» » » » Гортензия Ульрих - Письмо не по адресу


Авторские права

Гортензия Ульрих - Письмо не по адресу

Здесь можно скачать бесплатно "Гортензия Ульрих - Письмо не по адресу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гортензия Ульрих - Письмо не по адресу
Рейтинг:
Название:
Письмо не по адресу
Издательство:
Азбука, Азбука-Аттикус
Год:
2012
ISBN:
978-5-389-02609-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Письмо не по адресу"

Описание и краткое содержание "Письмо не по адресу" читать бесплатно онлайн.



«Письмо не по адресу» — веселый и увлекательный «почтовый роман», написанный двумя авторами бестселлеров Гортензией Ульрих и Йоахимом Фридрихом. В электронный ящик ПинкМаффин случайно попадает письмо от БерриБлу, и между молодыми людьми завязывается переписка. Несмотря на первоначальные трудности, одно письмо следует за другим, в жизни героев происходят различные драматические события, и сами они начинают общаться друг с другом с большим интересом.






Итак, всё по порядку. Вчерашний день выдался суматошным. В кафе в полном составе заявился «клуб картёжниц». Это четыре бабушки, которые живут в доме для престарелых. Кроме того, что они соседки по комнате, у них есть ещё одна общая черта: они жить не могут без покера. В доме для престарелых им запретили играть, вот они и таскаются по разным кафе и закусочным, чтобы хоть как-то порадовать себя. Временами это «счастье» сваливается и на наше кафе. Моя мама всегда бесится, как только они появляются на пороге. Традиционный заказ «клуба картёжниц» — четыре чашки кофе, одна порция пирога с маком и четыре вилки. Они могут часами просиживать, поедая маленькими кусочками пирог и запивая его кофе, оккупировав при этом лучший столик в кафе! И как ты думаешь, на что они играют? На порцию «Клёцек валькирии» или витаминки? Фигушки! Эти милые бабушки просаживают в покер всю свою пенсию! На столе, ясное дело, лежит пара-тройка монет, но ПОД, столом шуршат такие купюры…

Я бы на них совершенно не злился, если бы они каждые несколько минут не подзывали меня к себе дурацкими просьбами и вопросами:

— Берри, взгляни-ка! Что это за комбинация карт?

— Маргарет снова жульничает! Пять тузов! Какое нахальство!

— Берри, не мог бы ты подогреть мои полчашки кофе?

И всё в том же духе. Я, хоть это было нелегко, изо всех сил старался сохранять спокойствие. Получалось очень даже неплохо, пока в кафе не появилась ещё одна «группировка», а именно хихикающие малолетние фифы. Бе-е-е… И началось: «сладкие джинсы», «сладкая причёсочка», «сладкие глазки».

В конце концов мне это надоело, я снял фартук, поставил перед мамой поднос и вышел из кафе совершенно не в себе. Если деньги будут и дальше доставаться мне таким невыносимым способом, интересная же у меня будет жизнь…

«Пойду к Кулхардту. Может быть, там моё настроение исправится», — подумал я.

И действительно, настроение сразу улучшилось!

Вхожу в офис-хаос, меня встречает радостная Мильфина.

— Берри Блу! — улыбается она. — Ну наконец-то! Как приятно видеть молодого и симпатичного юношу!

На «Берри Блу» я больше не обижаюсь, ладно уж. А насчёт симпатичного юноши… Хм, видимо, в «Альди» давно не было скидок на очки.

— Скажите, Липински здесь? — поздоровавшись, спрашиваю я (чистых брюк у меня почти не осталось, вот и осторожничаю).

— Нет, у него дела.

— Проводит зачистку? Или проворачивает какое-то выгодное дельце? — спрашиваю я, ухмыляясь и радуясь, что моим брюкам ничего не грозит.

— Не знаю, — морщит нос Мильфина. — Они не информируют меня о том, что собираются делать. Но, сам понимаешь, если у них что-то не получается, виновата во всём я…

Тут выражение её лица меняется с серьёзного на радостное, и она говорит совершенно другим голосом:

— Ах, ну разве они не прелестны? Посмотри вон туда! — И указывает на кучу вещей, украшенных ярлычками «Скидка 20 %», «Выгодное предложение» и другими в том же духе.

Я внимательно оглядываюсь, но большой разницы не замечаю — всё выглядит так же, как и несколько дней назад, когда я приходил сюда.

— Кто «они»? — переспрашиваю я.

— Носовые платочки! Такие хорошенькие, и стоили недорого!

— Какие носовые платочки? Где?

— Ах да, ты не видишь, их загораживают бумажные полотенца, — спохватывается она и подбегает к куче хлама. — Они тоже были по специальной цене. Представляешь, с рисунком в цветочек! Превосходно стирают пыль!

Я не хочу казаться невежливым и замечаю:

— Да, вещь полезная. Вот у нас в кафе…

— Ты знаешь, что с ними делать? — оживляется Мильфина, выхватывает из кучи две упаковки полотенец по десять штук в каждой и вручает мне. — Дарю!

— Спасибо. А теперь могу я поговорить с Кулхардтом?

— Он у себя в кабинете. Проходи.

— Вот так запросто? А если я отвлеку его от какого-нибудь важного дела?

— Кулхардта нельзя отвлечь. Тем более от важного дела, — отвечает она.

Захожу в кабинет, держа в каждой руке по упаковке полотенец. За пустым столом сидит Кулхардт, положив ноги на край, и смотрит в окно. Ну ни дать ни взять герой американского фильма! Гениально!

