» » » » Шерил Уитекер - Перед алтарем


Авторские права

Шерил Уитекер - Перед алтарем

Здесь можно скачать бесплатно "Шерил Уитекер - Перед алтарем" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шерил Уитекер - Перед алтарем
Рейтинг:
Название:
Перед алтарем
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1694-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перед алтарем"

Описание и краткое содержание "Перед алтарем" читать бесплатно онлайн.



Сколько Джулиана Грейвс себя помнили, все нуждались в ее помощи. Родители, сестра, друзья, коллеги. Она помогала, кому только могла. И вот теперь, выручая из безвыходной ситуации сестру, сама оказалась в безнадежном положении. Почему мир так несправедлив? Почему единственный мужчина, тронувший ее душу и пробудивший в ней любовь, вместо того чтобы подставить плечо, тоже просит о помощи и делает вид, будто не замечает ее чувств?

Но, возможно, Джулиана ошибается и Тони вовсе не равнодушен к ней?






— Откуда такое горячее желание вернуться в Англию? Что случилось? Почему вы вдруг заспешили? Это из-за того, что я вас поцеловал?

Джулиана прикусила губу, сдерживая рвущиеся из груди признания.

— Понятно, можете не отвечать. Так я и думал. — Тони пренебрежительно фыркнул. — Да если бы я хотел спать с вами, я бы сделал это уже в ту, первую ночь, когда вы настойчиво заманивали меня к себе в постель.

Джулиана покраснела, вспомнив свою глупую попытку соблазнить его. Боже, надо же было быть такой дурой!

— Вам абсолютно нечего бояться. Надеюсь, после недели, проведенной на яхте, сомнений в моей порядочности у вас не осталось. Кроме того, на свете много женщин, которые с удовольствием…

— Можете не продолжать! — выпалила Джулиана. Каждое слово Тони врезалось в ее сердце раскаленным кинжалом. Неужели он нарочно стремится вывести ее из себя?

— Хорошо. Ну а теперь, когда мы поняли друг друга, почему бы вам не рассказать, о чем вы так долго секретничали с моей матерью.

Неужели Тони догадался?! — испугалась Джулиана. Нет, невозможно.

— Я уже говорила — обо всем понемногу. Например, о том, какое имя ей хотелось бы дать внуку.

Его громкий смех неприятно резанул слух.

— Этого еще не хватало.

— Смейтесь, сколько хотите, Тони, но она говорила вполне серьезно. Наш развод станет для ваших родителей большой трагедией. И не притворяйтесь, что вам это безразлично.

— Не стану отрицать. Но ведь часто распадаются даже браки, основанные на глубоком, искреннем чувстве. Так что никаких гарантий здесь быть не может. А что касается моих родителей, то они уже взрослые люди, способные справиться с любыми неприятностями, с любой болью. Признаюсь, меня в данном случае больше беспокоит ваше состояние.

— Мое?

— Да, ваше. Мне не понятна ваша спешка. Дома вас никто не ждет… Или я чего-то не знаю?

Тони произнес последние слова таким холодным тоном, что Джулиана даже поёжилась.

— Что вы имеете в виду?

— Не прикидывайтесь, в вашей жизни есть мужчина, только вы почему-то не говорите мне о нем.

Да! — хотелось крикнуть ей. Да, такой мужчина есть, и он сидит рядом со мной.

— Молчите? Вам нечего сказать? Что ж, это только подтверждает мою правоту.

— О, перестаньте, — простонала Джулиана. — Прошу вас, давайте не будем затрагивать эту тему.

— Так кто он? Кто этот человек? Бартнелл? Или тот парень, который научил вас езде на мотоцикле?

Джулиана в отчаянии покачала головой.

— Говорю же, у меня никого нет! И никогда не было. Мистер Бартнелл годится мне в отцы. А тот парень… Я не слышала о нем уже несколько лет.

— Это неважно. Некоторые женщины всю жизнь хранят верность первому любовнику. Для них не существует других мужчин. Теперь мне все понятно. — Тони горько усмехнулся. — Не мое, конечно, дело, но глупо предаваться пустым мечтам, не замечая ничего и никого вокруг. Несчастная любовь не причина отказываться от жизни. Надо сцепить зубы и поставить крест на том, что не может стать твоим.

— Вы упрекаете меня в чем-то? — не выдержала Джулиана. — Но ведь вам-то уже за тридцать! Почему у вас никого нет? И скольких девушек вы катали на своем мотоцикле?

Он ответил не сразу, а когда заговорил, то голос его прозвучал сдержанно и совсем тихо.

— Кроме вас, на моем мотоцикле сидела только одна женщина, и она преподала мне незабываемый урок.

Сердце Джулианы переполнилось жалостью к этому сильному мужчине, обрекшему себя на добровольное одиночество.

— Когда мы поедем? — спросила она.

— Сначала определитесь, остаетесь вы или возвращаетесь в Англию.

— Я уже решила, — прошептала Джулиана.

Если бы Тони любил ее, она и не помышляла бы об отъезде. Но раз никакой любви нет, то ее долг поддержать его в качестве друга, не претендуя на большее.

# # #

— Сеньора д'Агилар?

Джулиана, подоспевшая к телефону лишь после шестого звонка, не сразу сообразила, что «сеньора д'Агилар» это она.

— Э-э-э… да. Если вам нужен сеньор Антонио, то его сейчас нет. Что ему передать?

— Мне нужна сеньора Джулиана д'Агилар, — терпеливо повторил незнакомый голос.

