Ким Ньюман - Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей"
Описание и краткое содержание "Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей" читать бесплатно онлайн.
Представьте: у Холмса и Ватсона были двойники. Такие же проницательные, находчивые и отважные. Но не служению закону посвятили они свои таланты, а совершенно сознательно, можно даже сказать, с особым цинизмом выбрали преступную стезю.
Гениальный, коварный и непредсказуемый профессор Мориарти — и бывалый воин и охотник Себастьян Моран по прозвищу Мясник. Сообща они прибирают к рукам всю криминальную власть в Лондоне, не жалея денег на взятки и беспощадно расправляясь с конкурентами. Эти двое тоже проводят расследования и разгадывают головоломные загадки, вот только движет ими вовсе не жажда справедливости.
Было очень нелегко устраивать перерывы в чтении… Похоже для меня это лучшая книга года.
Fandontariia
Отличный повод ещё раз посетить мир Шерлока Холмса и увидеть его в новом ракурсе.
Hitfix
Захватывающие сюжеты, добротное наполнение, отменная игра ума.
Нил Гейман
Проза Ньюмана восхитительна, его внимательность к деталям просто очаровывает.
Time Out
Один из самых оригинальных романов года.
Seattle Times
Революционеры обычно раскалываются на непримиримые фракции. Так что обросшие бородами хамы даже не желали смерти накопителям пресловутого капитала. Это бы имело хоть какой-то смысл: богачей есть за что убивать — можно порыться в сейфе или снять с тела драгоценности. Но нет, отважные смутьяны жаждали укокошить того или иного своего товарища, а виной всему — ничтожные расхождения во взглядах и принципах. Одни, например, считали, что возглавляющих Министерство железнодорожных перевозок чиновников в славный день великой революции следует подвесить за подагрические ляжки, а другие настаивали, что за толстые шеи. И споры их могла разрешить лишь грандиозная бойня. Думаю, революция всё ещё не случилась только потому, что социалисты слишком заняты, уничтожая друг друга, и им просто некогда вести взбунтовавшиеся массы к победе.
Полагаю, эти обстоятельства и подготовили почву для дела Шального Кэрью. И именно тут начинается история об упомянутых мною ранее (вы же внимательно читали?) благословенных шести проклятиях. Именно тут. Всему своё время.
II
Профессор предавался размышлениям о «политике и религии». И вдруг в комнату проскользнула чья-то тень. Штатское пальто и армейские сапоги. Загар, явно приобретённый в колониях. Белые следы от ремней под подбородком, значит клиент перенёс малярию и метался в тяжёлом бреду.
Я тут же узнал его. Последний раз мы виделись в Непале. Он был тогда упитаннее, самодовольнее и не страдал от расстроенных нервов (от расстроенных нервов страдают обычно те, кто проживает в Британии). Никто не умел подольститься искуснее Шального Кэрью. Все говорили, он далеко пойдёт, если только сперва не навернётся с Гималаев.
Парень берёт себе кличку Шальной — это говорит о многом. Ну помимо, разумеется, того факта, что ему до смерти надоело зваться Хамфри, а просто Хамом зваться не особенно хотелось.
Ему даже посвятили один кошмарный стишок{31}.
Кэрью Шальным прозвали — до забав охоч,
Его боготворят в полку,
Хоть он неистов, но и командира дочь
Благоволит стрелку.
Читаем между строк (что, кстати, гораздо поучительнее, нежели чтение оригинала): Кэрью знал, как впечатлять нижестоящих, втираться в доверие к полковым дамам (благослови их Господь), заискивать перед товарищами и выслуживаться перед начальством. Такие офицеры обычно ходят во всеобщих любимчиках, пока в один прекрасный день не приключается туземное восстание. Тогда они переодеваются в женское платье и в ужасе забиваются в первый попавшийся шкаф.
Однако Кэрью относился к иному типу. В нём, как говорили, тлела искра. Хамфри рвался в бой, охотно бросался в авантюры, зарабатывал награды и отстреливал забавы ради зверьё и бандитов. Я сам довольно долго прослужил полковником и командиром (не таким, у которого водятся дочери, а скорее таким, от кого следует держать подальше дочерей других полковников) и потому хорошо знаю подобных парней. Да что там знаю — сам когда-то принадлежал к их числу! Теперь, глядя на Кэрью с высоты своего возраста, я поражался: каким, оказывается, я был болваном во времена расцвета славной юности. Совершал все эти непотребства за смехотворное армейское жалованье!
Хорошо зваться Шальным на поле брани, прекрасно, просто восхитительно: вы размахиваете изодранным в клочья флагом, а землю вокруг устилают трупы убитых вами врагов. Однако гораздо менее внушительно слово «шальной» выглядит на бумаге, которую подписывает один из двух свидетелей. Ведь совсем недавно вы бросились в «очередную авантюру» — крича, как бабуин, гоняли хулиганов по Оксфорд-стрит, и теперь вас препровождают в госпиталь Святой Марии Вифлеемской, или попросту Бедлам. Безумие там лечат при помощи ледяной воды.
Майора Хамфри Кэрью можно было назвать шальным в обоих смыслах. Когда-то давно — в первом, а теперь почти уже во втором.
— Клянусь Вельзевуловой вилкой, это же Кэрью! — воскликнул я. — Какими судьбами?
