Вильям Райс - В тихом омуте

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В тихом омуте"
Описание и краткое содержание "В тихом омуте" читать бесплатно онлайн.
Чего хочет всякий настоящий мужчина?
Конечно, ВЗЯТЬ ОТ ЖИЗНИ ВСЕ!
Как можно больше радости.
Как можно больше приключений.
Как можно больше женщин!
А уж женщин в жизни блестящего молодого врача — ПРЕДОСТАТОЧНО. Скучающие пациентки, веселые юные медсестры, осатаневшие от одиночества дамы-коллеги — поверьте, современному казанове есть из кого выбирать.
Итак, ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА! Иногда даже чересчур.
— Как, по-твоему, Ники переспала с нашим новым доктором? — спросила она.
— Понятия не имею.
Брови Майка сдвинулись. Элинор улыбнулась — чувство ревности не обошло стороной и её благоверного.
— Похоже, он куда-то пропал, — добавила она. — Николя вроде бы должна была отвезти его домой… А разбудила нас его мерзкая кузина — эта дрянь следит за каждым шагом бедняги.
Майк не ответил. Элинор вздохнула и, перевернувшись на другой бок, добавила:
— Как бы мне хотелось, чтобы у них с Тони склеилось. Она у нас настоящий синий чулок.
Закончив разговор, Джеймс положил трубку. Он сидел в кабинете графа Чимаролли, по-прежнему облаченный в одно лишь полотенце канареечного цвета. Выглянув в окно, он увидел, что Наташа сервирует на террасе маленький круглый столик — выкладывает ножи, вилки, расставляет посуду. Зрелище было восхитительное: залитая солнечным светом терраса, ярко-синее пятно бассейна, лежаки, застланные оранжевым и синим матрасами, рыжеволосая красавица в полосатом пляжном халате… Миссис Уотерс, которой Джеймс только что звонил, сказала, что никаких срочных вызовов или панических звонков не было, так что он может особо не спешить. Только Китти тошнотворная Китти! — несколько раз интересовалась, не объявился ли наконец её кузен. Джеймс пообещал, что вернется ближе к вечеру.
Или — к ночи. Ибо граф уснул сном младенца, и просыпаться в ближайшее время не собирался. Не взирая на стариковские протесты, Джеймс заставил его принять таблетки, и проследил, чтобы на сей раз Чимаролли не смошенничал.
Поразительно, но граф ни единым словом не попрекнул его за сцену, развернувшуюся незадолго до этого в бассейне прямо у него на глазах. Более того, он не скрывал своей благодарности Джеймсу за то, что тот не отругал его. Если не считать справедливого негодования по поводу спущенных в унитаз таблеток.
Джеймс спустился по винтовой лестнице и вышел на освещенную террасу.
— Привет!
— Хелло, мой сластенький! — радостно прощебетала Наташа, размещая на столе тарелку свежей зелени. — Вот, отпукорь!
— Что? — в полном недоумении переспросил Джеймс, но, проследив за её взглядом, понимающе кивнул: в тени у стены дома стояло ведерко со льдом, из которого выглядывали горлышки двух бутылок шампанского.
— Разлей вино, пжалста, — попросила Наташа.
— Да, конечно. — Джеймс с удовольствием занялся запотевшим шампанским. Все происходящее по-прежнему казалось ему каким-то нереальным. Сказочная обстановка, рыжеволосая красотка в полосатом халатике, который только что распахнулся до самого пупка, приоткрывая прелести, которым позавидовала бы звезда порнофильма… Словно все это творилось не с ним. Оставалось либо поверить в реальность этой обстановки, либо её отвергнуть, что вошло бы в острейшее противоречие с зовом плоти.
Тем временем Наташа, перегнувшись через стол, погладила мохнатые волосы на груди Джеймса.
— Ты прямо как Тарзан! — похвалила она.
Джеймс выразительно постучал себя по груди кулаками.
— Я звать Тарзан, а ты — Джейн, — проревел он.
— Нет, меня звать Наташа, — поправила графиня.
— Я знаю, — улыбнулся Джеймс. Обогнув стол, он обнял ее; руки как-то сами собой просочились под её халатик. — И не просто Наташа, а удивительная, неповторимая Наташа, женщина из другой галактики. Она…
— Хочет шампань, — перебила Наташа, целуя его. — Ах, какой ты у меня сластенький! — Она игриво улыбнулась и высвободилась из его объятий. — А теперь — шампань, пжалста! — Она заливисто засмеялась, и от смеха её налитые груди запрыгали, словно мячики.
«Господи, да я просто балдею от этой рыжей бестии», подумал Джеймс.
Шампанское оказалось изумительное — «Боллингер» отменной выдержки.
— Прекрасное вино, — одобрительно произнес он.
— Да. Випл.
Джеймс с улыбкой покачал головой.
— Нет — «Боллингер».
— О, Готт им химмель! Найн, найн, найн! — всплеснула руками Наташа. От волнения она часто перескакивала на немецкий. — Леди унд лорд Випл!
— А, — догадался Джеймс. — Ты имеешь в виду, что это их шампанское? Что ж, в таком случае…
— Майн манн купить им много, гораздо больше. Давай будем выпить.
Джеймс приподнял свой бокал.
