» » » » Гай Кей - Изабель


Авторские права

Гай Кей - Изабель

Здесь можно скачать бесплатно "Гай Кей - Изабель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо : В. Секачев, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гай Кей - Изабель
Рейтинг:
Название:
Изабель
Автор:
Издательство:
Эксмо : В. Секачев
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-33398-1, 978-5-88923-142-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Изабель"

Описание и краткое содержание "Изабель" читать бесплатно онлайн.



Белтейн — священная и страшная ночь, когда раз в году открываются врата между миром живых и миром мертвых, когда настоящее переплетается с памятью и вымыслом, а духи обретают плоть и власть над ныне живущими. В это верили древние кельты, населявшие когда-то Прованс, об этом не забыли их потомки. Нед Марринер, сын знаменитого фотографа из Канады, приехавший с отцом и его группой на съемки во Францию накануне Белтейна, оказывается не только наблюдателем, но и непосредственным участником событий, в реальность которых невозможно поверить. Однако они происходят, и вмешательство в них нового персонажа раз и навсегда меняет устоявшийся сюжет, а с ним судьбы трех великих людей и двухтысячелетнюю историю.






— Черт возьми! — громко произнес этот человек и нагнулся, чтобы поднять свою палку. — Слишком уж я старый для таких штук. — Он находился еще далеко, но его голос был звучным.

Двигаясь вперед, — и прихрамывая при этом, — он прибавил несколько слов на том языке, которого Нед не понимал. Тоном властным и категоричным.

— Убирайся! — вместо ответа рявкнул друид. — Ты ищешь безвременной смерти?

Человек подошел прямо к ним и остановился по другую сторону от Бриса и волков.

— Безвременной смерти? Вовсе нет. И поэтому я не могу уйти, если хочешь знать правду. Моя жена убьет меня, если я уйду, видишь ли. Ты когда-нибудь встречал мою жену? — спросил этот очень большой человек.

Потом взглянул на Неда. Пытливый, сосредоточенный взгляд. Широко расставленные, ясные синие глаза. Он улыбнулся.

— Привет, племянник, — сказал он.

Глава 14

Нед почувствовал, что у него отвисла челюсть. Это стало происходить с его челюстью слишком уж часто. Совсем никуда не годится.

— Дядя Дейв? — спросил он.

Голос прозвучал выше на пол-октавы. Улыбка дяди стала шире.

— Мне нравится, как это звучит, должен признаться.

Седобородый перевел взгляд на отца Неда.

— Эдвард Марринер. В другом месте удовольствие было бы еще большим. Надеюсь, скоро так и будет.

Нед бросил взгляд на отца, выражение лица которого в любое другое время можно было бы назвать восторженным. И это несколько успокоило его по поводу выражения собственного лица.

— Дейв Мартынюк?

Человек кивнул головой.

— Спешил на выручку, но очень неудачно приземлился.

— Это я видел. С вами все в порядке? Боюсь, ворота были открыты, — сказал Эдвард Марринер. — Мы взломали замок, чтобы пробраться внутрь.

Когда дядя Неда это услышал, его лицо стало почти забавным. Он коротко выругался.

— Очень эффектное появление, — заверил его отец Неда. — Честно. Брюс Уиллис воспользовался бы услугами каскадера.

Мужчины улыбнулись друг другу.

— Ваша жена прилетает рейсом 7666 «Эр-Франс» из Парижа, — сообщил Дейв Мартынюк. — Он доставит ее в Мариньян около шести вечера. Потом… сколько до вашей виллы езды на такси? Полчаса?

— Немного больше. — Отец Неда посмотрел на часы. — Может, мы успеем ее встретить. — Ни один из них даже не взглянул на Бриса и волков, как заметил Нед. Эдвард Марринер поколебался. — Откуда вы знаете номер рейса?

Мартынюк пожал плечами.

— Длинная история. В основном использовал компьютеры.

— Понятно. Думаю, вы за ней присматриваете?

Дейв кивнул. Он вдруг смутился.

— Только когда она…

— Я знаю. Кимберли нам рассказала. Я… я вам очень благодарен. — Он печально улыбнулся. — Если мы выберемся отсюда живыми, она, весьма вероятно, попытается разорвать вас на кусочки. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить вас.

— Очень вам буду признателен. Меган — грозная женщина.

— О, я знаю. И ее сестра тоже.

— О, я знаю.

— Хватит. Мы можем убить вас четверых так же легко, как и троих, — произнес друид.

Нед повернулся к нему. Остальные тоже.

«Если мы выберемся отсюда живыми».

Брис встал так, что теперь смотрел на всех них, слева и справа.

Муж тети Ким — Нед не представлял себе, что он такой большой, — покачал головой.

— Не уверен, дружок. Ты недостаточно знаешь обо мне, а после Белтейна прошел уже целый длинный день, и ты потерял силу. Как и те духи, которых ты вселил в этих волков.

— Откуда тебе это известно? — резко спросил друид.

— О духах? О Белтейне? По сотовому. От жены. Я уже о ней упоминал. Она много знает, поверь мне.

Затем внезапно его преувеличенно спокойный тон изменился. Когда Дейв Мартынюк заговорил снова, он опять говорил на том, другом языке, и его голос стал твердым, как скала. В нем звучали властность и гнев. Нед ничего не понял, только слова, похожие на имена. Он услышал «Кернан» и что-то вроде «Кинуин».

