Максим Ехлаков - Солнечные пятна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Солнечные пятна"
Описание и краткое содержание "Солнечные пятна" читать бесплатно онлайн.
Толпа зашумела, выкрикивая ее имя. Люди уверовали.
А когда восторженные крики утихли, кто-то спросил:
— Дева! Что нам делать теперь?
— Теперь идите, — ответила она. — Живите дальше. Несите мой свет людям. Стройте мой мир. И помните: несть конца жития по смерти. Все пробудятся.
Повернувшись, она скрылась в темноте дверного проема.
Суд
Обессиленная, она упала в кресло. В висках стучало, и боль в животе снова зашевелилась.
— Мне хочется спать, — произсла Алов, закрывая глаза. — Боги, как хочется спать.
— Увы, — Белобород тихо подкрался сзади, — спать еще нельзя. Еще нужен суд.
— Суд? Какой суд?
— Суд над убийцами и предателями. Ротберг, Демиркол. Все, кто виновны в той крови, которая пролилась здесь. Все должны быть наказаны.
— Может быть, завтра? — Алов с мольбой посмотрела на него.
— Завтра? Можно и завтра, но это будет неправильно. Сегодня последний день старого мира, и те, кто разрушил его, должны остаться в нем же. Так будет лучше.
— Ну… хорошо, — Алов с трудом поднялась. — Я буду судить их. Не здесь, в большом зале.
Трон Запада, который теперь стал троном всего мира, украсили белыми лилиями — такими же, как были на ее похоронном кресле. Алов переоделась в чистую тогу и вышла в зал, уже заполненный народом. При ее появлении все склонили головы, а кто-то даже упал на колени; воцарилось благоговейное молчание.
— Да свершится суд, — сказала она, садясь.
Первым привели Эдварда Ротберга. Он был закован в цепи и прихрамывал.
— Принцесса, — улыбнулся он. — Или как вас правильно называть теперь?
— Владычица Алов, — подсказал Белобород.
— О, и этот здесь, — Ротберг притворился, что не удивлен. — В общем, все в сборе.
— Ты, маркграф Эдвард Ротберг, обвиняешься в убийстве моего отца. В мятеже против власти императора. В узурпации власти. Это тяжкие преступления, они караются смертью.
— Так-так, — Ротберг занервничал. — Во-первых, я не убивал твоего… вашего отца. Он был казнен как убийца. Тому есть свидетели… Да вот Стенн, например.
Стенн, стоявший неподалеку, кивнул.
— Затем, мятеж. Это был не мятеж! — Ротберг повысил голос. — Ваш отец сам направил мне письмо с просьбой прислать войска. И я откликнулся на призыв! Что же касается узурпации — то у меня было право на это! Грамота императора Клавдия Вреддвогля, данная моему предку, которая гласит, что род наш до скончания времен обладает привилегией вступления в право регентства империи, если император не может сам управлять ею, несовершеннолетен, слаб, болен или умер.
— Но отец управлял империей! Он был здоров и жив!
— Он ставил себя выше интересов страны! — Ротберг кашлянул. — Он не желал принять нашего войска. Он закрыл перед нами ворота города, оставив нас под стенами, будто мы были врагами.
— Вы и были ими. Вы пришли сбросить его с трона.
— Вовсе нет. Мы пришли по зову нашего императора. Пришли и обнаружили, что он потерял чувство здравого смысла. Поэтому я вынужден был воспользоваться…
— Ты все подстроил, — слабым голосом сказала Алов. Она уже почувствовала, что проигрывает спор. — Отец терял все в любом случае. Впусти он вас — ты бы взял власть силой.
— Я не буду отвечать на это, — усмехнулся маркграф. — Тем более, он нас и не впустил. Так или иначе, мои действия были оправданы и правомочны. Все до одного.
Алов закрыла глаза. Ротберг был прав, он не сделал ничего противоправного — с точки зрения закона, разумеется. Она с удивлением обнаружила, что желания расправиться с ним больше не испытывает. Ненависть угасла. Это пугало — ей казалось, что она предает отца. Маркграф формально был невиновен. Но не отпускать же его вот так просто!
— Уберите его, — она махнула рукой. — Мне нужно подумать, что делать с ним.
Ротберг удивился: видимо, надеялся, что его освободят. Однако перечить не стал.
Следующим перед владычицей Алов предстал хан Озмак II: его вытащили из темницы в Шемкенте и привели в приличный вид.
— Хан Востока, Озмак II из рода Демиркол. Ты обвиняешься в развязывании войны. Вся эта кровь на твоих руках.
Хан ответил не сразу, будто накопив побольше сил:
— Я начал военные действия, но войну разжег не я.
— А кто же?
— Тот, кто убил моего сына!
— А кто это сделал? Ты знаешь это? — Алов взволновало упоминание Озхана.
— Нет, увы, — хан понурился. — Иначе убийца был бы уже мертв.
— Но как война связана с… твоим сыном?
— Мы расследовали его смерть. Ниточки вели на Запад. Я думаю, ваш отец подстроил это убийство. Мы должны были отомстить.
