» » » » Юрий Стукалин - Евангелие от Чаквапи


Авторские права

Юрий Стукалин - Евангелие от Чаквапи

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Стукалин - Евангелие от Чаквапи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Вече, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юрий Стукалин - Евангелие от Чаквапи
Рейтинг:
Название:
Евангелие от Чаквапи
Издательство:
Вече
Год:
2009
ISBN:
978-5-9533-4172-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Евангелие от Чаквапи"

Описание и краткое содержание "Евангелие от Чаквапи" читать бесплатно онлайн.



Отправляясь за экзотикой в далекую Мексику, знай: ты можешь попасть в руки наркодельцов, быть продан в рабство колумбийским повстанцам, оказаться один на один с зеленым адом амазонских джунглей. А если, к тому же, ты узнал ключ к разгадке древней тайны, за тобой начнется настоящая охота…






— А второй?

— Ромео звонил в США, в гостиничный номер. Мы проверили. Некто Роберт Хант-Кайвер. Тем же днем сдал номер, и выехал в неизвестном направлении. «Пробили» его водительские права и страховку. Подделка. В ФБР обращаться с запросом пока не стали. Вчера вечером нашли дом, где вас держали. Брали его штурмом, задействовав группу «Зорро». Несколько бандитов убиты, остальные сдались. В одном из подвалов этого дома нашли Мари. Сейчас ее здоровью ничто не угрожает, но психологическая травма довольно серьезна. Ей придется долго лечиться. Ромео там, кстати, не оказалось. По словам захваченных бандитов, он уехал за несколько часов до штурма. Они не знали куда. В доме оставили засаду, но это не сработает. Штурм наделал такого шума, что о нем узнал не только весь городок, но и телевизионщики. Когда колумбийцы сообщили нам о вашем спасении, я сразу вылетела сюда в качестве представителя мексиканской полиции…

— Камила, — перебил ее я, заметив скептически. — Кажется мне странным, что столь важную миссию могли доверить обыкновенному капитану криминальной полиции, даже если этот капитан — следователь по особо важным делам. Тем более, если капитан этот уволился со службы.

— Ну, положим, я не уволилась, а ушла в бессрочный отпуск, — недоверие с моей стороны не обидело ее, и отвечала она спокойно, прямо глядя мне в глаза. — Я полагала, и мы с тобой говорили об этом, что, пробыв некоторое время в Москве, мы вернемся в Мексику и будем жить в моем доме. Я убедила руководство, что лучше послать за вами меня, чем кого-либо другого, поскольку было неизвестно, как вы после всего случившегося можете среагировать на незнакомого человека. Мне казалось это вполне разумным, и руководство со мной согласилось. Тем более, что миссия эта абсолютно безопасна — удостоверить личности и передать оставшиеся у меня ваши паспорта, чтобы вывезти вас из страны. Вот, в принципе, и все, что я могу сказать.

— И каковы наши дальнейшие действия? — спросил Ник.

— Майор Санчес заказал билеты на самолет. Мы вылетаем в Мехико завтра в пять часов утра.

— А почему в Мехико? — Ник надул губы. — Я хочу в Канкун, на пляже поваляться, пузо на солнце погреть, с девушками пофлиртовать.

— Бегство Ромео и произошедшее с вами — гражданами другой страны — слишком серьезная проблема. С вами хотят пообщаться представители наших спецслужб, — лицо Камилы стало серьезным. — Это не займет много времени. Тем более, что в прошлую поездку в Мексику вы уже встречались с этими людьми. Всего лишь несколько формальных вопросов.

— Ага! — Никита взвился. — Нас уже вчера приглашали на несколько формальных вопросов, а потом несколько часов допрашивали, все нервы вымотали. Хорошо еще пытать, гады, не стали…

— Ник, завязывай, — осадил его я. — А ты как думал? Мы приехали в чужую страну, как два робин гуда, порядки по-пацански наводить. Ромео нас отправил в турпоездку к своим колумбийским друзьям, а мексиканские спецслужбы должны сказать: «Спасибо братаны за помощь и поддержку, без вас мы бы не справились. Творите дальше, что хочете… Хочете в Канкун? Пажалыста!» Конечно, они должны с нами поговорить… Надеюсь только, что не очень жестко, — я вопросительно посмотрел на Камилу.

— Не волнуйтесь, — ответила она успокаивающе. — Все будет хорошо, но избежать этой встречи, к сожалению, не получится.

— Надеюсь, у колумбийцев-то к нам больше нет вопросов? — Ник недовольно насупился.

— Пленный фарковец утверждает, что Энрике Мартинес приказал им взять вас во что бы то ни стало. Якобы вы украли некий ценный документ, — Камила замолчала, внимательно глядя на нас. — Но я объяснила, что у вас с Ромео Карраско давние счеты, а связь между ним и Мартинесом доказана. Вы убили брата Ромео в лагере ФАРК, и для Мартинеса было делом чести схватить вас. Своим боевикам он мог не объяснять этого, а просто сказал про некий документ. Так что больше вопросов к вам у колумбийской разведки нет, — она перевела взгляд на меня, посмотрела странно, словно знала немного больше, чем говорила, а потом продолжила. — Когда вы будете готовы, Санчес предоставит машину, на которой нас отвезут в Боготу. Там заказаны номера в отеле. Кстати, — она взяла свою сумочку, порылась в ней и достала наши паспорта и кредитные карточки, — разбирайте, сеньоры, и ни в чем себе не отказывайте.

