Пётр Киле - Восхождение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Восхождение"
Описание и краткое содержание "Восхождение" читать бесплатно онлайн.
В основе романа «Восхождение» лежит легенда о русском художнике и путешественнике начала XX века Аристее Навротском, в судьбе которого якобы приняла участие Фея из Страны Света (это, возможно, и есть Шамбала), и он обрел дар творить саму жизнь из света, воскрешать человека, а его спутником во всевозможных странствиях оказывается юный поэт, вообразивший себя Эротом (демоном, по определению Платона), которого в мире христианском принимают за Люцифера.
- Оставь, пожалуйста, - сказала княгиня. - Есть о чем тебе думать.
- Странно. О чем мне думать? - вскинулась Диана. - Я знаю, что его ждет, окажись он в застенках. Есть тюремщики, исполняющие свою службу, как бог на душу положит и велит начальство, а есть такие изверги, каких свет не видывал. Лучших людей, только потому, что они лучше их, сильнее, красивее, готовы замучить до смерти, сделать калеками. А я думаю о себе тоже. Ведь я знаю, что меня ждет. Маленький бокал шампанского.
- Диана! - Зинаида Николаевна знала, о чем она. Диана упоминала о смерти одной больной в пансионе, как в последние минуты ей дали выпить маленький бокал шампанского.
- Все лучшее, высшее, чистое у нас преследуется. Что это такое? Зачем? Неладно у нас, в России. Со времен декабристов неладно, когда лучших людей повесили или отправили на каторгу. Это подавление не может длиться вечно, - у Дианы сорвался голос. Она раскашлялась. - Простите. Я не могу. Боюсь, мне недолго жить. И на сцену уже не подняться, как не доехала тогда, в декабре, до театра.
- Нет, нет! - возразил Аристей. - Я еще увижу тебя на сцене.
- Аристей, ты веришь? - Диана иногда заговаривала с ним на «ты», впрочем, как и он.
- Абсолютно. Ты не можешь исчезнуть. Не здесь, так на вселенской сцене, как Леонард говорит, в просвете бытия, ты явишься еще нам.
- Что же это будет? - рассмеялась Диана.
- Цель всех наших стремлений - высшая красота. Она не может исчезнуть. Она вечно зовет нас.
- Мистику я не люблю, - сказала Диана. - Но тебя я понимаю. Ты сильный. Живи долго. Но пиши уже не с меня, а с других картины. Ты поклоняешься красоте посреди всего этого безобразия в мире. Но, может быть, ты прав. Если художников увлечет уродство, что тогда станется с миром?
- Уф! – перевела дух Зинаида Николаевна. - Можете поцеловаться, если хотите… Мне ж давно пора идти.
Аристей прощается с Зинаидой Николаевной. Та, заторопившись, уходит. Диана тут же возвращается в гостиную.
Аристей, весьма смущенный:
- Диана, я с княгиней не ушел, поскольку я пришел к вам со двора и также и уйду попозже.
Диана, догадываясь:
- Значит, вы утром едете. Останьтесь здесь. Идемте, вас устрою. И не стану вас страхами своими докучать..
4
Наступает ночь. Аристей, полуодетый, выходит к балконной двери и глядит на Неву, на город, освещенный луной.
Диана с подносом:
- Ах, это вы? Мне вздумалось поесть. Что ж бродите вы здесь, как привиденье?
Аристей смеется:
- Нет, вы скорей сошли бы за него, когда б не легкий шаг и облик ясный, в сорочке, что, как туника, прекрасной, с изящной тайной милых плеч и глаз.
Диана, невольно усмехнувшись:
- Перекусить вы не хотите? Здесь бисквиты, фрукты.
- Да-с, весьма все кстати.
Усаживаются за столик напротив балконной двери.
Диана с волнением:
- Когда не привиденье я, то кто же?
- О том в моих рисунках я пытался сказать, запечатлеть; портрет не кончен.
- И я, как личность, не завершена?
- Нет, нет, ваш образ ясен мне и близок, так близок, словно знал я вас давно, томясь тоской, любил, и вы внимали, хоть издали, моим безмолвным пеням.
Диана полушепотом:
- Как! Обо мне вы помнили? И я в Италии нередко на картины глядела с чувством: вы за мной стоите, и вашими глазами вижу вечность в твореньях старых мастеров.
- Диана!
Оба вскакивают, она словно бы с намерением бежать, он - заключить ее в объятие.
- Не здесь. Уж так и быть. Идем.
- Куда?
Диана приводит его в свою спальню. Луна сияет над Невой, освещая спальню, и роспись по стенам: всевозможные линии с завитками, ветки и листья, виньетки и цветы - словно оживают и светятся, как сад в ночи.
Лунный свет падает на середину комнаты с медвежьей шкурой на полу, где они и предстают друг перед другом обнаженные, смущенно и радостно, словно настигнутые не то Дюрером, не то еще кем, может быть, самим творцом, и это был миг познания, свободы и счастья, что запечатлевается в произведениях искусства.
В сиянии зари проступают духи света. Диана просыпается.
- Ах, что такое? Свет у изголовья - и ярче и нежней сиянья утра!