— Вы меня нашли, — неуклюже пошутила она.

— Меня зовут Мигель. Я из детективного агентства Каррераса.

— Вот как? Хорошо, я вас слушаю.

— Интересующая вас информация получена.

— Когда мы можем встретиться? — Джулиана выглянула в гостиную, желая убедиться, что Тони нет поблизости.

— Назовите удобное для вас время и место.

— Кафе «Каталония» знаете?

— Да.

— Буду там без четверти двенадцать. Как я вас узнаю?

— Я подойду сам.

# # #

Джулиана не знала, что именно заставило ее ввязаться в эту авантюру. Впрочем, почему авантюру? Обычное расследование. Ничего противозаконного: тысячи женщин нанимают детективов, чтобы выяснить, где задерживаются после работы их мужья, кто оставляет следы помады на их рубашках и куда исчезают денежки с общего счета. Проблема заключалась в том, что они с Тони не настоящие супруги, а значит, она не имеет никакого морального права вмешиваться в его дела.

И все же…

Уехать из Испании по истечении срока «замужества»? Сделать вид, что ничего не случилось? Пусть д'Агилары сами разбираются со своими проблемами?

Почти с самого начала их «знакомства» Джулиана подозревала, что одиночество Тони связано с какой-то загадкой в его жизни. После звонка неназвавшейся женщины и обнаружения фотографии подозрения обрели определенные формы, однако у нее не было ничего конкретного.

И тогда Джулиана решила обратиться за помощью к отцу Себастьяну, который, если верить словам Тони, хорошо знал семью д'Агилар. Разговор получился нелегкий, но в конце концов священник рассказал ей то, что знали все родственники и друзья Антонио д'Агилара.

Женщину звали Тиа Бетанкур. Четыре года назад брак между ней и старшим сыном Рамона д'Агилара считался делом решенным. Что случилось потом, никто не знал. Возможно, отец Себастьян не хотел вторгаться в сферу предположений и домыслов. Так или иначе Тиа и Тони расстались. Поговаривали, что молодая женщина уехала из Барселоны куда-то на юг.

В тот же день Джулиана обратилась в одно из детективных бюро, адрес которого обнаружила в телефонной книге. Внеся солидный аванс, она попросила собрать интересующую ее информацию о Тиа Бетанкур.

Что раскопали частные сыщики? А вдруг тайна Тони окажется из разряда тех, которые лучше хранить под замком?

Посетителей в кафе было раз-два и обчелся. Джулиана огляделась и, заметив свободный столик в углу, направилась к нему. Не успела она сделать заказ, как на второй стул опустился мужчина лет сорока в линялых джинсах, рубашке полувоенного образца и в очках в позолоченной оправе.

— Сеньора д'Агилар?

— Да. А вы Мигель?

— Совершенно верно. — Он жестом подозвал официанта. — Что вам заказать?

— Пожалуйста, мороженое с шоколадом и лимонад.

Себе Мигель попросил пива.

— Итак, — начала Джулиана, терпеливо дождавшись мороженого.

— Все материалы здесь, сеньора. — Детектив положил на стол тонкий конверт.

Она оглянулась и поспешно спрятала конверт в сумочку.

— Спасибо, Мигель. Я вам еще что-то должна?

— Позвоните в агентство, и Каррерас назовет итоговую сумму.

— Хорошо, а теперь скажите, что вы узнали?

Детектив с удовольствием отпил пива и причмокнул губами.

— Тиа Бетанкур живет в Кордове. У нее сын Энрике. Мальчику три года. Она не замужем. Не работает. Источник доходов установить не удалось, но я узнал, что деньги ей поступают ежемесячно. Владелец дома, в котором Тиа снимает квартиру, говорит, что она ходит в банк пятого числа каждого месяца.

— У нее кто-то есть? — смущенно спросила Джулиана.

— Я следил за ней три дня, но никого не заметил. Говорят, что на выходные она уезжает вместе с сыном из города, но куда — неизвестно. Шеф дал мне три дня, поэтому…

— Понимаю. — Она посмотрела в окно. — Что с поликлиникой?

— Сделано, как и просили. Справка в конверте. Уж и не знаю, зачем вам это.

— Я и сама не знаю, — призналась Джулиана. — Так, предположения.

— Ну что ж, если еще что-то понадобится, — Мигель допил пиво, — буду рад помочь.

— Да, конечно. — Подождав, пока детектив уйдет, Джулиана с нетерпением открыла конверт.

Фотографии. Женщина, запечатленная на них, несомненно, была той самой, с карточки, выпавшей из кармана пиджака Тони.

Что еще? Адрес. А вот и справка из поликлиники.

Джулиана положила конверт в сумочку, допила теплый лимонад и вышла из кафе.

Итак, что получается? Четыре года назад Антонио д'Агилар и Тиа Бетанкур собирались пожениться. Затем случается нечто, после чего они расстаются, и Тиа уезжает куда-то на юг, предположительно в Кордову. У нее рождается сын Энрике. Тиа живет в Кордове, не работает, но имеет стабильный источник дохода, причем деньги поступают в банк ежемесячно. Помощь родителей? Не похоже. Согласно информации, полученной Мигелем, из родственников у Тиа только мать, школьная учительница. Друг? Любовник? Но тогда почему деньги переводятся через банк? Да и Мигель никакого мужчины рядом с ней не видел.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перед алтарем"

Книги похожие на "Перед алтарем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шерил Уитекер

Шерил Уитекер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шерил Уитекер - Перед алтарем"

Отзывы читателей о книге "Перед алтарем", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.