» » » » Шэрон Крум - Стильные штучки Джейн Спринг


Авторские права

Шэрон Крум - Стильные штучки Джейн Спринг

Здесь можно скачать бесплатно "Шэрон Крум - Стильные штучки Джейн Спринг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Амфора, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шэрон Крум - Стильные штучки Джейн Спринг
Рейтинг:
Название:
Стильные штучки Джейн Спринг
Автор:
Издательство:
Амфора
Год:
2007
ISBN:
978-5-367-00441-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стильные штучки Джейн Спринг"

Описание и краткое содержание "Стильные штучки Джейн Спринг" читать бесплатно онлайн.



Джейн Спринг умна и красива, но у нее практически нет друзей, и она никак не может наладить личную жизнь. Вся беда в том, что в раннем детстве девочка осталась без матери и малышку воспитывал отец — боевой генерал. В результате теперь, в тридцать четыре года, Джейн больше всего ценит в людях умение ходить строем и беспрекословно выполнять приказы старших по званию. Мисс Спринг считается одним из лучших прокуроров округа, но жизнь ее скучна и беспросветна.

И вот в один прекрасный день Джейн решает что-нибудь поменять в себе. Посмотрев старые фильмы с участием Дорис Дей, одной из самых обаятельных американских актрис 60-х годов XX века, суровый прокурор понимает, что женственность всегда в цене, и вырабатывает стратегию, направленную на то, чтобы отыскать и удержать мужчину своей мечты.

Смешная и увлекательная история молодой женщины, которая должна изменить себя, чтобы явить миру свою истинную сущность и, разумеется, найти любовь.






Наверное, идеальным примером для подражания была бы мама. Говорят, мужчины были без ума от нее. На ее руку и сердце претендовали сразу трое. Но ведь Джейн маму почти не помнит, так что это, к сожалению, тоже не вариант. Лентяйка Сюзан? Ну уж нет, только кретинам может нравиться девушка, у которой коэффициент интеллекта равен размеру обуви. Марси? Джейн даже вздрогнула от этой мысли. Да, Марси выходит замуж, но за кого! За невыносимо скучного бухгалтера-ипохондрика. Нет уж, спасибо. Элис? Элис умница. И муж у нее хороший: не зануда и не бревно, а милый и дружелюбный программист. Но Элис иных мужчин не знала, а Джейн чувствовала, что ее героиня должна быть рецидивисткой. Это должна быть воительница, снова и снова вступающая в бой и всякий раз выходящая из любовного сражения победительницей. Элис не боец, так что она тоже не подходит.

«Ну, были еще Клеопатра и Елена Троянская», — думала Джейн (эта умница до сих пор прекрасно помнила школьный курс истории). Бесспорно, мужчины сотнями падали к их ногам. Но там и ситуация была несколько иной: у Джейн ведь не было ни королевства, ни армии, ни кораблей, ни рабов с пальмовыми опахалами, даже деревянного коня не было. Поклонники нуждаются в стимуле.

Она выглянула в окно. Тишина. Тьфу-тьфу-тьфу! Только бури не хватало, и так дело не из простых. Многим свидетелям пришлось на день суда брать отгулы или нанимать нянек своим детям. Попробуй все потом организовать по новой. Телефон опять зазвонил.

— Да, мистер Боклэр?

— Джейн, это твой отец.

Девушка тут же выпрямилась и, по старой привычке, отдала честь:

— Доброе утро, сэр.

— Плохо у вас там?

— Простите, сэр?

— Снег идет? Я звоню прояснить обстановку.

— Все пока хорошо, сэр. Буря еще не началась.

— Здесь пока тоже, но говорят, что скоро начнется и запрет нас на день, а то и на два. Думаю, для курсантов будет очень полезно посидеть взаперти. Почувствуют на собственной шкуре, что такое осада.

— Да, сэр. Вы совершенно правы.

