» » » » Джейд Ли - Непокорная тигрица


Авторские права

Джейд Ли - Непокорная тигрица

Здесь можно скачать бесплатно "Джейд Ли - Непокорная тигрица" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейд Ли - Непокорная тигрица
Рейтинг:
Название:
Непокорная тигрица
Автор:
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2009
ISBN:
978-5-9910-0770-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Непокорная тигрица"

Описание и краткое содержание "Непокорная тигрица" читать бесплатно онлайн.



Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…






В это время полукровка поднял покрывало, скрывавшее лицо губернатора, и прорычал, даже не повернувшись к Чжи-Гану:

— Ты кто такой?

— Я — новый губернатор, — с достоинством ответил Чжи-Ган. Это, конечно, была ложь, но после того как вдовствующая императрица совершила дворцовый переворот, по всей стране поспешно начали менять губернаторов, назначая верных ей людей. Однако сейчас перевес сил был явно не в его пользу. В доме находились в основном только женщины и дети, и поэтому Чжи-Ган пока не мог продемонстрировать свою силу. Это было бы слишком опасно для остальных, и ему вряд ли удалось бы выиграть сражение. Сейчас ему нужно не злить этого человека, а попытаться договориться с ним.

Здоровяк шмыгнул носом и недовольно поморщился.

— Значит, тебе придется заплатить долги старого губернатора.

Чжи-Ган засмеялся.

— Вы считаете, что деньги появляются из воздуха? Как вы думаете, почему его убили? — спросил он, указывая на покойника. — Из-за многочисленных долгов! Все ценное, что было у него, забрал убийца.

Полукровка поднял голову и посмотрел на него.

— Ничего, мы еще что-нибудь найдем.

— Тогда давайте заключим с вами сделку, — сказал Чжи-Ган. — Могу предложить опиум, девушек-проституток, даже домашнюю скотину, если хотите. Все это я помогу вам продать. Но вам тоже придется выполнять мои условия. И тогда я не буду тратить полученные доходы, другими словами, мне не нужно будет красть ваши деньги.

Парень презрительно усмехнулся.

— Сначала заплати долги.

— Нет, — твердо произнес Чжи-Ган. — Мне кажется, что вам нужно еще кое-что. «Если им нужна Анна, — подумал он, — то они сейчас обязательно скажут об этом».

Главарь вытащил свой меч и злорадно усмехнулся.

— Нам нужны наши деньги. Если не отдашь, мы убьем тебя.

Чжи-Ган почувствовал, что у него просто камень с души свалился. Они не охотятся за Анной, но они жаждут крови, а значит, у него нет выбора. Они убьют его, а потом перевернут вверх дном весь дом, если он их не остановит.

Чжи-Ган так быстро выхватил свои ножи, что охранники главаря не успели даже глазом моргнуть. Двое мужчин упали на пол с перерезанными глотками. Из пятерых врагов осталось только трое, но именно в этот момент Чжи-Ган оказался в безвыходном положении. Оставшиеся в живых выхватили свои мечи.

Чжи-Ган не сдвинулся с места.

— Что ж, — сказал он, пожав плечами, — у меня вон там и там стоят лучники. — Он махнул рукой в сторону двери и окна. — Советую хорошенько подумать, прежде чем нападать на меня. Вас убьют раньше, чем вы успеете сделать хотя бы шаг. — Презрительно прищурившись, Чжи-Ган посмотрел на главаря-полукровку. — Ты умрешь первым.

Парень явно растерялся, однако Чжи-Ган понял, что он был не из робкого десятка.

— Я оставил своих людей возле дома. Может быть, они уже убили твоих лучников.

Чжи-Ган намеренно широко раскрыл глаза, якобы удивившись.

— Если бы их убили, то сейчас именно они лежали бы на полу, истекая кровью. Кроме того, твои мальчишки не способны убить даже собаку. Вряд ли они справятся с моими людьми, — усмехнувшись, добавил он. Ему приходилось рисковать, но это был оправданный риск. Он поверил Анне, а его прелестная маленькая любительница опиума наверняка разбиралась в этом деле гораздо лучше, чем он. И если все это теперь поможет ему…

Полукровка задумался. Он явно не спешил с ответом. Чжи-Ган спокойно ждал, чувствуя, как напряглись его ноги, и поглядывал по сторонам, чтобы не быть застигнутым врасплох. Наконец его противник сделал знак своим людям, чтобы они спрятали оружие.

— Ты даешь нам девчонок — мы даем тебе опиум. По полфунта за каждую.

Чжи-Ган почувствовал, как в нем закипает ярость. Продавать китайских девочек для того, чтобы покупать опиум, — да это просто невиданное зверство! Пытаясь скрыть свой гнев, он медленно подошел к одному из мертвых охранников. Схватившись за кинжал, торчавший из окровавленного горла, он попытался вытащить его и сделал вид, будто для него это довольно трудная задача. Все знали, что императорский палач мастерски управляется со своими ножами, но чем меньше он будет сейчас похож на воина, тем лучше. И он продолжил свои переговоры.

