Леонид Кудрявцев - Лисандра

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Лисандра"
Описание и краткое содержание "Лисандра" читать бесплатно онлайн.
Великая цепь.
Цепь, каждое из звеньев которой — мир, живущий по собственным законам и не похожий на другие, отделенный от иных хорошо охраняемыми Вратами.
Однако как бы тщательно ни охраняли Врата — всегда найдется тот, кого не остановят ни стражи, ни законы.
Вампирша Лисандра, поневоле вступающая в схватку с чудовищным богом разрушения…
Хитрец и авантюрист крысиный король, неожиданно для себя втянутый в запутанную интригу могущественного некроманта…
Путь их лежит по многим звеньям Великой цепи.
И они не хотят даже гадать, что ждет их в следующем мире!..
Сын змеи ухмыльнулся.
— Значит, мое предложение тебя не заинтересовало?
— Я еще не слышала всех условий. Выкладывай их немедленно. Давай вываливай все из мешка. Куда мне надлежит на этот раз отправиться?
— Никуда. Ты мне нужна здесь, в городе-мире. И ты должна будешь просто помочь, стать кем-то вроде моего телохранителя.
— Телохранителя? — Лисандра кинула красноречивый взгляд на висевшую у сына змеи на поясе шпагу. — Насколько я знаю, вон той штукой все твои сородичи действуют просто превосходно. Неужели ты не надеешься на свои силы?
— Нет, не надеюсь.
— И тебе понадобилась я?
— Да. Твоя защита и твоя помощь. А также твои способности. Я имею в виду и умение читать нити судьбы.
— Вот оно как.
— Согласна? Учти, второго такого амулета на всей великой цепи миров нет. И ты знаешь, что я говорю правду.
Лисандра это знала. В таких вещах соплеменники ее сегодняшнего гостя, как правило, не обманывали. То есть на мелочи они не разменивались. Вот по-крупному…
— Я должна защищать только тебя? — продолжила допрос вампирша.
— Меня, а также того, кого я буду сопровождать в течение этих суток. Ты нужна мне всего лишь на сутки, не больше.
— А кого ты будешь сопровождать?
— Некое создание.
Лисандра фыркнула.
— Не тяни кота за хвост. Выкладывай все полностью. Что это за создание? Насколько будут сильны его враги? Говори!
— Не могу. Прежде ты должна дать согласие.
— То есть я в очередной раз должна сунуть голову в петлю, даже не зная, кто именно и в какой момент вышибет из-под меня стул?
— Именно так. Замечу, что, насколько я знаю, вешать тебя бесполезно. То есть таким образом тебя не убьешь. Правда?
— Не имеет значения, — буркнула Лисандра.
— Ну так как? По рукам?
Сказав это, сын змеи протянул ей амулет.
— И ты сразу отдашь мне амулет?
— Конечно. Я тебе верю. Точнее — я верю в то, что ты сдержишь свое слово.
Лисандра взглянула на сына змеи с отвращением.
Вот ведь чешуйчатый хитрец. Все у него рассчитано, все схвачено. А вот как откажется она от этого амулета… Что он тогда предложит? Как будет ее уговаривать?
— Ладно, — сказала вампирша. — Уломал.
— По рукам?
— Да, договорились.
— Забирай амулет. Он тебе будет нужен, поскольку свои обязанности тебе придется выполнять и днем.
— Да уж понятно, — буркнула Лисандра.
Она взяла амулет и, вновь повесив его на шею, мрачно подумала, что была свободна всего лишь несколько минут. Впрочем, большинство людей не могут похвастать даже этим. И слабое это, конечно, утешение, но что делать, если другого нет?
— Теперь я могу задавать вопросы? — спросила вампирша.
— Теперь можешь.
— Прежде всего ответь на два, на мой взгляд, самых важных.
— Хорошо, отвечу.
— Ты пришел ко мне, уже решив, что наймешь меня охранять этого своего типа, это «создание»?
Сын змеи слегка приоткрыл пасть и тихонько зашипел. Вероятно, это ему заменяло смех.
— Вполне возможно, — сказал он. — Точнее я ответить тебе не могу, но — вполне возможно. Второй вопрос?
— Зачем ты с ним так возишься? — спросила Лисандра. — Кто оно, это так нужное тебе «создание»?
— Бог, — ответил сын змеи. — Самый обыкновенный бог.
3На расположенной неподалеку башне единовластия послышался тихий, задумчивый звон. Его предназначением было отгонять кошмарные сны о демократии, построенной по модели некоей холодной страны. Легенда о ней была обнаружена в хрониках древних пеликанских владык и поразила многих подробными описаниями ужасных бедствий ее населения.
Лисандра дождалась последнего удара, а потом осторожно спросила:
— Как ты сказал? Мне послышалось некое слово…
— Я сказал «обыкновенный бог», — напомнил сын змеи. — А не великий боже. И я, если ты заметила, не употреблял всех этих пышных титулов. Знаешь почему?
— Почему?