Дверь раскрылась, вошел вчерашний дежурный и сообщил, что машина ждет нас. Мы спустились вниз. Крытый армейский джип темно-зеленого цвета стоял рядом со зданием. Возле него, облокотившись на капот, покуривал сержант, периодически лениво сплевывая себе под ноги. Едва мы подошли к машине, сержант бросил сигарету, наступил на нее ботинком и, вытянувшись в струну, отдал честь.

— Молодец! Вот так бы с самого начала, — довольно заметил Ник. — Расслабься, парень, вольно.

— Это не вам, — послышался за спиной смех. — Это он мне честь отдает.

Мы обернулись. Санчес неслышно подошел сзади, протянул руку и пожал каждому, здороваясь.

— Сержант доставит вас в Боготу, ну а там, думаю, вы сами справитесь. Тем более, что у вас такой прекрасный провожатый, — сказал он, протягивая Камиле конверт. — Здесь билеты на самолет. — Повернулся ко мне и добродушно добавил. — Завидую тебе, Глеб. Искренне завидую.

— В чем?

Санчес покосился на Камилу, улыбнулся, но на вопрос не ответил.

— Должен с вами попрощаться, — сказал он. — Да и вам уже пора выезжать. Скоро стемнеет.

Снова пожав нам руки, он повернулся и медленно пошел к зданию, горбясь и тяжело прихрамывая. Левая нога его не сгибалась в колене.

— Во время одной вылазки он попал в плен к ФАРК, — тихо проговорила Камила, глядя ему вслед. — Они вбивали ему в ногу гвозди, пытаясь выведать информацию. Ночью Санчес убил двух своих мучителей, дополз до катера и увел его. Неделю он провел в джунглях обессиленный, потеряв много крови, страдая от жуткой боли и голода. Когда его подобрали солдаты, он походил на живой труп, а нога почернела, распухла вдвое, и ее пришлось ампутировать. Спустя несколько месяцев он снова вернулся в строй. — Камила тяжело вздохнула, а я с уважением посмотрел вслед медленно удаляющейся фигуре человека, которого еще вчера готов был разорвать на части.

Дорога до Боготы заняла несколько часов. Некоторое время нас сопровождал армейский джип с тремя автоматчиками, но после того, как мы миновали опасные участки пути, он просигналил фарами и отстал. Ник восседал на переднем сидении вполоборота к нам, в красках рассказывая Камиле о злоключениях в доме Ромео и в колумбийских джунглях. Камила прижалась ко мне, положив голову на плечо, а я обнимал ее, осознав наконец, что все беды позади и мы снова вместе.

В город мы въехали уже за полночь. Водитель подрулил к отелю — сверкающему яркими вывесками современному высотному зданию, высадил нас, вежливо попрощался и уехал. Хитрая лиса Санчес заказал нам два номера — одноместный для Ника, и двухместный для нас с Камилой.

— Ты говорила Санчесу, что мы с тобой хорошо знаем друг друга? — спросил я ее, входя в уютный номер с большой, широкой кроватью.

— Нет, — покачала она головой, улыбаясь. — Я же предупреждала, что нас внимательно слушали и не менее внимательно за нами подглядывали.

Ник, осмотрев свой номер, вернулся к нам, по-хозяйски уселся на предназначавшуюся нам кровать и начал без остановки болтать, строя планы на будущее. Я внес предложение махнуть в Канкун и отдохнуть на его пляжах, Камила настаивала, что следует наконец поехать в Гвадалахару и пожить в ее доме. Ник умолк, слушая наши пререкания, взял телефонную трубку и заказал ужин на троих в номер. До самолета оставалось еще семь часов…

Глава 15

Сью вышла из автобуса и осмотрелась. Маленький провинциальный городишко Уайтфилд, с населением в две с половиной тысячи человек, о чем гордо возвещал большой рекламный щит, возвышавшийся над одноэтажными домиками с запыленными окнами. Она была единственным пассажиром, сошедшим здесь. Следовало узнать, где находится улица, на которой живет мальчик, но городок словно вымер. Лишь несколько полупьяных парней бродяжного вида сидели на скамейке возле клумбы с увядшими цветами. Сью не рискнула подойти к ним. Парни окинули ее оценивающими взглядами, но жаркое полуденное солнце и духота, видимо, не вдохновляли к поиску приключений, и они вернулись к неспешному разговору, попивая из банок прохладное пиво. Седовласый старик-индеец вышел из дверей ближайшего к остановке дома и медленно побрел в сторону продуктовой лавки, облупившаяся вывеска над которой именовала ее «супермаркетом». Девушка догнала старика, окликнула. Он обернулся. Бронзовое лицо, изборожденное глубокими морщинами, уставшие глаза. Несмотря на жару, его аккуратно отглаженная рубашка была застегнута на все пуговицы.

Выслушав, старик молча указал дальше по улице, повернулся, чтобы уйти, но затем остановился:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Евангелие от Чаквапи"

Книги похожие на "Евангелие от Чаквапи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Стукалин

Юрий Стукалин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Стукалин - Евангелие от Чаквапи"

Отзывы читателей о книге "Евангелие от Чаквапи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.