Александр Конторович - Черная тропа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Черная тропа"
Описание и краткое содержание "Черная тропа" читать бесплатно онлайн.
Долгожданный НОВЫЙ РОМАН из «Черного цикла»! Легендарный Котов не пропал без вести, а после тяжелого ранения и контузии захвачен гитлеровской разведкой, впервые столкнувшейся с феноменом «попаданцев». Поскольку в бессознательном бреду пленник рассказывает невероятные вещи, его дело берет под личный контроль сам рейхсфюрер Гиммлер, привлекая к расследованию лучших специалистов Аненербе. Но сталинское управление «В», созданное для корректировки истории, уже установило местоположение сверхсекретного центра, где содержат Котова, и начинает сложнейшую многоходовую операцию по его освобождению…
— Но где же, экселенц?
— Пока не пойму… три головы… Кого он имел в виду?
— Возможно, что это просто словесный оборот?
— Не думаю… я прослушал запись вашего разговора…
Вот тебе и здрасьте! Так нас писали?!
Адмирал кивнул, словно отвечая на невысказанный вопрос.
— Да, мой друг. Ваша беседа записывалась. Я должен был все услышать своими ушами. Не оттого, что не доверяю вам, совсем нет… Просто некоторые нюансы разговора, даже и в записи стенографистки, безвозвратно исчезают, будучи положены на бумагу. Интонации, паузы… все это — гораздо более значимо, чем это многие думают. Иногда важно не то, что сказал ваш собеседник, а то, как сказал. Или промолчал…
Полковник пожал плечами — лично он ничего такого не заметил.
— Не согласны со мной?
— Я не заметил какого-то особенного подтекста в его словах. Кроме… разве что последняя его фраза?
— Три головы?
— Да.
— Вот-вот! — Канарис отбросил карандаш. — Ладно… Еще раз. Принципиальных возражений против нашего возможного сотрудничества у него, как я понимаю, нет?
— Нет, экселенц.
— Вопрос стоит лишь в его форме. Хорошо! Что мы вообще знаем про нашего оппонента?
— Кадровый сотрудник разведки Российской империи. Предположительно — с начала Великой войны.
— Почти тридцать лет… Это серьезно.
— Основное направление деятельности — обеспечение работы агентов русской разведки. Их финансирование…
— Понятно теперь, отчего он не нуждается в деньгах…
— Защита и эвакуация в случае необходимости. На этой почве Харон неоднократно имел стычки с сотрудниками разведок Великобритании и Польши. За его голову объявлена награда. По крайней мере, дважды уже было объявлено о его смерти.
— Но он до сир пор жив… Стоп! Эрвин, вы говорили — Польша? И англичане?
— Он очень сильно их не любит.
— И неудивительно! Кто их вообще любит-то? Используют — многие. Сотрудничают… но не более того.
— У Харона с ними — почти война! С многочисленными жертвами с той стороны.
— И у нас — только объявленная официально. А общий враг… он как-то сближает… Эрвин! Вот он — ключ! Харон ненавидит англичан и поляков? Прекрасно — мы их тоже не любим. Вот об этом можно и поговорить…
Тем временем где-то далеко в лесу…
А сегодня утром меня навестила целая компания — помимо моего врача присутствовал тот самый очкастый и еще два каких-то деятеля в белых халатах. Глядя на них, я что-то сильно усомнился в том, что оба этих типа имеют какое-нибудь отношение к медицине. Судя по их мордам, они скорее представляли собою прямо противоположные профессии. Впрочем, в разговоре никто из них участия не принимал, молча стояли около кровати, внимательно меня разглядывая.
А собственно разговор происходил между очкастым и моим доктором.
— То есть, вы считаете, что пациент пошел на поправку? — скептически оглядывает меня очкастый.
— Да — и очень быстрыми шагами! Последствия контузии практически не видны.
Очкастый начинает листать мою карту, и между обоими докторами завязывается какой-то шаманский разговор. Сказать, что я слабо его понимаю — это сильно погрешить против истины. Я не понимаю практически ничего! Нет, слова-то разбираю, только вот смысла не улавливаю ни малейшего. Какая-то сплошная медицинская абракадабра!
Но шаманство заканчивается, и очкастый вместе со своей свитой покидает палату. Договорились?
Или нет?
А Бог весть…
Но мой доктор чем-то ощутимо озадачен. Взволнованно ходит по комнате и что-то бормочет себе под нос.
Эк его…
Наконец, на что-то решившись, он подходит к двери и выглядывает в коридор. Окликает медсестру и куда-то ее посылает. Проследив за нею взглядом, закрывает дверь и возвращается назад. Пододвигает стул и усаживается рядом с кроватью.
— Подполковник, вы меня хорошо понимаете? — произносит он… по-русски!
Так!
Начинается рассказ от Ивановых проказ…
Похоже, что кое у кого лопнуло терпение!
— Понимаю.
— Я достаточно хорошо говорю на вашем языке?
— Во-первых, достаточно хорошо. А во-вторых, — с чего вы взяли, что это мой родной язык?
