» » » » BTI - Библия. Современный перевод (BTI)


Авторские права

BTI - Библия. Современный перевод (BTI)

Здесь можно скачать бесплатно "BTI - Библия. Современный перевод (BTI)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Библия. Современный перевод (BTI)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Библия. Современный перевод (BTI)"

Описание и краткое содержание "Библия. Современный перевод (BTI)" читать бесплатно онлайн.



Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.

Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.

В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.

Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.






Глава 9

Но разве не свободен я? Или я не апостол? Разве я не видел Иисуса, Господа нашего? Разве вы не плод моего труда для Господа? 2 Если для других я — не апостол, для вас — то уж точно апостол, ведь сами вы в вашем единении с Господом и есть свидетельство моего апостольства.

3 Вот мой ответ тем, кто меня судит. 4 Не имеем ли мы права есть и пить? 5 Нет ли у нас и права всегда иметь рядом с собой жену — христианку, как то делают остальные апостолы, и братья Господа, и Кифа? 6 Только ли Варнава и я не вправе перестать зарабатывать на жизнь?

7 Кто из служащих в армии содержит себя сам? Сажает ли кто виноградник, чтобы не есть плодов его? Кто пасет стадо, не пользуясь молоком от него? 8 Сужу об этом не только по человеческим представлениям. Разве не то же самое говорит Закон Моисеев? 9 Ведь в нем написано: «Не мешай волу есть то, что молотит он». О волах ли тут речь? 10 Не о нас ли прежде всего заботится Бог? Конечно, так: ради нас всё это и было сказано, потому что и пашущий должен пахать, и молотящий — молотить с надеждой получить свою часть урожая. 11 Будет ли это слишком много, если, посеяв вам духовное, мы пожнем у вас блага земные? 12 Если у других есть право на вашу поддержку, то не большее ли у нас?

…отказ от своих прав — дело чести

Но мы не воспользовались своим правом, напротив, мы всё переносим, лишь бы нам ничем не помешать распространению Благой Вести Христа. 13 Вы и сами знаете, что священнодействующие питаются от храма, что служащие при жертвеннике получают свою долю от жертвенных приношений? 14 Так и Господь установил, чтобы возвещающие Благую Весть от нее и жили.

15 Но я ничем из того не воспользовался и не затем писал, чтобы так было и для меня, ибо лучше умереть мне, чем сделать это… Никто да не обратит мою похвалу в пустые слова! 16 Я не считаю себя вправе хвалиться тем, что возвещаю Благую Весть, ведь я обязан это делать, и горе мне, если я эту Весть не проповедую. 17 Если бы я делал это по собственной воле, то имел бы право на вознаграждение, но раз не по своей воле действую, значит, только исполняю возложенную на меня обязанность. 18 В чем же тогда моя награда? В том как раз, что я могу возвещать Благую Весть безвозмездно, поступаясь своим законным правом проповедующего Евангелие.

19 Хоть ни от кого и не зависим я, но сделал себя рабом всех, чтобы приобрести как можно больше людей для Христа. 20 Для иудеев я был как иудей, чтобы приобрести иудеев; для тех, кто под Законом, — как находящийся под Законом (хотя я сам и не под Законом), чтобы приобрести тех, кто под Законом; 21 для язычников, не знающих Закона, — как не знающий его (хотя живу я не без закона Божьего, ибо предан закону Христа), чтобы приобрести не знающих Закона. 22 Для слабых стал я слабым, чтобы приобрести слабых. Для всех я сделался всем, чтобы любой ценой спасти некоторых. 23 Всё это я делаю ради Благой Вести, чтобы быть сопричастным ее благословениям.

24 На соревнованиях, как вы знаете, состязаются в беге многие, но награду получает только один. Бегите же так, чтобы получить. 25 Всякий состязающийся обязывает себя к строгому воздержанию. Но делают они это, чтобы получить в награду венок земной и тленный, мы же хотим стяжать себе венец неувядаемый. 26 Потому бегу я не как тот, кто не видит цели; и веду свой кулачный бой не так, чтобы попусту бить воздух. 27 Нет, подобно атлету, я не щажу свое собственное тело и его порабощаю, чтобы, возвестив Благую Весть другим, самому не оказаться отвергнутым.

Глава 10

«Не будьте идолопоклонниками»

Хочу напомнить вам, братья, что отцы наши все были под покровом облака и все прошли через море. В этом облаке и море все они «были крещены» как последователи Моисея. 3 Все питались одной и той же духовной пищей; 4 таким же было и питье их, ибо пили они все из одного духовного источника, из скалы, которая сопровождала их, — скалой же той был Христос. 5 И всё же большинство из них навлекло на себя гнев Божий, и полегли они непогребенными в пустыне.

