Авторские права

Бри Диспейн - Пропавший брат

Здесь можно скачать бесплатно "Бри Диспейн - Пропавший брат" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бри Диспейн - Пропавший брат
Рейтинг:
Название:
Пропавший брат
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-65678-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пропавший брат"

Описание и краткое содержание "Пропавший брат" читать бесплатно онлайн.



Грейс Дивайн, движимая одной лишь бескорыстной любовью, излечила Дэниела Калби от проклятия волка… но потеряла свою семью. Ее брат Джуд превратился в оборотня и сбежал из дома, любимая мать помешалась от горя из-за исчезновения сына, а отец колесит по всей стране, пытаясь разыскать ее пропавшего брата. А тут еще новый знакомый — Толбот, недавно приехавший в город охотник за монстрами, уверяет, что может помочь ей стать героем и отыскать брата. Но тренировки с новым другом не только развивают в ней сверхспособности, но и портят ее отношения с Дэниелом и подпитывают ее внутреннего волка. Не зная о темном пути, по которому идет, Грейс и не подозревает, что старый враг вернулся и смертельная ловушка вот-вот захлопнется. Впервые на русском языке!






«Ты вовсе не обязана ему все докладывать», — прошептал чужак внутри меня. Он напомнил мне голос Толбота и мой собственный. И был совершенно прав.

Я вырвалась и скрестила руки на груди.

— Я не обязана тебе подчиняться, — произнесла я. — Ты мне не отец. И не брат. Ты даже не мой учитель.

«Он просто ничто по сравнению с тобой», — сообщил чужак.

— Я — твой друг, Грейс. И я беспокоюсь о тебе как настоящий брат.

— Ты для меня — ничто.

— Вот как ты относишься к друзьям? Я полагаю, что парень, которого избили, является твоим другом.

«Пит Брэдшоу — просто сукин сын, и он вполне это заслужил», — прошелестел внутренний голос. Конечно, он не ошибся: Пит за что боролся, на то и напоролся.

— Он получил по заслугам! — твердо сказала я вслух.

— Что?! — Гэбриел потер пальцы. — Ты учинила над ним расправу, Грейс? — Он выглядел испуганным, наверное, решил, что я его сейчас ударю.

Гэбриел — трус.

— Нет. Я не нападала на Пита. Не желаю марать о него руки. — И я накинула куртку на плечи. — У меня полно неотложных и важных дел.

— Тогда почему твой запах был в спортзале?

— Именно там я и тренировалась.

— Дэниел утверждал, что ваши занятия закончились.

— Я была не с Дэниелом. Тот парень, с которым я убегала, он — Небесная Гончая… и последний из Сент-Мунов. По крайней мере, он настоящий. А не такой трус, как ты. Ты пользуешься его именем, но ничего не делаешь.

У Гэбриела глаза стали, как блюдца.

— Это — невозможно, Грейс! Последним из Сент-Мунов был Дон! Остальные погибли, когда…

— Когда ты стоял в стороне и позволил Калебу Калби их убить. Нэйтан Толбот выжил. Ему исполнилось три года, когда растерзали его родителей. Он все видел. А ты…

Гэбриел на миг потерял дар речи.

— Мне сказали, что мальчик погиб от полученных ран… — выдавил он.

— Нет! Он вырос и теперь он — Небесная Гончая. И учит меня всему, что знает и умеет сам. Ты боишься что-то предпринять, даже располагая сверхспособностями. А я — нет, и я тоже стала Небесной Гончей. Пока ты прятался в кустах, я охотилась за демонами. Сегодня я убила своего первого гелала.

— Ты? — проревел он и затрясся. Потом отступил на шаг, глубоко и часто дыша. — Невероятно… Ты теряешь себя, ты поддаешься волку…

— Отнюдь. Я уничтожила демона, а не человека, даже не Урбат. Я знаю разницу между ними. Не такая я глупая, как ты думаешь.

Гэбриел скривился, как от нестерпимой боли. Затем сложил ладони перед грудью, зажмурился, громко втянул в себя воздух и с шипением выпустил его наружу.

— Ты находишься на грани, — тихо сказал он. — Тебя может изменить и такое убийство. Оно дает тебе ощущение силы, власти, способности пресечь чье-то существование, стереть кого-то с лица земли. И это чувство, если его не контролировать, превращается в гордыню. Очень скоро ты будешь думать, что ты лучше остальных. Выше их, способнее. Или, наверное, тебя злит, что ты не способна на большее? Все это питает волка, и он постепенно овладевает тобой. И прежде чем ты поймешь, что происходит, ты уже в плену. — Он коснулся моего плеча. — Несомненно, волк разговаривает с тобой.

Я сбросила его руку.

— Прекрати! Хватит. Почему ты не в силах смириться с тем, что если ты сам поддался проклятию, то такой факт вовсе не означает, что любая другая Небесная Гончая должна повторить твой путь?

— Ты действительно хочешь знать? — осведомился Гэбриел.

— Да!

— За восемьсот тридцать лет я не встретил ни единого истинного Урбат. Каждый из них превратился в жертву волка.

Его слова ударили меня, как пинок в живот. Я охнула и попятилась, задев за край стола.

— Впереди нас ждет лишь поражение. И тебя тоже. Я помню Катарину…

— Я — не Катарина! Не твоя сестра! И я не такая слабая, как ты!

Гэбриел зарычал.

— Мне следовало отвезти тебя к Сирхану, как только я здесь оказался. Как он мне приказывал. Но я решил, что если мне удастся тебя понять, то поездкой можно пренебречь. Я просчитался. Я доставлю тебя к вожаку прямо сейчас, так что иди попрощайся со своими друзьями. Не могу точно сказать, когда ты возвратишься.

