Бри Диспейн - Пропавший брат

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пропавший брат"
Описание и краткое содержание "Пропавший брат" читать бесплатно онлайн.
Грейс Дивайн, движимая одной лишь бескорыстной любовью, излечила Дэниела Калби от проклятия волка… но потеряла свою семью. Ее брат Джуд превратился в оборотня и сбежал из дома, любимая мать помешалась от горя из-за исчезновения сына, а отец колесит по всей стране, пытаясь разыскать ее пропавшего брата. А тут еще новый знакомый — Толбот, недавно приехавший в город охотник за монстрами, уверяет, что может помочь ей стать героем и отыскать брата. Но тренировки с новым другом не только развивают в ней сверхспособности, но и портят ее отношения с Дэниелом и подпитывают ее внутреннего волка. Не зная о темном пути, по которому идет, Грейс и не подозревает, что старый враг вернулся и смертельная ловушка вот-вот захлопнется. Впервые на русском языке!
— Великолепно! — с сарказмом произнесла я.
Толбот ухмыльнулся.
— Мы не будем танцевать, если тебе неприятно. Как насчет выпить? Смотаюсь к бару и найду что-нибудь стоящее. Спокойно посидим за столиком, покараулим поганцев.
— Я не пью. Ну, только воду и все такое… Но не спиртное, — промямлила я.
Да что со мной творится?! Говорить разучилась?!
— Я тоже не имею привычки угощать алкоголем несовершеннолетних. — Толбот сделал ударение на последнем слове, словно напоминая, что я на три-четыре года моложе его. — Однако кока-кола не оскорбит твои чувства.
— Ага.
Толбот направился к бару. Я застыла на краю танцпола и смотрела, как завсегдатаи у стойки подвинулись, уступая Толботу место, чтобы он сделал свой заказ. Он оглянулся на меня и подмигнул. Я вспыхнула. Потерла руки, стараясь избавиться от гусиной кожи, которой покрылась с головы до пят.
Внезапно кто-то положил мне руку на плечо. Я подняла глаза, и легкая дрожь превратилась в озноб.
— Наконец-то ты решилась выяснить, что это такое — провести вечер с настоящим мужчиной, — сказал Пит Брэдшоу и попытался вытащить меня на танцпол.
— Пусти, — заявила я, вырвалась и инстинктивно сжала пальцы в кулак. В венах забурлил адреналин. В голове промелькнуло по крайней мере пять приемов айкидо, от которых он бы тут же свалился, вопя, как ребенок. Он это заслужил. И, между прочим, именно он подставил Дэниела. — Вали отсюда, а то пожалеешь!
— А я не забыл, что тебе нравится грубость, — Пит осклабился, и его улыбочка смотрелась даже более мерзко, чем козлиная бороденка парня. Мне страшно хотелось вмазать по его тупой физиономии. Ногти впились в ладони, я всеми силами подавляла порыв броситься на него. Я бы запросто содрала кожу с его наглой морды.
«Вот и сдери! — посоветовал мне чужой голос. — Проучи его, чтобы больше к тебе не лез!» Что-то совсем мои мысли распоясались. Я попятилась.
Энергия внутри меня бурлила, сверхспособности рвались наружу. Мышцы напряглись, готовые к удару. Надо удрать от Пита, прежде чем я начну драку. Он прорычал нечто неразборчивое, но я сконцентрировалась на том, чтобы сдерживаться, и ничего не расслышала. Я быстро развернулась и врезалась в Толбота. Он отскочил в сторону, и содержимое одного стакана пролилось прямо на его фланелевую рубашку.
— Что стряслось, Грейс? — произнес он и начал стряхивать капли кока-колы с ткани.
Я оглянулась на Пита. Он тоже заметил Толбота и молчал. А я все еще жаждала ему врезать.
— Извини, Толбот. Мне надо проветриться.
И я побежала к выходу.
Он оставил колу на столике и бросился за мной.
— Пожалуйста, не уходи! — Он схватил меня за запястье, когда я уже ступила на ступеньку, и развернул лицом к себе. Он был явно озабочен, но глаза сузились от злости. — Этот парень, который к тебе приставал, он сделал тебе больно?
— Не сегодня, — ответила я. — Давно. Была неприятная история.
У Толбота дрогнула рука.
— Я могу вернуться и побеседовать с ним.
— Нет. Не надо. Пит не из тех, кто станет слушать.
— А мы заставим! Сама ведь знаешь, что мы способны на такое.
— Пит того не стоит. Оставь его.
Толбот дрожал от гнева. Мне не хотелось, чтобы он возвращался обратно и выяснял отношения с Питом. Я положила ладонь ему на плечо.
— Проводи меня на улицу. Мне уже пора домой. Правда…
— Останься, — шепнул он.
— У меня завтра — проверочный тест, а ты и без меня отлично справишься. Если Пит и его приятели устроят здесь скандал, они лишат нас возможности проследить за Королями Тени. Действуй в одиночку. Потом мы что-нибудь придумаем — как раз на основе той информации, которую ты добудешь.
Толбот вздохнул.
— Уговорила.
Я разрешила ему держать меня за руку, наши пальцы опять переплелись, и он повел меня к машине. Возле «Короллы» я высвободилась. Он распахнул дверцу автомобиля.
— Мы все еще друзья? — спросила я.
— Да.