6 Всё это — примеры, предостерегающие нас, чтобы мы не были, как некогда наши предки, на злое падкими. 7 Не будьте идолопоклонниками, подобно некоторым из них, в Писании ведь сказано: «Народ сел есть и пить и встал для игрищ». 8 Не станем предаваться разврату; иные из них делали это — и пало их 23000 в один день. 9 Не будем испытывать долготерпение Христа, как поступали некоторые из них: они погибли от змей. 10 И не ропщите, как роптали иные. Их истребил Ангел Смерти.

11 Всё, что пережили наши предки, оказалось прообразом и описано в увещевание и предостережение нам, кого застигло завершение веков. 12 Поэтому и тот, кому кажется, что он твердо стоит, пусть смотрит, как бы ему не упасть. 13 Однако же, помните, что ни одно из постигших вас испытаний не было чем — то неодолимым для человека, и верен Бог: Он никогда не допустит, чтобы были вы подвергнуты испытанию сверх сил, Он даст и выход при каждом испытании, сделав вас способными в нем устоять.

14 Так вот, мои дорогие, бегите прочь от идолопоклонства. 15 Говорю вам, как людям разумным. Судите сами о том, что я говорю: 16 чаша благословения, которую благословляем, не есть ли она приобщение наше к крови Христовой? И хлеб, который мы преломляем, не есть ли он приобщение к телу Христа? 17 А так как хлеб — один, то и мы, сколь ни много нас, — одно тело, ибо все причащаемся от одного хлеба.

18 Посмотрите и на народ израильский! Разве те, кто ест приносимое в жертву, не приобщаются к самому жертвеннику? 19 Хочу ли я сказать, что и мясо, приносимое в жертву идолу, имеет какое — нибудь значение или что сам идол что — нибудь значит? 20 Вовсе нет! Я имею в виду, что жертвуемое язычниками жертвуется не Богу, а бесам; и я не хочу, чтобы вы связали себя с бесами. 21 Не можете пить из чаши Господней, позволяя себе пить и из чаши бесовской. Не можете участвовать в трапезе Господней, позволяя себе участвовать и в трапезе бесовской. 22 Неужели мы хотим вызывать ревность у Господа? Разве мы сильнее Его?

Свобода, но не безответственность

23 «Всё позволено» — да, но не всё полезно. «Всё позволено» — но не всё ведет к созиданию. 24 Пусть никто не ищет выгоды для себя, пусть каждый заботится о пользе другого.

25 Всё, что продается на мясном рынке, — ешьте смело и не мучьте свою совесть вопросами. 26 Ибо сказано: «Господня земля и всё, что наполняет ее».

27 Если кто из неверующих пригласит вас к себе, и вы захотите пойти, — смело ешьте всё, что поставят пред вами, и не мучьте свою совесть вопросами. 28 Если же скажет вам кто — то: «Это приносилось в жертву», — тогда не ешьте ради предупредившего вас и ради совести. 29 Совесть я имею в виду не свою, а его. Почему моя свобода должна быть судима чужою совестью? 30 Если я ем с благодарностью, почему меня надо порочить за то, что я принимаю с благодарностью?

31 Едите ли вы, пьете или иное что делаете — делайте всё во славу Божию. 32 Ничего не делайте такого, что могло бы стать поводом ко греху для иудеев, для язычников ли, для церкви ли Божией, 33 подобно тому, как я стараюсь всем угождать и во всём ищу не своей пользы, но пользы многих, чтобы они были спасены.

Глава 11

Подражайте мне, как я подражаю Христу.

О благопристойном участии в богослужении

2 Я же хвалю вас за то, что вы помните всё, чему учил я и что делал, и держитесь наставлений Господних, как я передал их вам.

3 Хочу, однако, чтобы вы ясно понимали, что глава всякому мужу — Христос, глава жене — муж, а глава Христу — Бог. 4 Всякий муж, когда он молится или возвещает Божью весть с покрытой головой, навлекает позор на свою голову, 5 а жена навлекает позор на свою голову, когда молится или возвещает весть Божью с головой непокрытой; это то же самое, как если бы она была обритой. 6 Если женщина не покрывает свою голову, пусть и стрижется, если же ей стыдно быть остриженной или обритой, пусть покрывается. 7 Мужчина не должен покрывать свою голову, потому что он — образ Божий и слава Его, а женщина — слава мужчины. 8 Ведь не от женщины изначально мужчина, а она — от него. 9 И не мужчина создан для женщины, а женщина — для мужчины, 10 потому у женщины должен быть на голове знак особой власти над нею, чтобы не огорчать неприличием ангелов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Библия. Современный перевод (BTI)"

Книги похожие на "Библия. Современный перевод (BTI)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора BTI

BTI

BTI - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "BTI - Библия. Современный перевод (BTI)"

Отзывы читателей о книге "Библия. Современный перевод (BTI)", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Lerah28.12.2020, 17:21
    Две главы очень мало для ознакомления...
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.