Мерзавцу хватило наглости замахать на меня кулаком.
В последние несколько дней мы потеряли кучу времени, выставляя за дверь бесконечных недоумков-социалистов, и в конце концов Мориарти строго наказал миссис Хэлифакс не пускать к нам в приёмную тех, кого она сочтёт неплатёжеспособными. Женщина с её опытом может разок взглянуть на разодетого франта и точно сказать: в кармане у него ни гроша. Тогда как вы бы искренне поверили, что он получает не меньше пяти тысяч кусков в год, а фамильным серебром из его поместья можно целиком обшить боевой крейсер её величества. Значит, Кэрью показал ей свой капитал.
Мориарти, склонив голову, изучал посетителя.
Кэрью всё ещё потрясал кулаком и прямо-таки напрашивался на хорошую затрещину.
В дверях столпились миссис Хэлифакс, несколько впечатлительных девиц и парнишка, в чьи обязанности входило выносить ночные горшки. Все они попали под воздействие обаяния авантюриста Кэрью, и вид у них был необычайно взволнованный.
Шальной медленно разжал пальцы.
На его ладони лежал изумруд размером с мандарин. Свет заиграл на драгоценных гранях, и лица присутствующих позеленели от зависти, а в глазах вспыхнул зелёный алчный огонёк.
Ох уж эти драгоценные камни! Они куда как выразительнее банкнот и монет. Всего-навсего обломок породы, зато какой красивый. И благородный. И манящий.
Распутные голубки заворковали. Мальчонка-кокни с горшком в руках восхищённо воскликнул: «Господи ты боже мой!» А миссис Хэлифакс жеманно заулыбалась (какого-нибудь младшего сержанта такая улыбка испугала бы до смерти).
Лишь Мориарти, как обычно, не выказал никаких эмоций.
— Бериллий и алюминий, циклосиликат, — сказал он таким тоном, каким обычно зачитывают диагноз, — окрашен хромом или, возможно, ванадием. Твёрдость — семь и пять по шкале Мооса. То есть изумруд чистой воды, насыщенного цвета и хорошей прозрачности. Огранка посредственная, но её можно улучшить. Я бы оценил его в…
— Держите, — перебил Кэрью, — и покончим с этим.
С этими словами майор швырнул изумруд прямо в профессора.
Я бросился наперерез и поймал камень, издав вопль, достойный великого крикетиста и мошенника Г. У. Гилберта. Драгоценность теперь лежала в моей ладони.
С другого края мира, из далёкой горной страны, донеслись до меня завывания языческих жрецов: сладкоголосый изумруд пел не хуже сирены. Желание забрать его себе было почти непреодолимым.
Вместе с камнем ко мне перешло и обаяние нашего посетителя: filles de joie[11] теперь с ещё большим, чем обычно, восторгом любовались моей мужественностью. Мальчишка всем своим видом давал понять: если вдруг придёт нужда опустошить ночной горшок — мне достаточно только свистнуть.
Камень насылал мощные чары, но я на самом деле и вполовину не такой дурак, каким иногда кажусь. Это вам охотно подтвердили бы многие ныне покойные свидетели.
Я подошёл к Кэрью, опустил драгоценность в его нагрудный карман и легонько похлопал по нему ладонью:
— Приберегите камень, старина.
Вид у майора сделался такой, будто я только что его пристрелил. То есть именно такой вид бывал у некоторых мною убитых как раз после рокового выстрела. Потрясённый, но не удивлённый; возмущённый, но страшно усталый. Случается и другая реакция, но я не буду сейчас пускаться в отступления.
Кэрью без приглашения опустился в кресло для посетителей и закрыл лицо руками. В спинку этого самого кресла вделаны шипы: они выскакивают, стоит только Мориарти нажать специальную кнопку, — умилительно до слёз!
— Оставьте нас одних, — велел профессор.
Миссис Хэлифакс прогнала любопытных, не забыв и мальчонку с горшком, и закрыла за собой дверь. Раньше нас постоянно донимали подслушивающие. Пока однажды Мориарти не решил раз и навсегда разобраться с этой проблемой. Об этом его решении напоминало пулевое отверстие слева от замочной скважины.
Кэрью владел целым состоянием, и притом дошёл, похоже, до крайнего предела. Идеальный клиент. Но почему же по спине у меня забегали мурашки? Так обычно бывает, когда между палатками рыскает леопард или едва знакомая дама вытаскивает из-за подвязки кинжал.
Хамфри ничего не успел сказать, а я уже знал, о чём пойдёт речь.
— Есть одноглазый жёлтый бог на севере от Катманду, — начал наш посетитель.
«Боже, — подумал я, — неужели опять?»
III
Некоторые истории рассказывают так часто, что с самого начала вы уже догадываетесь, каков будет конец. «Я дочь священника и раньше была порядочной девицей, но связалась с дурными людьми…» «Я честно собирался выплатить вам долг, но брат жокея намекнул мне…» «Я подумал: что тут такого, зайду в «Ворону и крысу», пропущу стаканчик…» «Я, должно быть, по ошибке прихватил в клубе чужое пальто, оно выглядит точь-в-точь как моё. Но в моём точно не было фальшивых облигаций, зашитых в подкладку…»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей"
Книги похожие на "Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Ньюман - Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей"
Отзывы читателей о книге "Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей", комментарии и мнения людей о произведении.