Фред Варгас - Вечность на двоих

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вечность на двоих"
Описание и краткое содержание "Вечность на двоих" читать бесплатно онлайн.
Все началось с трупов двух парней, выходцев из бедных парижских предместий, найденных на окраине Парижа, в квартале Порт-де-ла-Шапель. Комиссар Жан-Батист Адамберг ни за что не хотел отдавать их Наркотделу — и, кажется, копнул слишком глубоко… Тут в дело вмешалась таинственная Тень. Кто она — монахиня Кларисса из стародавнего века, медсестра-убийца с раздвоенным сознанием или кто-то другой — знакомый незнакомец? Комиссар убежден, что нити преступлений тянутся из далекого прошлого. Но вот при чем тут красавцы олени, растерзанные в нормандских лесах?
— Какие?
— Кость из сердца.
— Ты же говоришь, что не знала о ее существовании.
— Я — нет, а он знал.
— И он их достал? Приготовил снадобье вместе с тобой?
— Нет. Второй олень растерзал беднягу. Ударил его в живот отростком рога, и он умер.
— И ты решила начать все заново?
— Что начать?
— Готовить смесь.
— Какую смесь? «Гренадер»?
Круг замкнулся, подумал Адамберг, рисуя на листочке восьмерки, как тогда, горящим прутиком. В кабинете воцарилось молчание.
— Только идиоты могли вообразить, что Реймон был моим отцом, — неожиданно заговорила Ариана. — Ты во Флоренции бываешь?
— Нет, я езжу в горы.
— Ну, если вдруг ты там окажешься, то увидишь двух красных существ, покрытых чешуей, гнойниками, тестикулами и свисающими сосками.
— Допустим.
— Не допустим, Жан-Батист. Ты увидишь их, вот и все.
— И что тогда?
— Ничего. Их написал Фра Анджелико. Против искусства не попрешь, а?
— Нет, согласен.
— Это мои родители.
Ариана адресовала стене робкую улыбку.
— Поэтому, будь добр, не говори со мной о них.
— А я и не говорю.
— Оставь их там, где они есть.
Адамберг взглянул на Данглара, который знаками дал ему понять, что Фра Анджелико действительно существовал и исходящих гноем чудищ писал, но ничто не говорило о том, что художник имел в виду родителей Арианы, поскольку жил он в XV веке.
— А про Оппортюн помнишь? — не отступал Адамберг. — Ты их там всех знаешь как облупленных. Тебе ничего не стоило пройтись по кладбищу на глазах впечатлительного Грасьена, который каждую пятницу в полночь торчит на этой дорожке. Тебе просто было догадаться, что Грасьен все расскажет матери, а она — Освальду. Помыкать Эрманс — вообще пара пустяков. Ты вертела мной как хотела, усеивая мою дорогу трупами, которые я так удачно отправлял тебе на компетентное вскрытие. Но ты не могла предугадать, что новый священник сообщит нам о существовании «De reliquis», а Данглар заинтересуется книгой. С другой стороны, какое это имело значение? Твоя трагедия, Ариана, в том, что Вейренк запомнил рецепт наизусть. Необычный, несуразный, чистый гений. А Паскалина отнесла изуродованного кота в церковь, чтобы кюре помолился за него. Поступок необычный, несуразный, но чистый. А Ретанкур не умерла от новаксона. Необычная, несуразная стойкость. А смерть оленей встревожила людей. И Робер, охваченный столь же несуразным горем, привел меня к телу Большого Рыжака. И сердце зверя намертво засело у меня в голове, и я унес его рога. Вот это необычное поведение людей, внутренний свет каждого и невычислимые последствия их несуразных поступков никогда тебя не волновали, ты просто не брала их в расчет. Ближнего своего ты любила только в мертвом состоянии. Да и кто они такие, эти ближние? Пустяки, мелочи, мириады бессмысленных существ, не заслуживающая интереса серая людская масса. Потеряв к ним интерес, ты погубила себя.
Адамберг потянулся, закрыл глаза, понимая, что осторожность и молчание Арианы воздвигали на его пути непреодолимые преграды. Их слова катились как два параллельно идущих поезда, без всякой надежды на встречу.
— Расскажи мне о муже, — попросил он, снова облокачиваясь на стол. — Как он поживает?
— Шарль? — спросила Ариана, удивленно подняв брови. — Я уже много лет его не видела. И чем меньше я его вижу, тем лучше себя чувствую.
— Ты уверена?
— На все сто. Шарль — неудачник, который спит и видит, как бы трахнуть санитарку. Ты сам знаешь.
— Но после того, как он тебя бросил, ты больше не вышла замуж. У тебя не было спутников жизни?
— Тебе-то какое дело?
Наконец ее линия обороны дала трещину. В голосе послышались низкие нотки, манера выражаться стала менее корректной. Омега шла по гребню стены.
— Говорят, Шарль все еще тебя любит.
— Вон оно что. Ничего другого я от этого придурка и не ожидала.
— Говорят, он начинает понимать, что санитарки тебе в подметки не годятся.
— Еще бы — где я, где эти свиноматки, Жан-Батист.
Эсталер наклонился к Данглару.
— А в пятачке свиноматки тоже есть кость? — прошептал он.
— Думаю, да, — ответил Данглар, знаком показав, что этим они займутся позже.