— Ты думаешь, что девочки достанутся тебе так легко? Я хочу десять фунтов за каждую, — сказал он, сжимая в руках оба своих ножа.

— Ха! — презрительно воскликнул полукровка. — Неужели ты рассчитываешь…

Чжи-Ган метнул кинжал в шею ближайшего к нему охранника. Теперь врагов осталось только двое.

— Прекрати немедленно! — закричал полукровка. Потом, выбросив вперед руку с мечом, он кинулся на Чжи-Гана.

Единственный оставшийся в живых товарищ главаря находился буквально в шаге от него. Однако Чжи-Ган был готов к такому повороту событий. Он успел уклониться от удара, а потом нанес главарю ответный удар, обезоружив его. Меч полукровки упал прямо в руку Чжи-Гана, так что он вовремя успел отразить удар другого головореза. Его предположение о том, что эти мерзавцы не умеют сражаться, подтвердилось. Они пытались запугать противника своим оружием, но не умели с ним обращаться. Буквально через несколько секунд товарищ полукровки тоже лежал на полу, напуганный до полусмерти. Главарь же оказался прижатым к гробу, и Чжи-Ган, приставив нож к его горлу, медленно произнес:

— Ты утомил меня. Говори, кто тот кукловод, который дергает тебя за ниточки?

Парень недоуменно скривился.

— Что?

— Он имеет в виду Сэмюеля, идиот, — раздался знакомый женский голос.

Все моментально изменилось, когда в комнату вошла Анна. Рядом с ней стояла одна из жен губернатора — скорее всего, это была вторая жена — и долговязый юноша весьма мрачного вида, лицо которого украшал огромный синяк. Похоже, это был след от трости второй жены.

— Почему ты бросил свой пост? — спросил главарь у этого юноши.

За него ответила Анна.

— Потому что только идиоты нанимают таких тупиц, как он, — сказала она, выходя на середину комнаты и осматривая свежие трупы. — Да, вижу, что ты провернул здесь неплохое дельце, Половинка. — Анна указала рукой на последнего оставшегося в живых охранника и велела: — Ты. Убери их отсюда.

Охранник в нерешительности топтался на месте. Тогда Анна подошла к нему и хлестко ударила его по лицу.

— Здесь я отдаю приказы! Пошевеливайся, иначе я убью тебя!

Парень, явно напуганный, бросился исполнять ее приказ. Чжи-Ган не удивился тому, что Анна командовала с такой уверенностью. У него даже мелькнула мысль о том, скольких людей она успела убить до встречи с ним. Потом он понял, что она, скорее всего, блефует — так же, как и он. Хотя…

В конце концов, он почти ничего не знал об этой женщине. О белой женщине, которая так смело распоряжалась сейчас… Как там она назвала этого парня? Половинка, кажется. Она ведет себя так, будто хорошо знакома с этим ублюдком, а тот повинуется ей и выказывает должное уважение. Если это правда, то Анна не просто наркоманка или обычный курьер. Чжи-Ган вдруг подумал, что женщина, которую он целовал, с которой занимался любовью этой ночью и которая, возможно, даже забеременела от него, и есть руководитель огромной организации торговцев опиумом.

Когда он представил себе все это, у него едва не помутился рассудок. Но он продолжал играть свою роль, изображая из себя нового покупателя, который хочет нажиться на этой грязной торговле.

— Я устал от вас обоих, — раздраженно произнес Чжи-Ган. И это была чистая правда. — Где Сэмюель? Я буду говорить только с ним!

— Вот идиот, — ухмыльнулся Половинка. Похоже, он не смог подобрать другое бранное слово. — Сэмюель не может приехать сюда. Он ведь белый.

Чжи-Ган удивленно пожал плечами.

— Эта женщина тоже белая, но она ведь здесь.

Анна пренебрежительно фыркнула.

— Мы поедем к нему, губернатор. Или вы можете оставить себе ваших девочек и жить без опиума. У нас таких шлюх в Шанхае хоть пруд пруди.

Половинка раздраженно топнул ногой.

— Сэмюель не встречается с покупателями! Это моя забота, — заявил он и, прищурившись, посмотрел на Анну. — Кстати, что ты здесь делаешь? Мы ищем тебя по всему Китаю.

И тут вторая жена решила, что настал самый подходящий момент, чтобы начать действовать. Несмотря на то что она хромала и была довольно хрупкой, женщина умудрилась быстро подойти к полукровке и с силой ударить его по лицу. Учитывая, что в сравнении с огромным парнем она выглядела беспомощной, это показалось столь неожиданным, что все присутствующие просто застыли от удивления.

— Ты, обезьяна-полукровка, нам не о чем больше говорить ни с тобой, ни с ней! — воскликнула вторая жена, гордо выпрямившись. — В этом доме траур! Выметайтесь отсюда и обсуждайте свои грязные делишки где-нибудь в другом месте!

Анна удивленно вскинула брови — почти так, как это делают китаянки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Непокорная тигрица"

Книги похожие на "Непокорная тигрица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейд Ли

Джейд Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейд Ли - Непокорная тигрица"

Отзывы читателей о книге "Непокорная тигрица", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.