— Теперь вот что, Джейн. Когда погода испортится, никуда не выходи.

— Судя по тому, что говорят по телевизору, сэр…

— От плохой погоды штатские буквально сходят с ума. Наверняка начнется мародерство и другие бесчинства. Вспомни, что было, когда Нью-Йорк завалило снегом в прошлый раз. Штатские избивали друг друга только для того, чтобы раздобыть теплые сапоги.

Генерал не то чтобы лгал, он просто несколько преувеличивал. Действительно какие-то хулиганы напали на женщину и, угрожая пистолетом, отняли у нее непромокаемые ботинки. Но это был один случай на весь девятимиллионный город. В Нью-Йорке было все спокойно. Никто не грабил продуктовые магазины и не волок цветные телевизоры и магнитолы из центров продажи бытовой электроники.

— Да, сэр.

— Джейн, приказываю тебе оставаться дома до тех пор, пока полиция не восстановит спокойствие на улицах города. Хотя, честно говоря, на это тоже не стоит особенно рассчитывать, — фыркнул генерал. — Гражданская полиция так же бесполезна при городских беспорядках, как труппа балерин при завоевании Нормандии. Понятно?

— Так точно, сэр.

— До свидания, Джейн.

— Спасибо за звонок, сэр.


Стоя перед кофеваркой, Джейн Спринг караулила кофе, когда снаружи донесся пронзительный свист. Она повернулась к окну — и у нее даже глаза расширились от удивления. Буран начинался. Все было по сценарию того телевизионного шутника: снег заполонил собой все. Джейн заворожило это зрелище. «Как будто бы кто-то стоит на крыше и из огромной коробки сыплет вниз стиральный порошок», — подумала она.

Налив кофе, она принялась заново планировать день. Побранила себя за то, что на пустые мысли потратила кучу времени: больше никаких размышлений о возможных кумирах, пока дело не будет выиграно. Расстроившись из-за того, что личные проблемы стали вдруг мешать ее работе, Джейн пообещала себе, что если она снова начнет отвлекаться, то ляжет на пол и отожмется двадцать раз. «А теперь за работу, Джейн, это приказ».

Сперва нужно написать вступительную речь, затем продумать вопросы, которые она будет задавать свидетелям защиты. Судя по списку, предоставленному Чипом Бэнкрофтом, он хочет собрать всех, начиная от первой учительницы Лоры Райли и завершая ее котом, и заставить их под присягой уверять присяжных, что Лора всегда была хорошей девочкой.

Джейн Спринг знала, что у нее иная задача: продемонстрировать присяжным, что Лора Райли — расчетливая убийца, что это не женщина, а настоящий монстр. Вся нью-йоркская полиция на это рассчитывала и с нетерпением ожидала вердикта, но стражам порядка не о чем беспокоиться: Джейн Спринг прекрасно знала свое дело. Она никогда не страдала от излишнего сочувствия к женщинам — будь то подсудимые, свидетельницы или даже потерпевшие (можете спросить у Глории Маркэм). Но надо признать, что где-то в самой глубине души Джейн восхищалась Лорой Райли. Нет, прокурор нисколько не оправдывала этого убийства, но она завидовала этой женщине, способной испытывать столь сильные чувства. «Вот она, настоящая любовь, думала Джейн. — Любить так сильно, что можешь убить любимого, если он бросит тебя ради другой».

Я хочу испытать это! Я хочу так любить! Я хочу, чтобы и меня так любили!

Но это ни в коем случае не должен быть такой же аморальный тип, как Томас Райли. Нет уж, спасибо. Нет, возлюбленный Джейн будет относиться к измене как к преступлению, а не как к естественному праву самца. Он будет любить свою работу, будет честным, смелым, умным и воспитанным. Он будет соединять в себе лучшие черты военных и штатских мужчин. (Штатские, конечно, в большинстве своем оболтусы, но ведь именно они изобрели законы и всю юридическую систему.)