«Они идут за тобой. Он заставил тебя думать, что ты можешь ему верить», — пронеслось в моей голове.

— Значит, о тебе меня предупреждал Джуд? Ты тот, кто пришел за мной? — Я попыталась проскочить мимо него и удрать, но он не сдвинулся с места.

Гэбриел положил ладони мне на плечи.

— Нет, Грейс. У меня — иные намерения. Мы поддержим тебя.

Я размахнулась и ударила его в грудь. Он отлетел к противоположной стене.

— Нет уж! — выпалила я и выскочила из комнаты.


Немного позднее


Я бежала.

Из центра отдыха, мимо одноклассников, школьного автобуса и папиной машины (он как раз припарковался) — дальше, дальше, на улицу. Гэбриел был в состоянии броситься за мной, но я не сомневалась, что не станет меня преследовать.

Он слаб.

«Он лжет. Ты лучше, чем он».

Я мгновенно набирала скорость. Рюкзак колотил меня по спине. Я огибала пешеходов и автомобили, перепрыгивала через скамейки и урны. Я видела, как зеваки тычут в меня пальцами и останавливаются. Еще бы — такое зрелище!.. Они наблюдали за девушкой, которая мчалась настолько быстро, словно за ней гнались чудовища. Но мне было наплевать. Я не могла остановиться.

Я бросилась наутек, поскольку Гэбриел заявил, что хочет увезти меня отсюда. Но на самом деле меня поразили другие слова Гэбриела. И они неслись следом за мной, прямо как демоны. «За восемьсот тридцать лет я не встретил ни единого истинного Урбата. Каждый из них превратился в волка».

Они не давали покоя. И подобно неутихающей боли в мышцах и во всем теле, они не оставляли меня. Неважно, с какой силой мои ступни ударялись об асфальт и какие неимоверные усилия я прилагала, чтобы активизировать способности. Ничто мне не помогало. Боль лишь усиливалась и нарастала. Устрашающие мысли тоже множились.

Гэбриел ошибается на мой счет. Он не понял меня. И не имеет никакого права утверждать, что я обречена и потеряю себя. Он даже меня не знает.

«Ты лучше, чем он».

Я никак не могла отделаться от его убийственных слов. Но, видимо, и в этом он тоже ошибается. Такое падение вовсе не неизбежность. Иначе зачем Господь создал Небесных Гончих, если все они в конце концов проигрывают?!

«Ты — особая. Богоданная», — шепнул голос.

Да! Я — другая! Урбат считал, что нельзя исцелиться, не умерев, но я спасла Дэниела!

Я и впрямь лучше.

Гэбриел хотел восстановить Дэниела против меня, давил на него, и тот забыл о самом главном.

Но Дэниел любит меня.

«Да… И к тому же — больше всего на свете. Пусть он вспомнит! Иди к нему!»

Я послушно устремилась к Оук-Парк. Не могу объяснить подобное ощущение, но все клетки моего организма буквально кричали о том, что мне необходимо найти Дэниела. Скорей бы к нему прикоснуться… Может, тогда я успокоюсь.

Так я и бежала, пока не скатилась вниз по ступенькам, ведущим в полуподвальную студию Дэниела, и не врезалась в дверь. Я опустилась на бетон. Меня бил озноб. Я дрожала, как ярко-оранжевые осиновые листья, окружавшие дом Мэри-Энн. Казалось, что сердце сейчас выскочит из груди. Никогда в жизни я не развивала такую скорость, однако мышцы продолжали жутко ныть, и я даже скорчилась от невыносимой муки.

Дверь отворилась, Дэниел окликнул меня. Потом поднял на руки.

— Грейси, что ты здесь делаешь? Ты в порядке?

Я страстно желала, чтобы он унял мою боль.

Пусть докажет, что Гэбриел не прав. Но мне было мало просто слышать его голос и видеть его лицо. Недостаточно. Я обхватила его за шею и запустила пальцы в его взъерошенные волосы. Поцеловала в щеку, в скулу, за ухом…

— Ну, привет тебе, — произнес он. — Что на тебя нашло?..

Я поцеловала его в губы с такой силой, что он отпрянул назад. Я пинком затворила дверь, уронила рюкзак на пол и прижалась к Дэниелу.

Я пробовала его на вкус и с каждым судорожным вдохом вбирала в себя его запах, отдающий миндалем. Но этого было мало, мало…

Я не могла унять терзающую меня боль.

Я поцеловала Дэниела еще крепче, провела руками по его плечам и рукам, ощущая сильные мускулы под тонкой оксфордской рубашкой. Он притянул меня к себе и начал отвечать на мои поцелуи. Его ладони гладили мою спину, затем он стянул с меня куртку. И та упала у моих ног. Его руки скользнули мне на талию и ниже. Он обхватил меня за бедра.

Я поняла, что он хочет меня, но боль оставалась прежней. Мне требовалось больше. Я целовала его без передышки, и мы оба продвигались к дивану-кровати, который находился в паре футов от нас.

Дэниел замер, когда его ноги уперлись в матрас. Он сразу стал сдержаннее, а меня было не остановить. Но он оторвался от моего рта и прошептал:

— Что с тобой, Грейс? Мы договорились подождать…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пропавший брат"

Книги похожие на "Пропавший брат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бри Диспейн

Бри Диспейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бри Диспейн - Пропавший брат"

Отзывы читателей о книге "Пропавший брат", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.