» » » » Даниэла Стил - Семейные узы


Авторские права

Даниэла Стил - Семейные узы

Здесь можно скачать бесплатно "Даниэла Стил - Семейные узы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ: Астрель, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даниэла Стил - Семейные узы
Рейтинг:
Название:
Семейные узы
Издательство:
АСТ: Астрель
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074046-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Семейные узы"

Описание и краткое содержание "Семейные узы" читать бесплатно онлайн.



Когда-то молоденькая Энни Фергюсон взвалила на свои плечи огромный груз — взяла к себе троих детей трагически погибшей сестры.

Прошло одиннадцать лет — дети выросли, а Энни стала успешным архитектором. Казалось бы, настало время подумать о личном счастье, однако каждый день приносит с собой все новые проблемы. Где уж тут познакомиться с подходящим мужчиной.

Но однажды в жизни Энни появляется обаятельный журналист, который готов не только ждать, но и бороться за место в ее сердце…






— Вероятно. Не знаю. На самом деле, у меня никогда не было времени. Приходилось выполнять данное сестре обещание — взять детей, если с их родителями что-нибудь случится. Так я и сделала. И никогда об этом не пожалела. Все было чудесно. Они стали главным подарком в моей жизни. — Энни всегда считала, что торг был честным — ее юность в обмен на их благополучие.

— Поразительная история! — восхитился Том. — Не имея собственных детей, вам приходится страдать от синдрома пустого гнезда. Как несправедливо! Но они, видимо, удовлетворяли вашу потребность иметь детей. А сейчас вам хочется завести собственных?

Тома заинтересовала ее личность. В ней открывалось столько неожиданного. И похоже, Энни довольна своей жизнью. Она совсем не походила на отчаявшихся, несчастных женщин, которые думают, что опоздали на последний корабль, и пытаются изо всех сил наверстать упущенное. Тому это понравилось. Энни представлялась ему цельной натурой, живущей в гармонии с собой и окружающим.

— Не знаю, — пожала плечами Энни. — Никогда не задумывалась о собственных детях — не имела времени. Было бы прекрасно, если бы жизнь подарила мне эту возможность, но такого не случилось. Все пошло иначе. И теперь у меня трое взрослых детей, — с улыбкой закончила она.

— И ни одного мужчины?

— Не было ничего серьезного. Для этого тоже не хватало времени. — Казалось, Энни не сожалеет об этом.

— Вот как?.. У меня такое впечатление, что я сижу за столом с матерью Терезой, — усмехнулся Том, подумав, что Энни значительно красивее, чем мать Тереза.

— Все не так. Моя жизнь полна — трое детей и сложившаяся карьера. Представить себе не могу, как большинство женщин справляются со всем этим, да еще и будучи замужем.

— Они и не справляются. Вот почему большая часть браков оканчивается разводом. Похоже, и у вас, и у меня главное в жизни — это работа, а у вас еще и племянники.

— Так и есть. И вот теперь я должна отпустить их. Это куда труднее, чем кажется.

Энни действительно чувствовала, что впервые за шестнадцать лет в ее жизни образовалась пустота.

Потом они заговорили о его работе, о поездках, о командировках на Ближний Восток, об архитектуре, которую оба любили, о политике и искусстве. Разговор не затихал ни на минуту. Оба прекрасно провели время.

— Я начинаю думать, что очень удачно сломал руку, — Том широко улыбнулся, — иначе я никогда бы вас не встретил. — Энни была польщена. — Как вы думаете, сможем ли мы еще раз встретиться за ленчем? — с надеждой спросил он.

Энни кивнула.

— Мне бы очень хотелось, — просто ответила она, думая, что он может стать интересным знакомым.

— Я позвоню вам, — пообещал Том, но Энни решила не слишком на это рассчитывать. Такие слова она слышала много раз от разных мужчин — почти никто не перезванивал. Кстати, возможно, у Тома есть подруга. Энни его не спрашивала. Он не женат, но это не значит, что он свободен. Том ей понравился, но она не рассчитывала на следующую встречу. Он знаменитость, и его жизнь может быть куда более сложной и переполненной людьми и событиями, чем он утверждал. Энни хорошо знала эту мужскую черту. Ей случалось после единственного свидания больше никогда не услышать о своем кавалере.

После ленча Том усадил Энни в такси, и она вернулась в офис. Позвонил Тед и рассказал о своем разговоре с Кейти. Она не собирается отступать и твердо решила не возвращаться в колледж до следующего семестра. Тед не на шутку рассердился, но Кейти твердо стояла на своем. Она будет работать в салоне тату, и все.

Два дня спустя Лиз вернулась из Парижа, поговорила с Кейти и тоже ничего не добилась. Лиз никак не могла проводить с младшей сестрой больше времени. Через пару дней ей предстояло лететь в Лос-Анджелес. Она готовила материал о драгоценностях звезд минувших времен. Лиз сумела навести справки о судьбе дюжины украшений и их новых хозяевах. Дату съемок перенесли, и теперь она едва успевала разобрать и вновь упаковать чемоданы.

Вернувшись из Калифорнии, она должна застать Жана-Луи в Нью-Йорке.

