Майкл Коннелли - Девять драконов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Девять драконов"
Описание и краткое содержание "Девять драконов" читать бесплатно онлайн.
Убит старый китаец Джон Ли — хозяин маленького магазина. Гарри Босх, давно знакомый с жертвой, обещает семье Ли найти убийцу.
Но легко ли это сделать? Обитатели китайских кварталов издавна живут по своим правилам, недоступным для чужих. Босх вынужден взять нового напарника из отдела по борьбе с азиатской преступностью. Постепенно им становится ясно: скорее всего со старым Ли расправились гангстеры из триады «Девять драконов», которым он перестал платить дань.
Но как только детектив выходит на след подозреваемых, ему присылают видео из Гонконга: похищена его дочь, тринадцатилетняя Мэдди.
Закон США больше не в силах помочь. Отправляясь в Гонконг, Босх понимает: действовать придется в одиночку…
— Что они тебе сказали?
— Они внесли мое имя в компьютер и пробили по базе. Оказывается, в полиции есть на меня досье. Они знают, кто я, где работаю… И у них зафиксирован тот, прошлый вызов, когда я думала, что ее похитили, а оказалось, она ночевала у подруги. Поэтому сейчас мне не поверили. Они думают, Мэдди снова сбежала, а подруги мне врут, а потому велели подождать денек и позвонить снова, если она не объявится.
— Ты сказала им про видео?
— Сказала, но на них это не произвело никакого впечатления. Они говорят, раз никто не требует выкупа, значит, видео скорее всего было инсценировано ею самой и ее друзьями, чтобы привлечь внимание. Они мне не верят!
В бессильном отчаянии и страхе она принялась плакать, но Босх, взвесив реакцию полицейских, решил, что это может сыграть им на пользу.
— Элеонор, послушай меня. Я думаю, это к лучшему.
— К лучшему? Как это может быть к лучшему? Полиция ее даже не ищет!
— Я уже говорил тебе раньше, что не хочу впутывать полицию. Люди, похитившие ее, приближение полиции учуют за милю. Но они не просекут меня.
— Гарри, здесь не Лос-Анджелес, где ты знаешь все ходы и выходы.
— Я найду способ, и ты мне поможешь.
Последовало долгое молчание, прежде чем она ответила. Босх почти уже доехал до полицейского управления.
— Гарри, ты должен мне обещать, что спасешь ее.
— Я ее спасу, Элеонор, — ответил он без колебания. — Обещаю тебе. Я обязательно ее спасу.
Он вошел в главный вестибюль, в распахнутом пиджаке, чтобы жетон на поясе был виден дежурному, сидевшему за высокой конторкой.
— Я сейчас вхожу в лифт, — проговорил он в телефон. — Связь, вероятно, пропадет.
— Хорошо, Гарри.
Но он помедлил на площадке перед лифтами.
— Мне тут вот что пришло в голову. Среди ее подруг, с которыми ты разговаривала, не было девочки по имени Хи?
— Хи?
— Да. Такое имя. Мэдди сказала, это означает «река». Она сказала, так зовут одну из тех, с кем она гуляет по торговому центру.
— Когда это было?
— Ты имеешь в виду, когда она мне сказала? Только несколько дней назад, в четверг утром, по дороге в школу. Я тогда завел с ней разговор о курении. Она…
Его речь внезапно прервал исполненный негодования возглас Элеонор.
— Что такое? — спросил Босх.
— Так вот почему она так со мной обращалась в последнее время! Ты меня заложил!
— Нет, все было совсем не так. Я послал ей некое фото в расчете на то, что это спровоцирует ее на разговор о вреде курения. И это сработало. А когда подвел ее к тому, что надо бы завязывать с курением, она упомянула эту самую Хи и рассказала, что иногда, когда они гуляют в торговом центре, старший брат Хи тоже таскается с ними, чтобы присматривать за сестрой. Так вот он курит.
— Я не знаю ни о какой подруге по имени Хи, ни о ее брате. Наверное, я действительно потеряла связь с дочерью.
— Послушай, Элеонор, мы оба склонны критически оценивать задним числом все, что когда-то ей сделали или сказали. Но это только отвлекает нас от того, на чем в данный момент необходимо сосредоточиться. Понимаешь? Прекрати рефлексировать о том, что ты сделала или не сделала. Главное сейчас — это вызволить ее из той западни, в какую она угодила.
— Хорошо. Я еще раз свяжусь с теми из ее друзей, кого знаю. Спрошу, что им известно о Хи и ее брате.
— Разузнай, не связан ли этот брат с триадой.
— Попытаюсь.
— Мне надо бежать, только вот что еще. Ты не узнавала насчет того, о чем я тебя просил?
Босх кивнул двум проходившим мимо него к лифту коллегам из своего отдела. Они были из группы нераскрытых дел, размещались обособленно и, похоже, ничего не знали о последних событиях, потому что, столкнувшись с Босхом, не выразили каких-либо эмоций. Это хорошо, подумал Босх. Значит, Гэндл не афиширует эту историю.
— Ты имеешь в виду пушку? — спросила Элеонор.
— Именно.
— Гарри, здесь даже еще не рассвело. Я займусь этим, когда не надо будет выдергивать людей из постелей.
— Понял, хорошо.
— Впрочем, я обзвоню насчет Хи прямо сейчас.
