, у меня не отняли чести воина! — прорычал он. — Если это навредит моим сородичам, я ничего не скажу.

Ну что же, если он не хочет говорить по-хорошему, то пусть так и будет. Во мне начала закипать злость пополам со здравым расчетом. Я убрал клинок от его горла, а через секунду всадил меч ему в сердце.

— Ты что делаешь?! — заорали на меня со всех сторон.

— Экономлю наше время, — холодно ответил я. — Если он не хочет говорить, живым расскажет мертвым.

— А если бы перед тобой был человек, ты бы и его убил также? — спросила Линна.

— Для тех, кто еще не понял. Нам в любом случае придется перебить всех их. И отодвиньте в сторону свою романтику, вы должны были прекрасно понимать, что в подобных миссиях нам придется убивать, в том числе и людей. В ситуации с охотой на ликантропов в Цертусе была та же история. Либо мы их убьем, либо они будут нападать на людей. Ты участвовала в той вылазке и должна прекрасно это понимать, — дал я развернутый ответ. — Мы не всегда можем оставаться честными и благородными.

Я ослабил оковы, все еще сдерживающие уже мертвое тело, и оно осело на пол.

— Я понимаю, но… Это все равно как-то неправильно, — выдавила из себя Линна.

— Давайте после об этом поговорим, — предложил Локи. — Рэйн, пока ты заставляешь его говорить, мы, наверное, выйдем, позови нас потом.

И он чуть ли не пинками начал выгонять всех из камеры, освобождая мне помещение.

Как же я это ненавижу! Если я еще нормально работаю с прахом, то работать с мертвечиной терпеть не могу. Ни поднимать ее, ни заставлять говорить, но делать нечего, время дорого.

Расписывать сам ритуал я не буду, лишь скажу, что мне пришлось вновь запустить его дыхательную систему и немного подстегнуть работу мозга, остальное было без надобности. На все это у меня ушло около часа, после чего я позвал остальных.

Когда они вошли, вид у них был мрачный. Им явно не нравилась сложившаяся ситуация и мои действия в ней, но предложить что-то другое они не могли, что не улучшало их настроения.

Так, вошли все, только Норна осталась стоять в дверях.

— Начали, — оповестил я собравшихся и обратился к трупу. — Ты меня понимаешь?

В ответ он издал какой-то рык и что-то нечленораздельное.

— Говори на нашем языке, — приказал я. — Ты меня понимаешь?

— Да, — ответил он бесцветным голосом.

— Что вы делаете на архипелаге? — ответ на этот вопрос мы уже знали, но убедиться не помешает.

— Грабим торговые корабли, — также бесцветно и коротко ответил он.

Дальше довольно долго шло чередование вопрос — Ответ.

— Зачем вы грабите корабли?

— Нам приказали те, кто слышат.

Я вопросительно посмотрел на остальных, понимают ли они, о чем он говорит, врать он, конечно, не может, но не факт, что мы все поймем.

— По-моему, так они называют своих шаманов, — сказал Рене.

— Зачем им нападать на человеческие суда? — продолжил я допрос.

— Был заключен договор с безрогими.

— О чем договор? Что вы должны делать?

— Нападать на корабли безрогих, на которых нет знака. Мы забираем себе еду и некоторые вещи. Слабый металл и все остальное забирают безрогие со знаками.

Так, «знак», о котором говорит минотавр, это, скорее всего, эмблема или герб, который я нашел вместе со свитком договора, а «слабый металл», я так понимаю, — золото и серебро.

— Что вы делаете с людьми на кораблях?

— Убиваем, потом они становятся едой.

Меня перекосило, остальных тоже.

— Зачем есть людей? Не хватает награбленного?

— В безрогих много мяса.

— Вот уроды, — пробормотала Линна.

— Что вы делаете с судами?

— Сжигаем.

— Сколько твоих сородичей в вашем лагере?

— Как звезд на небе.

В помещении воцарилась тишина.

— Ты считать умеешь? — наконец спросила Норна, нарушая молчание.

Хороший вопрос, если он считать не умеет, то об их численности мы в принципе не узнаем.

— Да.

Норна пожала плечами, мол, не знаю что делать, но эстафету перехватил Кельт.

— До скольки считаешь? — спросил он.

— До количества пальцев на руках.

— Так мы от него ничего не узнаем, — сказал Кварц.

— Еще не вечер, — ответил я. — Сколько среди вас тех, кто слышит?

— Семь.

— По одному на каждого, — задумчиво протянул Локи. — Справимся.

— Расскажи о морских змеях, — приказал я, правда, не знаю, поймет ли он, о чем я.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Альтер"

Книги похожие на "Альтер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Шипуля

Александр Шипуля - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Шипуля - Альтер"

Отзывы читателей о книге "Альтер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.