» » » » Бобби Хатчинсон - Возрождение любви


Авторские права

Бобби Хатчинсон - Возрождение любви

Здесь можно скачать бесплатно "Бобби Хатчинсон - Возрождение любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бобби Хатчинсон - Возрождение любви
Рейтинг:
Название:
Возрождение любви
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1997
ISBN:
5-87322-681-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возрождение любви"

Описание и краткое содержание "Возрождение любви" читать бесплатно онлайн.



Талантливая женщина – доктор Пейдж Рандольф считает, что депрессия, в которую ввергла ее семейная трагедия, неизлечима. Но неожиданные и странные обстоятельства круто меняют ее жизнь, которая вновь обретает и смысл, и цель, когда в сердце Пейдж вспыхивает новое и трепетное чувство.






Она вздохнула и передернулась, как от удара. Он прижал ее к себе еще теснее, когда у нее потекли слезы.

– Он был мне таким дорогим, таким хорошим другом, – всхлипывала она. – Роб был первым человеком, которого я встретила в тот день в прерии. Он… он даже однажды просил меня выйти за него замуж.

Ее сотрясали рыдания.

– А что… что стало с детьми, Майлс?

– Клара и Тео взяли Данни и Мисси. – Он испытывал облегчение, когда мог сообщить ей что-то хорошее. – Клара настаивает на том, что Элли нужны братья и сестры, а не то она вырастет избалованным ребенком, хотя, судя по всему, Клара и Тео балуют всех троих малышей. Они очень хорошие люди, эти Флетчеры. Данни и Мисси не могли бы найти себе лучших родителей. Их дом оказался разграблен и сожжен, но хотя бы остался амбар. Они сейчас вернулись туда и занимаются весенними полевыми работами.

– Это замечательно!

Он почувствовал, что у него отлегло от сердца, но ее следующий вопрос заставил его сердце сжаться.

– Ты видел Танни? Как ее ребенок? Это мальчик, как мы предполагали? Она и Деннис приезжали в форт, когда осада была снята?

Майлс прикрыл глаза и попытался продохнуть, голос его стал ровным и пустым:

– У них мальчик, но Деннис Куинлан мертв, Пейдж. Его убили неделю назад.

И снова ее тело затряслось в его объятиях, он прижал ее еще тесней, стараясь смягчить удар, хотя сам он так и не мог смириться с потерей друга.

– Но почему, Майлс? Как это случилось? – Ее прерывистый шепот терзал его. – Почему индейцы убили Денниса? Он через свою женитьбу стал им родственником. Они не стали бы совершать такое против Танни, правда?

Он гладил ее плечи, задержав руку на ее груди и слушая неритмичное биение ее сердца.

– Тананкоа клянется, что это были не индейцы, любимая моя. – Его голос стал хриплым. – Она сказала мне, что те люди были белые. Она думает, что это были солдаты канадской армии. Они были в форме.

В нем снова поднялась ярость, и он перевел дыхание, чтобы сдержать желание найти этих людей, отомстить убийцам своего друга. Но армия, состоявшая из подонков, теперь распущена, люди разъехались, опознать их никто не может.

– Но почему?

Этот мучительный вопрос он задавал и себе.

– Танни говорит, что они издевались над Деннисом и убили его, потому что он женат на ней. Они называли его «обожателем индейцев». Они сожгли дом и все хозяйственные постройки и убили его, когда он пытался сопротивляться. Танни спряталась вместе с ребенком. Потом она села на лошадь и прискакала в форт, но, когда я привел ее к инспектору, чтобы завести дело по обвинению армейских людей, он не поверил в ее историю.

Майлс тогда чуть не ударил своего коллегу-офицера.

– Он решил, что Танни покрывает своих соплеменников. Все настроены против индейцев из-за убийства и грабежей, которые прокатились по всей округе. Когда Танни услышала то, что он сказал, она села с ребенком на своего коня и уехала в деревню Повелителя Грома. С тех пор она там.

– Ты ее видел?

Майлс кивнул.

– Я отправился в резервацию на следующий же день, чтобы посмотреть, не могу ли я чем-нибудь помочь ей. – Он вздохнул. – Она отказалась разговаривать со мной. Она разозлена, а сейчас у нее есть для этого и другие причины.

От продолжения этой истории его просто тошнило.

– Кроме того, что она потеряла Денниса, а инспектор назвал ее лгуньей, два ее кузена, молодые воины из ее деревни, арестованы канадской армией по обвинению в убийстве. Они находятся в тюрьме, здесь, в форте, ожидая казни. Их приговорили к повешению.

– О Боже! Майлс, это какой-то кошмар! А эти обвинения законны? Они на самом деле кого-то убили?

Он пожал плечами и вздохнул.

– Кто может сказать? Это была война. Индейцы, метисы, солдаты – все стреляли во всех. Я до сих пор уверен, что индейцев и метисов спровоцировали действия правительства. Канадская армия одержала победу, но это была не та легкая победа, как они ожидали. Я убежден, что они хотят сделать козлов отпущения из Повелителя Грома и тех двух индейских воинов. Я изложил все эти соображения в рапорте комиссару с просьбой помиловать их, хотя знаю, что на мой рапорт не обратят никакого внимания. – В голосе его были горечь и сарказм. – Естественно, что Конная полиция должна поддерживать армию. А Танни и ее народ преданы.