— О'кей, хорошо. Сразу сконтактируемся, если что объявится.
— До свидания, Гарри.
Босх закрыл телефон. Специалисты по «висякам» уже уехали, и он поднимался в одиночестве. Скучая в лифте, взглянул на телефон в руке, и тот ему напомнил, что в Гонконге сейчас предрассветные часы. На отправленном же ему видео был день. Это означало, что его дочь была похищена часов двенадцать назад.
Второго послания не последовало. Он набрал ее номер — и вновь его звонок был переключен на голосовую почту. Босх дал отбой и убрал телефон в карман.
— Она жива, — сказал он себе. — Она жива.
Ему удалось пробраться на свое рабочее место, не привлекая внимания коллег. Ни Ферраса, ни Чу не было видно. Босх вынул из ящика стола адресную книгу и открыл на странице, где перечислялись авиакомпании, летающие из Лос-Анджелеса в Гонконг. Выбор был, но не такой уж и большой. Все самолеты отправлялись между одиннадцатью часами вечера и часом ночи и приземлялись в Гонконге ранним утром. При столь позднем интервале вылетов, четырнадцатичасовом перелете с востока на запад и девятичасовой компенсирующей разнице во времени вся суббота начисто пропадала.
Первым делом Босх позвонил в «Катэй пасифик» и забронировал место у окна на первый же рейс. Самолет должен был прибыть в Гонконг в половине шестого утра в воскресенье.
— Гарри?
Босх крутанулся на стуле и увидел, что у входа в его отсек стоит Гэндл. Босх знаком попросил его подождать, записал код билета и повесил трубку.
— Лейтенант, а где все?
— Феррас все еще в суде, а Чу оформляет Чанга.
— Какое обвинение?
— Мы хотим вменить ему убийство, как и планировали. Но на данный моменту нас нет ничего, что подкрепляло бы это обвинение.
— Как насчет попытки скрыться от правосудия?
— Чу не забыл это присовокупить.
Босх взглянул на часы над доской объявлений. Было половина третьего. Босх понимал, что сегодня адвокат уже не успеет доставить обвиняемого в суд, чтобы добиться снижения суммы залога или поставить вопрос о недостатке улик. При обвинении в убийстве и отягчающем обстоятельстве, выразившемся в попытке скрыться от правосудия, залог за Чанга автоматически будет назначен в размере двух миллионов долларов. Судебные ведомства откроются только в понедельник, и маловероятно, что Чанга выпустят без внесения залога наличными. Поручительство также невозможно будет удостоверить раньше понедельника. Все это согласовывалось с их задумкой собрать к понедельнику улики, подкрепляющие обвинение в убийстве, то есть дать делу ход.
— Что там слышно от Ферраса?
— Не знаю. Он пока не звонил. Ну а ты чего добился? Криминалисты посмотрели твое видео?
— Барбара Старки сейчас как раз над ним работает. И уже обнаружила вот это.
Босх достал из кармана пиджака распечатанное изображение окна и развернул. Он поговорил с Гэндлом по поводу того, как, по его мнению, можно истолковать это зазеркалье и почему на данный момент это единственная ниточка.
— Я так понял, что ты заказывал билет на самолет. Когда летишь?
— Сегодня вечером. Прилетаю в Гонконг рано утром в воскресенье.
— Теряешь целые сутки?
— Да, но нагоню их при возвращении. Чтобы найти ее, у меня будет целый день. Затем, в понедельник, я возвращаюсь и выхожу на работу. Мы идем к окружному прокурору и возбуждаем дело против Чанга. Это сработает, лейтенант.
— Послушай, Гарри, не беспокойся ты о понедельнике. Не беспокойся о деле. Главное, отправляйся туда и найди ее. Оставайся там столько, сколько понадобится. А здесь мы как-нибудь разберемся.
— Хорошо.
— А как насчет полиции? Твоя бывшая им звонила?
— Она пыталась. Они не возбудились.
— Как это? Ты отослал им это видео?
— Еще нет. Но она им все рассказала. Они попросту устранились.
Гэндл оперся руками о стол. Он делал так, когда что-то его тревожило либо он хотел продемонстрировать свои авторитет и то, что он контролирует ситуацию.
— Гарри, как это может быть?
— Они считают, что девочка сбежала из дому, поэтому следует подождать, может, сама вернется. Но меня это как раз устраивает, потому что я не хочу пока впутывать полицию — во всяком случае, на данном этапе.
— Послушай, у них должны быть целые подразделения, занимающиеся триадами. Твоя бывшая, вероятно, напоролась на какого-нибудь недоумка на вахте. Тебе надо привлечь к делу опытного специалиста, и у них есть такие люди.
Босх кивнул, скептически улыбнувшись, как если бы и без того все это уже знал.
— Лейтенант, я не сомневаюсь, что у них есть знающие люди. Но триады существуют больше трехсот лет. Они бы не выжили, не имея своих людей в полиции. Если бы это была одна из ваших дочерей, стали бы вы звать на помощь кого-то, кому не доверяете, или же все-таки предприняли какие-то действия по своей инициативе?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Девять драконов"
Книги похожие на "Девять драконов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Коннелли - Девять драконов"
Отзывы читателей о книге "Девять драконов", комментарии и мнения людей о произведении.