— Потому что так оно и есть. Этот бог — самый обыкновенный, средний бог, ничем не выдающийся среди своих соплеменников, со средними, присущими божеству способностями. Только не надо бросаться в другую крайность. Он не один из тех презренных, ничтожных божков, всех сил которых хватает лишь на поддержание своего существования. Он гораздо сильнее. Он, так сказать, твердо стоит на ногах, но больших звезд с неба не хватает. Ты меня поняла?
— Возможно, — сказала Лисандра.
И соврала. Ничего она толком не понимала. Точнее, у нее еще оставалось столько вопросов, что до какого-то удовлетворительного понимания происходящего было весьма и весьма далеко.
Вот, правда, стоило ли их задавать именно сейчас? Вампирша чувствовала, что пока не стоит. Надо немного подождать, переварить услышанное. А там, глядишь, само собой все и выяснится. Или изменится.
— Поняла, поняла, — сказал сын змеи. — А раз так, то нам пора отправляться в путь. Мы должны встретиться с нашим подопечным недалеко от площади великого пьяницы. Есть там один домик, где он будет нас ждать. И времени осталось в обрез. Собирайся.
Лисандра пожала плечами:
— Бедному собраться — только подпоясаться.
— Ах вот как…
— Скажи мне лучше одну вещь, — не выдержала все-таки вампирша.
— Ну?
— Я вот чего не пойму. Если он бог, то зачем ему сопровождающие? Это при его-то могуществе… кого ему бояться?
— Есть кого. Учти, у богов и враги соответствующие.
— Ах вот как…
— Вот именно. Пошли. Время дорого.
Лисандра отставила пустой бокал на подлокотник кресла и встала.
— Я готова.
— И я.
Сын змеи уже был на ногах. Лисандра подумала, что он ростом даже выше среднего человека. Вообще было в его движениях некое изящество, присущее только его породе, возможно, оставшееся от диких предков, некогда рыскавших по лесам в поисках добычи. И это странным образом располагало, привлекало к себе. Ее по крайней мере.
А ее ли? Может быть, ту ее часть, которая имела отношение к дикому зверю, готовому для пропитания напасть на очередного барашка?
— Только дай мне хорошо закрыть дверь, — попросила она.
— Зачем?
— Для того чтобы пореже нарываться на незваных визитеров.
— Вроде меня? — ухмыльнулся сын змеи.
— Не вроде, — сказала Лисандра уже в коридоре. — Таких, как ты, насколько я знаю, ни один запор не остановит. А вот от обычных людей подстраховаться не мешает. Любопытны они слишком и корыстны.
— Корыстны?
— Ну да, — подтвердила вампирша.
Теперь они были на улице, и она, осторожно вытащив из колючего куста, росшего у самого дома, большой кованый ключ, принялась закрывать им дом.
Ключ слегка скрипел. Проворачивая его, Лисандра подумала, что после того, как вернется, ключ этот обязательно нужно смазать.
— Ну хорошо — любопытство, — сказал сын змеи. — Это понятно. Люди не просто любопытны, а страшно любопытны, ничего не поделаешь. Я нарывался на это не раз. Но корысть… Что можно взять ценного у тебя в доме? Деньги свои, насколько я знаю, ты хранишь в банке. Драгоценностей у тебя нет. Несколько бутылок хорошего вина? Но ты и так его держишь для гостей. Не так ли? Что можно у тебя взять? Что может привлечь воров?
— Ты прав, — сказала Лисандра, аккуратно пряча ключ обратно в куст так, чтобы его даже случайно нельзя было увидеть. — Взять у меня почти нечего. Но люди-то этого не знают. А какой-нибудь вор, забравшись в дом и увидев это, может с горя, допустим, попортить любимый гроб. Да кто его знает, что он может натворить? Ты же сам говорил, что люди непредсказуемы.
— Говорил.
— Ну так вот. Почему бы не подстраховаться от самых глупых из них? Тот, у кого хватит ума отыскать ключ или открыть дверь без него, как это сделал ты, всякими глупостями заниматься не будет.
Она наконец закончила манипуляции с ключом, осторожно стряхнула с ладоней попавшую на них землю и повернулась к сыну змеи.
Тот стоял неподвижно словно статуя, и чувствовалось, буквально ощущалось мозжечком, что так он, если понадобится, может стоять до бесконечности. Наверное, на какого-нибудь человека это умение превращаться в живую статую могло оказать сильное воздействие. Вот только она была не человеком. Она и сама могла выкидывать фокусы похлеще.
Лисандра усмехнулась.
Итак, ее наниматель на эти сутки, пока она не отработает амулет, где-то в глубине души еще считает ее человеком, ждет от нее человеческих реакций на те или иные события. А они могут быть и совсем другими. И значит, вот это не полное осознание, с кем он имеет дело, следует записать в недостатки. Кто знает, как там дело обернется? На всякий случай следует это запомнить. Вдруг пригодится?
— Значит, направляемся в сторону площади великого пьяницы?
— И двигаемся быстро. Опаздывать мы не имеем права. Боги подобного не любят.
— Как скажешь, — промолвила вампирша. — Главный — ты.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лисандра"
Книги похожие на "Лисандра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Леонид Кудрявцев - Лисандра"
Отзывы читателей о книге "Лисандра", комментарии и мнения людей о произведении.