— Берри Блу, — говорит он, не отводя взгляда от окна.

Молчит несколько секунд а потом медленно поворачивает голову в мою сторону. Вот это движение! Ничего круче я в жизни не видел. Надо будет потренироваться.

Спусти целую вечность наши взгляды встречаются.

— Ты устроился работать уборщицей? — спрашивает он.

— Тогда уж уборщиком, — отвечаю я таким же ироничным тоном.

— Хорошо. Уборщик-малолетка.

Я весь напрягся, пытаясь придумать не менее язвительный ответ, но Кулхардт не дал мне и слова сказать.

— Неудобно было, да? — спрашивает он.

— В смысле?

— В смысле? В собачьей конуре.

— Вы знаете об этом? — спрашиваю я, от испуга роняя обе упаковки полотенец.

— Я знаю об этом. Будь добр, когда будешь уходить, не забудь свои полотенца.

— Вам рассказал Липински?!

— Йофф.

Ну нот и всё. Последние чистые брюки…

— Предатель! — гневным шёпотом обращаюсь я к Липински.

— Мы с Липински партнёры, — говорит Кулхардт. — А партнёры рассказывают друг другу обо всём. В большинстве случаев. Теперь говори, что ты искал в том доме?

— А что ВЫ искали в том доме? — переспрашиваю я.

— Что мы искали в том доме? Мы — детективы. Ты — нет.

— С чего вы так решили?

— С чего мы так решили? Ты слышал, Липински?

— Йофф.

— Мальчик, ты себя в зеркало видел? Ладно, выкладывай, что ты делал на этой вилле. Опять хотел сфотографировать накрашенных крыс?

— Я выполнял просьбу МАКС. В смысле, моей подруги.

Надеюсь, ты не рассердишься на меня за это. Он почему-то упорно считает, что мы… Ладно, не о том речь.

— Ага. И какую же просьбу?

— Колетт — ваша подружка! — меняю я тему.

Кулхардт делает глубокий вдох через нос, улыбается и говорит, глядя на Липински:

— Скажем так: есть в этом мире женщины, которые от меня без ума.

— И Камилла Марципан тоже?

— И Камилла Марципан тоже? Липински, можешь себе такое представить?

— Нёфф.

— Она не в моём вкусе, малыш. Причёска у неё так себе. Конский хвост — ну куда это годится? К тому же у неё на уме одни только деньги.

— Что вы имеете в виду?

— Что я имею в виду? Спроси свою подружку.

— Что?

— Что? Спроси свою МАКС, что там у Камиллы с её папочкой. Короче говоря, просто спроси. Потом расскажешь мне, что она ответит. Или ты уже знаешь ответ? Погоди-ка. Может быть, твой визит на виллу был связан с Камиллой?

— Нет! Мне нужно было забрать одну вещь! Личную!

Кулхардт переводит взгляд на Липински:

— Партнёр, как считаешь: поверим ему?

— Йофф.

— Хорошо. Можешь идти. На сегодня всё. И не забудь полотенца!

Я поднимаю с пола обе упаковки и иду к двери.

— Берри Блу! — кричит вдруг Кулхардт, как будто я уже вышел за дверь.

— Да?

— Можешь приходить почаще.

— С удовольствием, — говорю я идиотским голосом.

— Хорошо. Глядишь, у Мильфины в кабинете места будет побольше.

— Йофф.

Ну вот. Конечно, мой поход прошёл не совсем так, как мне бы хотелось, но я по крайней мере столько всего узнал… Ты как считаешь?

Например, история про Камиллу и твоего отца. Что он имел в виду? Между ними что-то есть? Не берусь ничего утверждать, но мне кажется, что Кулхардт намекал на это.

Я тебе напишу сразу же, как только появятся какие-нибудь новости. Ты тоже, ладно?

Берри


Отправитель: ПинкМаффин

Получатель: БерриБлу

Тема сообщения: Ты совсем спятил??!

Вы там все обкурились, что ли? Идиоты!

Что это ещё за фигня насчёт Камиллы и моего отца??!

Ты совсем спятил? Может, это твой папаша с ней заодно! А мой нет, сливочные твои мозги!

Я была готова лопнуть от злости, когда прочла, каким крутым Кулхардт себя выставляет! Или он сейчас же говорит, в чём тут дело, или пусть забирает свои деньги и валит отсюда к чёртовой бабушке! Так и передай этому захудалому задаваке, который только и годится на роль кладовщика в «Альди»!

А твоя задача, слюнтяй, не за туалетной бумагой и бумажными полотенцами туда ходить, а выяснить, чего он в нашем доме ошивался!

Я на него в полицию заявлю! И на тебя заодно! Лично на тебя — за кретинизм! А на Кулхардта — за дерзость!


Отправитель: БерриБлу

Получатель: ПинкМаффин

Тема сообщения: Спокойно!

Привет, МАКС!

Не надо так. Не нервничай. Я понимаю, что подозрение Кулхардта тебя шокировало. Но ничего ведь не доказано! Ещё раз прошу: не нервничай.

Берри


Отправитель: ПинкМаффин

Получатель: БерриБлу

Тема сообщения: По поводу последнего письма…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Письмо не по адресу"

Книги похожие на "Письмо не по адресу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гортензия Ульрих

Гортензия Ульрих - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гортензия Ульрих - Письмо не по адресу"

Отзывы читателей о книге "Письмо не по адресу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.