Между ними воцарилось молчание.

– Я должна поехать и повидать ее, Майлс. Немедленно!

Майлс провел пальцем по впалым щекам Пейдж, обеспокоенный тем, как плотно облегает кожа ее прелестные скулы.

– Не так сразу. Ты должна отлежаться в постели, пока я не увижу, что ты в состоянии путешествовать, – сказал он резко, не оставляя места для споров. – И поедешь ты только, если я смогу сопровождать тебя. Ты должна набрать вес, который потеряла. Меня беспокоит, что ты так похудела.

Он почувствовал, как у нее перехватило дыхание, а потом она вздохнула.

– Я теперь долгое время не буду толстой, Майлс. – Она взяла его руку и положила себе на живот, одновременно повернув голову так, чтобы смотреть ему прямо в глаза. – Прислушайся. Я уверена, что ты почувствуешь. О Майлс, я беременна. У нас будет ребенок.

На какое-то мгновение ее слова лишили его дара речи. Он был не в состоянии ни думать, ни дышать, ни реагировать. У него было такое ощущение, словно его ударили в солнечное сплетение. Наконец он пробормотал:

– Но я… я не думал, что ты можешь забеременеть.

– Я тоже не думала. – Ее голос напрягся, и она резко отодвинулась от него, в ее голосе послышались обида и злость. – Мне очень жаль, если ты разочарован, Майлс. Наверное, я должна была употреблять те проклятые губки, которые я так щедро раздавала моим пациенткам.

– Замолчи! – Он притянул ее к себе, в голосе зазвучало бешенство. – Черт тебя побери, Пейдж, не будь такой скоропалительной дурой! Неужели ты хоть на мгновение могла подумать, что я разочарован? Я просто потрясен. Я никогда не мечтал, что у нас может быть ребенок. Ты говорила, что это невозможно, и не раз, и я поверил тебе.

Как он мог не заметить, когда они совсем недавно занимались любовью? Он чуть с ума не сошел от облегчения, что она вернулась. Он несколько удивился полноте ее грудей при том, что вообще она похудела, но, когда он снял с нее последние одежды, она попросила его что-нибудь набросить на нее.

Он понизил голос, и страсть, которую он испытывал, заставила его голос дрогнуть.

– Моя прекрасная женщина, иметь тебя моей женой – это больше, чем я когда-либо мог мечтать. А иметь еще и нашего ребенка…

От этой мысли у него мурашки пробежали по спине. Он приподнялся, опираясь, на локоть, и благоговейно положил ладонь на едва заметную округлость на ее животе.

– А как будет с родами, Пейдж? – Врач взял в нем верх над гордым отцом, и он нахмурился. – Ты говорила, что, когда ты в первый раз рожала, были серьезные осложнения. Как это повлияет на этот раз?

Она отвернулась от него, но он успел заметить страх в ее глазах. У него упало сердце.

– Пейдж? Скажи мне, не отстраняй меня. – Он взял ее за подбородок и заставил посмотреть на него. – Мы в этом деле вместе. Я врач, так же, как и ты. Это наш ребенок. Если есть проблемы, мы можем обсудить их.

Она кивнула, по лицу пробежала дрожь.

– Все будет сложно. Наверняка придется прибегнуть к кесареву сечению. – Она заметила ужас на его лице и торопливо добавила: – Ты можешь проделать это, Майлс. Это сравнительно несложная операция.

Говорила она уверенно, но замаскировать свой страх она не могла.

Он прекрасно понимал, что она не договаривает. Кесарево сечение в будущие времена может стать повседневным делом, но сейчас, в его время, оно проделывается только в самых исключительных случаях, и при этом мать или ребенок чрезвычайно редко выживают.

У него нет образования, о котором рассказывала ему Пейдж, и тех возможностей. И оперировать самому собственную жену, собственный ребенок…

Воспоминания о Бет, о кровоизлиянии, которое он не смог остановить, о сыне, родившемся преждевременно, вспыхнули перед его взором. Как он может заставить себя разрезать Пейдж, вынуть ребенка из ее матки?

Он вздрогнул, и холодный пот заструился по его спине. Дурное предчувствие овладело им, хотя он заставил себя выдавить уверенную улыбку и запечатлеть на потрескавшихся губах своей жены нежный поцелуй.

– У нас еще много времени, чтобы подготовиться. Когда нашему ребенку придет время появиться на свет?

– В конце сентября или начале октября.

Всего пять месяцев. Он повернулся на бок и приспустил фитиль в лампе. Благословенная темнота укрыла их, он откинулся на подушку и устроил голову Пейдж на своем плече.

– Вместе мы справимся с этим, дорогая. – Ему потребовалось неимоверное усилие, чтобы придать уверенность своему голосу. – Все, что ты должна сейчас делать, это отдыхать, есть и набираться сил на благо нашего ребенка. Сейчас имеет значение только одно – то, что ты вернулась ко мне в целости и сохранности. – Он погладил ее по волосам, баюкая своим голосом. – То, что ты здесь, в моих объятиях, значит для меня все. А теперь спи, любовь моя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возрождение любви"

Книги похожие на "Возрождение любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бобби Хатчинсон

Бобби Хатчинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бобби Хатчинсон - Возрождение любви"

Отзывы читателей о книге "Возрождение любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.