Блистательный, таинственный, живой? Да именно такой, первоначальный, сиял в Эдеме, надо полагать.
Но я не сплю. Так это кабошоны! - Приподнимаясь, берет их в руки. - Чудесней ничего я не видала! И свет сияет в них, как целый свет. - Усаживаясь. - Иль вправду был он сказочно богат?
Да роздал все, к богатству равнодушный. Теперь же он, как водится, гоним. - Вскакивает с постели. - Стара история, как мир, мне скажут.
Но старый мир ужель один и вечен, когда он старится от века к веку, а новый мир - всего лишь грезы детства и юности минутной на Земле? - Подходит к окну над Невой. - Нет, старость - лишь усталость и смиренье, - я не хочу, уж лучше умереть, когда мир нов и светел, как и чувства, и взгляд, и облик мой, еще живой, во всем сияньи света в кабошонах.
Готова я взойти на эшафот, когда бы в том был смысл - во имя жизни, в которой все старо и было, было. - В изнеможении падает.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
1
В горах. Восхождение. Аристея сопровождают феи гор, вод и цветов.
Аристей, останавливаясь над рекой:
- Долина тихая, с рекою быстрой, с деревней на высоком берегу, и церковь белая, - о, вид знакомый до боли, словно это сон из детства, и жизнь идет там мирной чередой.
По эту ж сторону вершины гор в лучах вечерних, как и жизнь людей, светлы и мирны, думаешь, от века…
О, красота, что просится на холст, где миг и вечность в тишине сольются!
Но переправы вряд ли здесь дождусь, да к людям мне, как зверю, и не выйти; мой путь - просторы высочайших гор. - Направляется к горам.
Фея гор мелькает в вышине:
- В тени долина, сумерки внизу и меж деревьев по крутому склону, а он спешит все выше, где сияет, расцвечивая синеву небес, вечерний несказанный свет зари.
Фея вод спускается:
- Чарующий пейзаж, куда хотелось за взором унестись его душе, будь крылья, как у грифа, у него, что будто стережет свои владенья и бросится на путника, боюсь, на беззащитного, как злой тюремщик, изведший душу всю ему и тело, подвигший на убийство и на бегство…
На месть благую за друзей своих, за честь свою и за свободу в мире, в котором попраны закон и правда.
Фея цветов, роняя венок:
- Как грустно: новости в злодействах нет; на том давно стоит весь белый свет…
В борьбе добра и зла нет правых больше, лишь сила все решает, не закон, - нарушена гармония миров.
Фея гор:
- Огни деревни ярче, словно зов, но путник одинокий в ночь уходит, с холмов сойдя в низины и болота, весь мокрый, в тине, поспешая выйти из новой пропасти, из бездн земных.
Фея вод:
- Там нечисть всякая вокруг него летает, ползает, колдует злобно, разврат чинит до одури, до жути, и он готов пуститься нагишом за юной ведьмой, голой, без стыда задравшей ноги меж мохнатых кочек.
Упавши в омут, сгинешь без следа!
Аристей, обозревая дали, словно во времени и в пространстве:
- Здесь все смешалось, как в многоголосьи безумной и прекрасной летней ночи.
И витязи неслись на конях, в топях проваливаясь, точно в тьму времен.
А там, где просияли шлемы, к небу вдруг возносились маковки церквей. - С удивлением. -
Ужель я вижу все единым взором - бескрайние пространства, даль времен, и там заря восходит, разгоняя тьму облаков. О, дивная заря!
Средь гор сиянье, словно бы от солнца из недр земли и вод, - Страною Света я грезил с детства и ее-то вижу?!
Фея цветов:
- Тоски, усталости как не бывало. Он устремился в светлые края, уж без соблазна затеряться в топях.
Фея гор:
- Он подошел к подножию холма, заросшего деревьями по склону, и, снова оказавшийся в потемках, он слышит стоны, плач из ям и щелей, из бездн подземных Ада, с сокрушеньем вновь о тюремных мытарствах воспомня, про сущий ад, что люди же творили над ближними из лучших побуждений или во зло, в угоду Сатане.
Фея вод:
- О, не оглядывайся! Следуй выше, туда, где видишь уж просветы в небе и в тучах розовый отсвет зари!
Хор фей, легких световых образований, кружашихся, как в танце:
- По горным тропам пробирался он, взошедший, словно бы на дальний небосклон, где нет опоры, человек - былинка, летучая, как светлячок, пылинка.
Он носится, вперяя изумленный взор, над целою страною среди гор, с прозрачным озером из света, - как новая планета.
Туда ж нет доступа, и он стремглав летит под небосклон.
Не в силах мы помочь. Упал он наземь. Разбился, верно, на смерть. - В испуге уносятся.
Аристей падает на лужайку у горного ключа с можжевельником в забытьи, счастливый и обессиленный вконец. Ощутив чье-то присутствие, он открывает глаза и различает облик человека, похожего на его отца, тень из тусклого света.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Восхождение"
Книги похожие на "Восхождение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пётр Киле - Восхождение"
Отзывы читателей о книге "Восхождение", комментарии и мнения людей о произведении.