— Говорят, Шарль хочет к тебе вернуться. В Лилле ходят такие слухи.
— Вот оно что.
— Не боишься, что будешь слишком старой, когда он вернется?
Ариана издала почти светский смешок.
— Старение, Жан-Батист, — это извращенный замысел, вышедший прямиком из порочного воображения Господа. Сколько лет ты мне дашь? Шестьдесят?
— Ну что вы, конечно нет, — вырвалось у Эсталера.
— Заткнись, — оборвал его Данглар.
— Вот видишь. Даже молодому человеку это известно.
— Что — это?
Ариана взяла сигарету, вновь создавая дымовую завесу между собой и Омегой.
— Ты зашла ко мне незадолго до моего переезда, чтобы сориентироваться на местности и открыть дверь на чердак, едва не сведя с ума в ту ночь мудрого Лусио Веласко. Что ты надела? Маску? Чулок?
— Кто такой Лусио Веласко?
— Мой сосед-испанец. Открыв дверь чердака, ты могла попасть туда в любой момент. Ты появлялась по ночам и тихо скользила там. Потом уходила.
Ариана стряхнула пепел на пол:
— Ты слышал шаги наверху?
— Да.
— Это она, Жан-Батист. Клер Ланжевен. Она ищет тебя.
— Да, ты очень хотела, чтобы мы в это поверили. Я должен был рассказать о ночных визитах, постоянно подпитывая миф о медсестре, которая бродит вокруг меня, готовясь нанести удар. И она бы нанесла его твоей рукой, вооруженной шприцем или скальпелем. Знаешь, почему я не особенно беспокоился? Нет, этого ты не знаешь.
— А тебе следовало бы побеспокоиться. Она опасная особа, я тебя предупреждала.
— Дело в том, что один призрак у меня уже живет. Святая Кларисса. Видишь, как все несуразно.
— Ее убил дубильщик в 1771 году, — подсказал Данглар.
— Голыми руками, — добавил Адамберг. — Слушай внимательно, Ариана, ты не можешь всего знать. Ну так вот — я считал, что по чердаку бродит святая Кларисса. Или, скорее, что Лусио обходит его дозором. Он тоже излучает внутренний свет, и еще какой. Старик очень беспокоился, когда у меня ночевал Том. Но он тут ни при чем. По чердаку ходила ты.
— Это была она.
— Ты никогда о ней не расскажешь, не правда ли? Об Омеге?
— Никто не говорит об Омеге. Мне казалось, ты читал мою книгу.
— У некоторых двойняшек может образоваться трещина, ты сама написала.
— Только у недоделанных.
Допрос продлился до утра. Ромена уложили в комнате с кофейным автоматом, а Эсталера на раскладушке. Данглар и Вейренк поддерживали комиссара перекрестным огнем вопросов. Ариана, несмотря на усталость, все равно не вылезала из шкуры Альфы. Она не протестовала против бесконечного допроса, по-прежнему ни во что не вникая, но и не отрицая существования Омеги.
В четыре сорок Вейренк встал и, прихрамывая, пошел за кофе.
— Мне — с капелькой миндального сиропа, — любезно объяснила ему Ариана, не поворачиваясь к столу.
— У нас нет сиропа, — сказал Вейренк. — Мы тут смесь приготовить не сможем.
— Жаль.
— Не знаю, найдется ли миндальный сироп в тюрьме, — пробормотал Данглар. — У них там не кофе, а бурда и крысиная отрава вместо жратвы. Каким только дерьмом не кормят заключенных.
— Почему, черт возьми, вы мне говорите о тюрьме? — спросила Ариана, сидя к нему спиной.
Адамберг закрыл глаза, моля третью девственницу прийти ему на помощь. Но в этот час третья дева видела десятый сон под чистыми голубыми простынями в новомодном отеле в Эвре, не ведая о трудном положении своего спасителя. Вейренк проглотил кофе и безнадежным жестом отставил чашку.
— Остановите, Господин, сраженье!
Хватало силы вам и хитрости поныне
Брать с боем города, захватывать твердыни,
Но эта крепость вам вовек не сдастся в плен:
Само безумие — вот имя этих стен.
— Согласен, — отозвался Адамберг, не открывая глаз. — Уведите ее. Вместе со стеной, смесями и злобой. Терпеть ее нет сил.
— Чистый ямб, — отметил Вейренк. — «Терпеть ее нет сил». Неплохо для начала.
— Ну, так любой легавый будет поэтом.
— Если бы, — сказал Данглар.
Ариана сухим щелчком защелкнула зажигалку, и Адамберг открыл глаза.
— Мне надо зайти домой, Жан-Батист. Не знаю, к чему ты клонишь, но я достаточно опытна, чтобы догадаться что почем. Предварительное заключение, да? Мне надо забрать кое-какие вещи.
— Тебе принесут все, что нужно.
— Нет, я должна сама. Не хочу, чтобы твои подчиненные копались грязными лапами в моих вещах.
Впервые во взгляде Арианы, которую Адамберг видел только в профиль, промелькнули гнев и тревога. Омега пошла на приступ — этот диагноз она могла бы поставить сама. Потому что Омеге надо было сделать что-то жизненно важное.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вечность на двоих"
Книги похожие на "Вечность на двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фред Варгас - Вечность на двоих"
Отзывы читателей о книге "Вечность на двоих", комментарии и мнения людей о произведении.