Опять замечталась! Джейн отодвинула кофе, легла на пол и начала отжиматься. Десять минут спустя, с горящими от проделанного упражнения руками, она уже сидела перед ноутбуком. Девушка была полна решимости взяться за работу. Руки на клавиатуре, голова очистилась от ненужных мыслей. И тут — о! этого следовало ожидать — Тейты наверху снова принялись за свое. Джейн в отчаянии швырнула в стенку попавшийся под руку карандаш. Молодожены и снежная буря! Это значит, что в ближайшее время о тишине и покое можно будет только мечтать.

Она подняла карандаш и снова посмотрела в окно. Снег падал и падал, все вокруг подернулось снежной пеленой. Прохожих на улице не было, только двое детей играли в снежки. И тут Джейн осознала, что Тейты далеко не единственные люди в Нью-Йорке, занимающиеся в этот момент любовью. Марси тоже наверняка обсуждает в постели с Говардом, из какой ткани будет ее свадебное платье, или в перерывах между поцелуями кормит своего жениха клубникой. Чип Бэнкрофт, без сомнения, развлекается с какой-нибудь очередной фотомоделью. Все знают, что им делать, чтобы их любили.

Все, кроме нее.

Джейн Спринг почувствовала себя абсолютно несчастной и страшно одинокой. Словно шпион во вражеском лагере, совершенно потерянная женщина в городе, наполненном любящими друг друга людьми. И что ее ждет впереди? Дело об убийстве. Какая романтика!

Джейн пошла на кухню и достала из холодильника бутылку вина. Тейты стонали все громче и громче. Девушка включила телевизор в надежде заглушить бурные стоны и крики. По всем программам говорили только о снежной буре, повторяя одно и то же. Все сходились в одном: дела наши плохи. Штатские все-таки невероятные трусы.

Джейн принялась переключать каналы в поисках подходящего фильма. Нужно хоть как-нибудь убить время, пока Тейты не утомятся и не лягут спать. Ведь когда-нибудь они все-таки заснут? Не может же этот кошмар продолжаться вечно!

Щелк. Это я уже видела. Гадость.

Щелк. «Апокалипсис сегодня»! О, мое любимое! Черт, уже кончается!

Щелк. Дорис Дей и Рок Хадсон. И как, интересно, она ходит на таких каблучищах? У нее небось мозоли размером с Аляску. А парень находчивый. Если бы он вовремя не догадался, м-м-м-м, м-м-м-м, м-м-м-м. Очень находчивый.

Фильмы с Дорис Дей шли по телевизору буквально каждый день, но Джейн их не смотрела уже лет двадцать. Может быть, даже больше. Бабушка Элеонор, помнится, очень любила эту кинозвезду. (У Элизабет Тейлор было слишком много мужей, и с ней было связано слишком много скандальных историй, так что Элизабет заслужила только второе место.) Бабушка часто напевала самую знаменитую песенку Дорис Дей: «Que sera, sera». Надо же, теперь, много лет спустя, Джейн по-прежнему помнила все слова.

Бабушка Элеонор была женой генерала. Роль, право, не из простых: приходилось все время изображать достойную супругу и приветливую хозяйку. Нужно было знать, что и когда надеть: на каждый случай имелись свои аксессуары — туфли, сумочки, перчатки и шляпки. Если идешь выразить соболезнования — все должно быть черное. Если это официальное чаепитие, то можно надеть розовое шерстяное платье, белые перчатки и скромные серьги. Даже если бабушка просто собиралась поболтать с подружками, она надевала строгую юбку и жемчужные серьги. Но это было еще только начало.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стильные штучки Джейн Спринг"

Книги похожие на "Стильные штучки Джейн Спринг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шэрон Крум

Шэрон Крум - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шэрон Крум - Стильные штучки Джейн Спринг"

Отзывы читателей о книге "Стильные штучки Джейн Спринг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.