— Мой отец?! — гнев вскипел внутри Алов. — Причем здесь мой отец? Ты лжешь, хан. Мой отец никогда бы не пошел на такое злодеяние. Ты говоришь так, чтобы оправдаться.
— Но расследование… — хан начал фразу на повышенном тоне, но вдруг осекся. — Ан-Надм! Он все подстроил. Он обманывал меня!
Привели ан-Надма. Он ссутулился, растеряв прежнее достоинство, и как будто постарел.
— Великий вазир Востока, Малик ан-Надм! Знаешь ли ты, кто убил Озхана, сына Озмака из рода Демиркол?
Она знает! Она все знает! Эта мысль пронзила его как молния, пригвоздив к полу. Все кончено, она не простит его. Он осмотрелся вокруг и увидел в толпе знакомый зеленый тюрбан. Ну конечно, мерзкий Вишванатан все рассказал. Надо было убить его! Оставить сгореть вместе с проклятыми южанами! Ненависть накрыла его с головой.
— Да, да! Да, это я! Этот проклятый цветоложник говорит правду! — закричал он сквозь слезы, указывая на Вишванатана.
— Что? Какой цветоложник?
Все повернулись к сыщику, и в наступившей тишине ан-Надм хрюкнул. Он понял, что только что выдал сам себя.
Вишванатан вышел в середину и преклонил колени.
— Он, наверное, говорит обо мне, Амара. Я Прабхавата Чакрамурти Вишванатан, я сыщик и врач.
— Что он имеет в виду?
— Я расследовал смерть Озхана, Амара, — отвечал Вишванатан. — Я выяснил все.
— Кто же убил его? — Алов приподнялась на троне. — Говори!
— Его убил он, — Вишванатан указал на ан-Надма. — У него были ключи от всех дверей. Он мог ходить по дворцу незаметно, как тень.
— Я спас тебя, — воскликнул ан-Надм, — вытащил из лап огненной погибели! И этим ты платишь мне.
— Ты — великий вазир, — возразил сыщик. — Ты мог не допустить этого ужаса.
— Какого ужаса? — спросила Алов.
— Тысячи моих соотечественников были сожжены, Амара, — сказал Вишванатан. — По приказу хана район Лотосов был запечатан и предан огню. Тех, кому удалось спастись, убили солдаты.
— Зачем такая жестокость, хан? — голос Бессмертной дрогнул. — Разве они были враги тебе?
— Так было нужно! — ответил Озмак резко. — Что ты понимаешь в войне… — он осекся, потому что стражник ударил его по спине, говоря:
— Не смей дерзить Бессмертной Деве!
А сама Дева тем временем повернулась и бросила длинный взгляд на ан-Надма.
— Ты убил Озхана? Но зачем? — Алов склонила голову.
— Потому что… так мне сказал мой учитель, — отвечал ан-Надм тихо.
— Я убью тебя! — хан бросился к вазиру, вцепился ему в горло, и они покатились по полу. Стражники насилу растащили их. Хан продолжал изрыгать проклятия. Ан-Надм с трудом поднялся на ноги.
— Учитель? — Алов будто не заметила этого происшествия.
— Старый Решем-Цедер. Он пророк, он никогда не ошибается, — прохрипел ан-Надм.
Привели Решем-Цедера, наоборот, приободрившегося и помолодевшего, как будто он отнял часть жизни у ан-Надма.
— Кто ты, старик?
Прорицатель поклонился и отвечал:
— Я не помню своего настоящего имени. Меня называют Решем-Цедер Мудрый, я прорицатель Нового Дня.
— Это ты велел ан-Надму убить Озхана Демиркола?
— Я? Велел? — Решем-Цедер посмотрел на вазира с подозрением. — Кто я такой, чтобы велеть ему что-то. Я лишь читаю Книгу и говорю с богом.
— Но ты же говорил, что сын хана должен умереть?! — вскинулся ан-Надм. — Таково пророчество, говорил ты!
— Таково пророчество, да. Но разве в нем был ты? Разве я говорил, что ты должен убить его?
— А война?! — ан-Надм почувствовал, что все поворачивается против него. — Ты сказал, что война неизбежна…
— И больше ничего, — отвечал Решем-Цедер. — Я не велел тебе начинать ее. Ты сам принял это решение.
Настал черед ан-Надма взъяриться и наброситься на собеседника с кулаками. Прорицатель пал, сраженный ударом в ухо. Стражники схватили вазира и помогли подняться старику.
— Этот старик манипулировал им, — сказал Белобород тихо. — Он — корень всех бед.
— Но ведь Озхана убил не он, а ан-Надм. Войну вел не он, а хан.
— Виновны все, без сомнения, — кивнул Белобород.
Алов подняла руку и в зале стало тихо.
— Суд мой будет быстрым, — сказала она устало. — Маркграф Эдвард Ротберг! Хан Озмак II из рода Демиркол! Великий вазир Малик ан-Надм! Лжепрорицатель без настоящего имени! Вы все виновны. Кровь тысяч павших на вас. Искупление вашему злу одно — смерть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Солнечные пятна"
Книги похожие на "Солнечные пятна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Максим Ехлаков - Солнечные пятна"
Отзывы читателей о книге "Солнечные пятна", комментарии и мнения людей о произведении.