Но он увидел, как они подействовали на друида. Этот человек побледнел, вся краска отлила от его лица. Нед раньше думал, что так бывает только в книгах, но сейчас он видел, как это происходит с Брисом.

— Возвращайся домой, — прибавил дядя более мягко по-французски. — Тебе следовало уйти вчера ночью. Сейчас не то время и не та жизнь, твои мечты не могут осуществиться. Моя жена просила меня передать тебе это.

Брис на мгновение застыл, потом выпрямился, словно подпирая плечами тяжкий груз. Невысокий человек стоял очень прямо.

— Я не верю, что она что-то знает наверняка. И в любом случае, — сказал он, — зачем спешить назад, во тьму? Я все равно узнаю то, что знает этот мальчик. И он больше не будет вмешиваться. Это я могу сделать. — Он махнул рукой на палку, которую дядя Неда перебросил через ворота, а потом поднял. — Ты думаешь, что сможешь этим победить нас восьмерых?

Дейв Мартынюк невозмутимо и серьезно кивнул головой.

— Да, я так думаю. И у тебя есть серьезная причина уйти. Ты это знаешь. Ты рискнешь своей душой и этими душами? Если мы убьем вас здесь, ты пропал, друид. Эти трое смогут вернуться, но не ты.

— Откуда тебе это известно?

В этом вопросе прозвучало страдание.

— Ответ тот же. От моей жены.

Резким, неожиданным движением Мартынюк опустил палку перед собой и с треском переломил ее пополам о здоровое колено.

— Ох! — вырвалось у него, и он опять выругался.

Потом он метнул половину палки через открытое пространство.

Нед увидел, как она летит. Это было очень красиво, ветка, вращаясь, пересекала свет, тень, опять свет под листвой. Один из волков прыгнул, пытаясь ее схватить широко раскрытой пастью, но промахнулся — она летела по слишком высокой дуге.

Отец Неда поймал брошенную палку неожиданно ловко, а затем — еще более неожиданно — шагнул вперед и с силой опустил ее, держа двумя руками, вниз и в сторону. Удар пришелся по ребрам прыгнувшему волку, когда он приземлился. Раздался неприятный треск. Животное зашаталось и рухнуло у серого покосившегося камня. Все замерли.

— Хороший бросок, — похвалил Эдвард Марринер.

— Им нет нужды умирать здесь, — тихо произнес Дейв Мартынюк, снова поворачиваясь к друиду. — Отошли их обратно. Уходи вместе с ними. Время кончилось. Ты ничего не выиграешь.

Брис в упор смотрел на него. Такими же синими глазами. У Неда возникло ощущение, будто время остановилось, надолго застыло в полете. Он чувствовал ветер, видел его в трепещущих листьях.

— Опять мерить? Высчитывать? Дело не только в выигрыше, — ответил друид. — Мир глубже этого.

Затем он что-то сказал волкам на незнакомом языке, и битва началась.

Нед Марринер за несколько секунд узнал кое-что новое. Первое — мир, возможно, и глубже, с одной стороны, но иногда он еще и быстрее.

Вторая новость заключалась в том, что швейцарский армейский нож почти бесполезен против волка. Он вовремя приготовил его — открыл нож в кармане вскоре после появления друида, — но если ты недостаточно ловок, чтобы попасть ножом в глаз нападающему зверю, то твое оружие может лишь отвлечь его, не более того.

Он недостаточно ловок, ему не попасть волку в глаз.

Он сделал ложный выпад, понял, что надежды нет, и быстро перекатился, спасаясь от зверя, напавшего на него. Услышал шаги, крик, потом еще один тяжелый, глухой удар. Когда он поднялся на колени, готовый снова увернуться, он увидел, что его отец этого волка тоже свалил своей дубинкой.

Это была третья новость, которую он узнал: Эдвард Марринер, известный фотохудожник, рассеянный отец, хронически теряющий очки для чтения и носящий фирменные каштановые усы, наносит смертоносные удары палкой, когда его единственному сыну грозит опасность.

Грег уже сражался с другим волком. И четвертая новость заключалась в том, что Грег действительно обладает достаточной силой, чтобы ткнуть волка в горло, как он недавно шепнул Неду, но двигается недостаточно быстро, чтобы сделать это и не пострадать.

Стоя на коленях, Нед видел, как это случилось: взмах когтей, тяжелый кулак наносит короткий удар в шею зверя, волк отлетает назад, яркая кровь проступает на разорванном рукаве Грега.

Внезапно появившееся красное пятно вызвало шок.

Эдвард сразу же оказался рядом с Грегом.

Необходимость, но имеющая последствия. Основное из них то, что теперь Нед оказался один, без оружия, в окружении трех волков. Он снова набрал в горсть гравия и швырнул его в глаза ближнего волка. Умно. Бессмысленно. Зверь не обратил на это внимания.

Затем зверь умер.

После Нед попытается вспомнить, что он почувствовал, когда увидел, как дядя прибил этого волка, — именно это слово пришло ему в голову, — а потом сразу же другой волк отпрянул назад, уклоняясь от второго, быстрого удара, почти продолжающего первый.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Изабель"

Книги похожие на "Изабель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гай Кей

Гай Кей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гай Кей - Изабель"

Отзывы читателей о книге "Изабель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.