— Хорошо. Мне это нравится, — я слегка улыбнулась и влезла на водительское сиденье. Конечно, мне не хотелось, чтобы Толбот исчез из моей жизни. Ведь он здорово мне помог. Однако я не собиралась вводить его в заблуждение насчет того, что между нами что-то есть.
Позднее
Я беспокоилась, не зная, что делать с Толботом. Одновременно я надеялась, что он не ввяжется в кошмарную историю с Королями Тени. А «Королла» чуть не заглохла. Пришлось остановиться перед светофором на перекрестке Маркхэм-стрит и Вайн. Если бы я была внимательной — ни за что не поехала бы этой дорогой, особенно вечером. Маркхэм-стрит — самое опасное место. Меня совершенно не радовало, что я очутилась здесь в столь поздний час. Я проверила запоры дверей и даже стала молиться, чтобы смогла добраться до дома на «Королле». Разумеется, если бы возникла необходимость, то я бы мигом примчалась в Роуз-Крест. Но как я объясню родителям, что бросила машину в городе и свое тайное бегство из дома?
Крайне необходимо, чтобы Дэниел проверил двигатель, прежде чем я пущусь в свои ночные приключения.
И опять мне нужен Дэниел!
Он должен был позвонить мне, а я оставила телефон в автомобиле. Я почувствовала укол совести за свое суровое сообщение. Но что поделаешь, я оказалась в подвешенном состоянии. Теперь он, вероятно, считает, что я избегаю его звонков, не отвечаю на них.
Зажегся зеленый свет, и я осторожно миновала перекресток. Свернула направо и отъехала подальше от Маркхэм-стрит, потом занялась мобильником. Сначала взглянула на список входящих вызовов.
Ничего.
И никаких эсэмэс.
Я набрала номер Дэниела. Он ответил после пятого гудка.
— Эй, что случилось? — спросил он несколько излишне небрежным тоном. Я поступала так же, когда играла роль «нормальной Грейс».
Я различила слабые звуки музыки и тиканье (может, часы с кошкой, принадлежавшие Мэри-Энн?). И чей-то приглушенный голос.
— Ты где?
— Дома.
— У тебя гости?
— Нет. Я телевизор смотрю. — И он закашлялся. Затем воцарилась тишина.
— Ты мне и не позвонил. А ведь обещал! — сорвалась я.
— Извини, — спокойно сказал он.
— А где ты пропадал? Я сидела на лужайке и ждала почти целый час. Ты же сам вызвался помочь мне с документами в Трентон.
— Ну, да. Но кое-что произошло. Понимаешь…
— И все вылетело у тебя из головы? Ты даже меня не предупредил.
Дэниел молчал.
— Утром позвонила Кэти, — произнес он после паузы. — Она запаниковала. Младшие братья забрались к ней в комнату и испортили постеры, которые мы приготовили для сбора пожертвований. И она приехала ко мне, чтобы нарисовать новые. У нас была куча работы… Я, наверное, потерял счет времени.
— Погоди, значит, ты торчал с Кэти в твоей квартире один на один? И чем же вы, интересно, там занимались?
Дэниел тихо выругался.
— Это вовсе не то, о чем ты думаешь.
— Неужели?! — я возненавидела себя из-за того, что взбесилась, но остановиться не могла. Если бы я рассказала ему, что посещала «Депо», моя карта была бы бита. Но моя цель (между прочим, высокая) заключалась в поисках Джуда. В отличие от Дэниела, который сбагрил меня, чтобы проводить время в обществе другой девицы. — Ты болтался в барах, лгал мне, бросил меня. Да я вообще не хочу тебя больше знать…
— Грейси, пожалуйста…
— Я считаю, что ты виляешь и прячешься от меня. Ты, видимо, решил поступать в Трентон вместе с Кэти.
— Грейси, перестань! — резко оборвал меня Дэниел.
— Что перестать?
— Прекрати думать, что кто-либо во всем мире заставит меня тебя забыть!
— Тогда почему ты меня избегаешь? — Я припомнила сообщение, которое Дэниел так ждал, когда ужинал у нас дома. Он тогда заявил, что оно — от мистера Дэя. А разве тот умеет посылать эсэмэс? — Я ничего не понимаю. Может, ты меня просветишь?
— Не могу, — ответил он. — Послушай… Пожалуйста, прояви хоть немного терпения.
— Но…
— Мне нужно немного времени. Вот и все, о чем я тебя прошу.
Он почти признался, что существует какая-то проблема. И опять отмалчивается. Однако и я веду себя не лучше. Ведь я решила рассказать ему о тренировках с Толботом попозже. Но сейчас ситуация — совершенно иная. Он явно что-то утаивает от меня.
— И как долго, Дэниел?
— Не знаю, Грейс. Честно.
У меня заныло сердце. Я чувствовала, что между нами возникло напряжение, и оно растет. Еще секунда — и все рухнет, сломается. Полторы недели назад мы вместе валялись на траве и наблюдали за звездами, но мне казалось, что прошла вечность, не меньше.
Попасть бы туда снова!.. Хотелось, чтобы между нами не было тайн. Я бы раскрыла ему свои секреты, а он — поделился своими…
Но он же тебе не верит!
— Ладно, до завтра, — буркнула я и отключила связь.
ГЛАВА 19
ПОСЛЕДНИЙ ТЕСТ
На следующий день
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пропавший брат"
Книги похожие на "Пропавший брат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бри Диспейн - Пропавший брат"
Отзывы читателей о книге "Пропавший брат", комментарии и мнения людей о произведении.