Лиз рассказала тете, как замечательно они провели время в Париже, какой чудесный у Жана-Луи сын, никому недоставляющий хлопот. Лиз все еще сочувствовала мальчику. Конечно, родителям легче отослать его к бабушке, чем самим заботиться о малыше, но для ребенка важно жить с мамой и папой. Однако решать будет Жан-Луи. В конце концов, это его сын, а не ее. Своего сына она никогда и никуда бы не отправила. Поэтому она до сих пор не имеет детей — нет времени.

Лиз заскочила домой по дороге в аэропорт и была очень расстроена состоянием Энни, хотя та уже научилась ловко управляться с костылями и выглядела куда лучше, чем в первые дни после травмы. Однако боль, усталость и тревога за Кейти делали свое дело. Лиз обещала по возвращении из Лос-Анджелеса поговорить с сестрой еще раз.

В выходные Пол помог Кейти перевезти вещи из общежития домой. Их сложили в комнате, а молодые люди отправились с друзьями в кино. Пол теперь постоянно сопровождал девушку, что немало беспокоило Энни. Конечно, молодой человек ей нравился, но никто не мог знать, к чему приведут эти внешне серьезные отношения.

Все были заняты делами. Энни разбиралась со своими проектами. Кейти работала в салоне или встречалась с Полом. Жизнь Теда была по-прежнему окружена тайной. Он постоянно ускользал. Лиз еще не вернулась из Калифорнии.

В воскресенье Энни решила развеяться и съездить на деревенскую ярмарку на Томкинс-сквер-парк в Ист-Виллидж, которая ей всегда нравилась. Там продавались свежие овощи, фрукты, домашнее варенье и консервы. Торговаться на костылях было непросто, но Энни справилась. Она как раз расспрашивала женщину-меннонитку о консервах, когда вдруг заметила, Теда, стоящего у того же прилавка.

Энни очень удивилась. Тед был с женщиной и двумя детьми. Женщина укладывала в корзинку продукты домашнего производства, а дети цеплялись за Теда, как за отца. Энни поняла, что это не случайное знакомство. Тед как-то связан со своей спутницей, но на вид она значительно старше.

Глаза Энни и Теда встретились. Энни показалось, что он сейчас заплачет. Ему ничего не оставалось, как представить их друг другу. Тед представил Патти и ее детей. Энни пришла в ужас: женщина, с которой встречался Тед, была всего на несколько лет моложе ее самой. Но Энни выглядела моложе и находилась в лучшей форме.

Она вежливо поздоровалась с Патти, весело поговорила с детьми, но Теду не сказала почти ни слова. Ей стало ясно, какую тайну он скрывал от семьи, и он понимал, что гордиться нечем. Реакция Энни его ужаснула, но, прощаясь, она поцеловала его в щеку и, волоча сетки с продуктами, на костылях потащилась к машине.

— Позвони мне, — только и сказала она Теду. Он, разумеется, понял, что Энни потребует объяснений. Она не станет делать хорошую мину при плохой игре.

Когда Энни ушла, Тед с искаженным лицом повернулся к Патти. Та ничуть не расстроилась.

— Тед, чего ты боишься? Она не сможет тебе ничего сделать. Ты не ребенок. — Однако Патти чувствовала смущение. Энни держалась любезно, но было ясно, что она потрясена.

— Для нее я ребенок.

— Ты не обязан ничего объяснять. Она тебе не мать. И даже если бы была матерью, ты уже взрослый. Ты можешь сообщить ей, что мы любим друг друга и что ты сделал свой выбор.

Патти снова давила. Никакого выбора он еще не сделал. Просто попал в сладкую ловушку и не знал, как долго захочет здесь оставаться. Патти воспринимала все так, как было удобно ей, но сам Тед еще ничего не решил. Ему просто нравилось быть с ней. Не только Энни считала его ребенком, он тоже не относился к себе как к взрослому. Тед сам чувствовал себя ребенком. И он не желал подчиняться диктату Патти, так же как не хотел, чтобы им командовала Энни.

Объясняясь с Энни, Тед мог лишь честно рассказать ей, что у него роман с Патти с самого Дня благодарения и больше ничего. Он не мог подчиниться требованию Патти и сказать, что сделал свой окончательный выбор. Это Патти сделала выбор, а он нет.

Подхватив корзину с овощами и фруктами, они отправились домой к Патти. Тед почти все время молчал. Патти не нравилось его настроение. Дома она напрямик спросила:

— Тед, какая разница, одобряет она или нет? — Оба понимали, что Патти имеет в виду Энни. — А если она скажет, что ты должен меня бросить?

— Не знаю. Она не станет этого делать. Энни разумная женщина и любит меня. Но я боюсь, что она не поймет. Двадцать четыре и тридцать шесть — это трудно объяснить. — Тед трезво смотрел на ситуацию. Его соседи видели Патти и решили, что он рехнулся. Секс был великолепен, но положения не облегчал. К тому же у Патти было двое детей.

— Ничего трудного здесь нет, — возразила Патти. — Мы любим друг друга. Никакого другого объяснения не требуется, даже для твоей тети.

— Возможно, мне нужны и другие объяснения! — вдруг резко произнес Тед. Он не хотел грубить, но ее давление всегда раздражало его. — Я не уверен, что у нас все получится, что это вообще хорошая мысль. Мне надо получить юридическое образование. У тебя двое детей. Мы находимся на разных этапах жизни. Их нелегко соединить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Семейные узы"

Книги похожие на "Семейные узы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даниэла Стил

Даниэла Стил - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даниэла Стил - Семейные узы"

Отзывы читателей о книге "Семейные узы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.