— Давайте не будем сейчас играть в сыщика и вора. Примите как данное — я знаю, кто вы такой!
Да? Надо же… я и сам-то не все еще…
— Хорошо, принимается, — отвечаю ему.
— Так вот — чтобы было понятно сразу! Это — немецкий госпиталь для раненых офицеров! Вы в тылу у немецкой армии — более чем в ста пятидесяти километрах от линии фронта. Ясно?
— Вполне. А как я сюда попал?
— Вас привезли сюда без сознания. В изодранной одежде. Солдат, которые подобрали оглушенного разрывом человека, смутила безупречная немецкая речь.
— И что же я им такого наболтал?
— Многое… рядом с вами долгое время находился сотрудник ГФП, прислушивался к тому, что вы иногда говорили. Надо полагать, это было что-то интересное, раз он иногда не пускал сюда даже врачей!
— Хм…
А ведь похоже… ГФП? Тоже может быть. Надо думать, мои рассказы без последствий не останутся… там столько всего услышать можно…
— У него возникли сильные сомнения в том, кто вы такой.
— А по-русски меня кто спрашивал?
— Это уже я. Мне знаком этот язык, я чех…
Понятно, отчего врач говорит по-немецки с некоторым акцентом. И отношение к нему всех остальных медиков теперь тоже становится более понятным — он не немец! Да, врач — но не немец, не высшая раса.
— И чего теперь мне следует ожидать?
— В самое ближайшее время — визита ГФП. Думаю, что у вас осталось не так уж и много времени. День… может быть, два или три… Вы же не немецкий офицер, и я тоже больше не могу вас прикрывать… Пока пациент лежит без сознания и ничего не видит, еще как-то можно тянуть время, но сейчас…
— А этот очкастый — кто он?
— Тоже врач. В отличие от меня — немец, этим все сказано. Так что, когда все вскроется, он с удовольствием вытрет об меня ноги.
— Как ваше имя?
— Холечек. Вацлав Холечек.
— Вацлав… ну что ж, будем знакомы! — протягиваю ему руку и слегка морщусь — рукопожатие оказалось слишком сильным. Доктор смущен.
— Извините!
— Да ладно… — машу рукой. — Что про меня известно?
— Персонал знает ваше имя — Александр Котов. Звание — подполковник. Уж и не знаю, отчего, но вас некоторое время считали сотрудником германской разведки…
— Считали?
— Ну да… Лиске говорил…
— Лиске?
— Сотрудник ГФП — тот, что с вами сидел. Он отчего-то считал, что вы работаете у них. Ваши слова… они чем-то очень сильно его озадачили.
— Что же я ему такого сказал?
— Не знаю. Но, судя по всему, это было что-то весьма важное и интересное. Раз уж он так быстро собрался и уехал…
— Скажите, Вацлав, а вот то, что меня всюду возят одного — это что?
— Распоряжение Лиске. Он приказал, чтобы вы не общались с другими больными.
— Так. Понятно… Я вот тут видел на прогулке еще одного больного…
— Знаю, мне доложили. Это тоже русский — лейтенант Демин.
— А почему он здесь? Ведь госпиталь-то не для них?
— Не знаю. Его сюда привезло ГФП, он им зачем-то нужен.
— Когда?
— Ну… приблизительно через день после того, как привезли и вас. И тоже — откуда-то из этих же мест.
Да ну?!
Это что же, лейтенант за нами следом тогда рванул? С нехилой, надо сказать, скоростью? И проявил чудеса изворотливости, просочившись сквозь преследующих нас немцев? Вот это талант! А мужики-то и не знают…
— Я могу с ним поговорить?
— Ну… я могу попробовать… но ничего не обещаю!
Ты не обещай, родной — ты сделай! Это ведь и тебе зачем-то нужно, так ведь? Я, конечно, ранен и контужен, но из ума-то окончательно не выжил все-таки… Как это у нас в детстве говорили — когда врешь, подпрыгивай? Боюсь, что доброму доктору Холечеку пришлось бы скакать почти непрерывно. Во всяком случае — часто и высоко.
Значит — немцы. По крайней мере, в этом теперь сомнений нет никаких. Что ж, ребятки, теперь осталось только понять, как долго и за каким хреном вы собираетесь валять передо мною комедию.
ГФП?
Очень даже возможно.
Там тоже неслабые спецы попадались. Умные и сообразительные — попили в свое время у нас кровушки…
Где-то совсем далеко…
— Попрыгали!
Шеренга десантников вразнобой запрыгала на месте.
— Грызлов — снаряжение поправить!
— Есть!
— Пятиминутная готовность! Разойдись!
Парашютисты разбрелись по углам, проверяя снаряжение, а их командир отошел в сторону, где стояли две черные «эмки».
— Товарищ полковник, группа к вылету готова!
— Вижу, товарищ капитан. Летчики обещают над целью хорошую погоду — в смысле, для вас хорошую. Облачность, ограниченная видимость… словом, самое то, что вам нужно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Черная тропа"
Книги похожие на "Черная тропа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Конторович - Черная тропа"
Отзывы читателей о книге "Черная тропа", комментарии и мнения людей о произведении.