— Твое здоровье, Наташа!
Она покачала головой.
— Нет, Джемс, за этот прекрасный день! — Она отпила, блаженно потянулась и спросила: — Мой муж не проснуться?
— Нет, теперь я напичкал его как следует, — заверил Джеймс. — Будет спать как сурок. Без задних ног.
— Без задних… — Наташа нахмурилась. — Не поняла. Что это значить? Он будет импотент?
Джеймс сокрушенно махнул рукой.
— Нет, нет, это просто такое выражение. Оно означает «крепкий сон». Извини.
— Да, — кивнула Наташа. — Он отшень хороший. Чокнутый, но хороший.
Джеймс и сам питал к старикану самые теплые чувства. Были бы все мужья такими!
— Почему ты вышла именно за него? — спросил он.
Наташа пожала плечами.
— Он, как это говорить — богачий?
— Богатый.
— Да. И ещё — отшень добрый. Делать то, что мне нравится. И отшень меня любить.
— А он не возражает, что ты… что мы с тобой — да ещё у него на глазах…
Наташа замотала головой, рыжие волосы зазолотились на солнце.
— Он это нравиться. А мне нравиться он! — с этими словами она потрепала изрядный бугор под желтым полотенцем, повязанным вокруг пояса Джеймса. — Она наполнила оба бокала шампанским. — Мы выпить еще, а потом что-нибудь поесть. Да?
— Тебе так не терпится поесть?
— Мне не терпится поесть тебя! — заявила Наташа, многозначительно глядя на полотенце.
— Тогда я не возражаю. Извините, графиня… — Джеймс забрал у неё бокал и поставил на стол. Потом привлек её к себе и, развязав пояс халата, начал целовать грудь и плечи. Атласные, загорелые, благоухающие. Халат распахнулся, и Джеймс стянул его с плеч Наташи.
— Эй! — Она запрокинула голову, изумрудные глаза сверкали.
— В каком смысле?
— В таком! — Она сорвала с него полотенце. — Майн Готт! Какой большой!
«Леди Чаттерлей, — невольно подумал Джеймс. — Все то же самое, только полевых цветов не достает. Какие там были, колокольчики, что ли?»
— Синий или оранжевый?
— Что?
Джеймс указал на лежаки с разноцветными матрасами, стоящие бок о бок.
— Выбирай сама. По-моему, на синем ты будешь лучше смотреться.
— Найн!
Игриво, словно расшалившаяся кошечка, она отпрянула и, хохоча во все горло, бросилась бежать. У Джеймса отвалилась челюсть. Зрелище и правда было завораживающее — нагая нимфа, прекрасная как Афродита, бежала по краю бассейна. Упругие груди тряслись и подпрыгивали, пышные ягодицы соблазнительно перекатывались, рыжие волосы развевались, как грива кобылицы… Джеймс почувствовал, как в чреслах вскипает страсть.
— Догоняй меня! — звонко выкрикнула Наташа. — Если этот огромный штука не мешать!
Джеймс перемахнул через лежаки, срезал угол и в три прыжка догнал её, но Наташа в последний миг извернулась и, подбежав к прыгательной вышке, полезла на нее. Джеймс проводил её восхищенным взглядом — снизу зрелище было ещё более соблазнительное.
— Возьми полотенце, Джемс, — сказала Наташа, стоя на трамплине. — Ми делать это здесь.
Раскаленное солнце. Упавший с дерева лист, плавно покачиваясь, медленно плыл по зеркальной воде.
Так же медленно и плавно плыли в его мозгу мысли. От жары, мозг, казалось, совсем расплавился, да и думать-то, собственно говоря, не хотелось. Они лежали с Наташей, обнявшись, на лежаке с синим матрасом; Наташа сладко подремывала.
На обед каждый из них уплел по паре дюжин устриц и по сочному бифштексу с кровью. С изумительным салатом из огурцов с авокадо. Все это обильно запивалось шампанским «Боллингер-Випл». Затем последовал камамбер с бренди.
— Тебе нравится?
— Сто лет так вкусно не ел, — чистосердечно признался Джеймс.
— Значит, ты уже чувствовать, как и я?
Изумрудные глазищи выжидательно уставились на него. Они горели огнем. Джеймс глубоко вздохнул: а он-то ломал голову, пытаясь вспомнить, что слышал об устрицах в сочетании с недожаренным бифштексом! Что ж, вполне возможно. Он кивнул.
А несколько секунд спустя…
Лежак с оранжевым матрасом тоже не выдержал испытание, как незадолго до него — трамплин. Глядя на прекрасное обнаженное тело Наташи, он вдруг подумал, что они с ней оба из тех людей, которые накликивают на себя беду. Притягивают несчастье. Плот перевернулся, едва не утопив их, а трамплин, прогнувшись, катапультировал их в самый неподходящий момент. Наконец, ножки лежака подломились, и они свалились на мраморные плиты, причем Джеймс растянул запястье, а Наташа пребольно ушибла плечо…
Открыв глаза, она замурлыкала и потерлась о его руку шелковистыми грудями.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В тихом омуте"
Книги похожие на "В тихом омуте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вильям Райс - В тихом омуте"
Отзывы читателей о книге "В тихом омуте", комментарии и мнения людей о произведении.