Джеймс Госс - Мертвецы зимы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мертвецы зимы"
Описание и краткое содержание "Мертвецы зимы" читать бесплатно онлайн.
В клинике Доктора Блума, расположенного в курортном месте на итальянском побережье, в конце 18 века, не всё так, как кажется.
Мария — одинокая маленькая девочка, с которой некому играть. Она пишет письма матери из отдаленного курорта, в котором проживает. Она рассказывает о бледных английских аристократах, загадочных русских дворянах и их внимательных слугах. Она рассказывает об интригах и секретах и странных безликих фигурах, поднимающихся из моря. Она пишет о загадочной миссис Понд, прибывшей туда со своим мужем и семейным врачом, которая изменит всё.
Но чего она не сообщает матери — так это правды, которую все знают, но никто не говорит — что люди приходят сюда, чтобы умереть.
— Не о чем волноваться, дитя, совершенно не о чем, — сказала она, мастерски успокаивая ее.
Скоро Мария могла лишь сопеть и таращиться на меня. Я снял платок с ее рта.
— Что вы собираетесь со мной делать? — спросила она жалобно. Она очень догадлива, эта девчонка. Но это ненадолго.
— Не бойся лечения, — ответил я. — Это будет очень быстро и совсем не больно. А после ты почувствуешь себя лучше, уверяю тебя.
Она повернулась, изогнувшись на стуле, чтобы посмотреть на Доктора Смита, который был все еще без сознания.
— О, он тебе не поможет, — сказала моя любимая жена твердо.
Эта маленькая дрянь рванулась к ней, укусив ее за руку. Моя милая Пердита с криком отскочила, хлестнув мерзавку по щеке другой рукой. Я бросился к Пердите, с радостью удостоверившись, что укус несерьезен, и на коже не осталось ни следа. Затем я сердито взглянул на Марию.
— Мы слишком долго миндальничали с тобой, девчонка. Ты это понимаешь, не так ли? И теперь наше терпение подходит к концу.
Я щелкнул пальцами, и окно распахнулось, и дверь террасы распахнулась навстречу шторму, достаточно широко, чтобы впустить То, что ждало своего часа.
Мария начала кричать.
— О да, ты ведь хорошо это помнишь, не так ли, малышка? — прошипел я, когда Оно, влетев в комнату, устремилось к ней. — Поверь мне, Оно так же сердится на тебя, как и я. Ты была очень плохой девочкой. Не подчинялась приказам и была очень любопытной и неуправляемой. Ну, теперь мы заставим тебя подчиниться!
Создание замерло в воздухе, не долетев до ее стула, потом пролетело над ней, издавая недовольные звуки.
Мария начала жалобно, по-детски, хныкать и умолять меня о пощаде, но я ее надменно проигнорировал. Милая Пердита сжала мое плечо.
— Ты всё делаешь правильно, дорогой, — заверила она. — Скрепи сердце, это к лучшему, — она всегда знает, что нужно сказать.
— Прости и прощай, Мария! — ухмыльнулся я, не в силах сдержать радость. — Боюсь, что ты перестала быть нам полезной. Настало время поглощения!
Создание нависло над ней… О, как описать его в тот момент? Что-то среднее между дымом и пульсирующим сгустком зеленого мяса, одновременно влажное и холодное как глина и обжигающее как лава. Оно выглядело нелепо, вися между диванчиком-канапе и камином. Оно выглядело странно, неправильно и завораживающе. И оно было готово решить величайшие проблемы моей жизни.
Оно медлило — словно принюхивалось. Чтобы ощутить ментальную энергию, которую оно собиралось поглотить. Я вспомнил день, когда Косов впервые доложил мне о трех незнакомцах — что у одного из них есть величайшие познания, величайшая власть. То, что очень-очень необходимо обитателям моря. Косов тогда был очень возбужден. И теперь я, наконец, смогу отдать Морю то, чего оно так жаждет. У него уже есть мистер Понд. Есть миссис Понд. Теперь я отдам им Доктора Смита.
Существо что-то прощебетало. Оно было готово. Я насладился моментом и дал команду. Оно начало снижаться.
Мария перестала всхлипывать и уставилась на него. И заговорила спокойно и твердо. Я был поражен.
— Доктор Смит… — начала она храбро, — Доктор Смит сказал мне, что если я попаду в беду, и мне понадобится его помощь, на самом деле понадобится, я должна воспользоваться его секретным именем. Он сказал, что оно невероятно мощное, и я смогу использовать его, чтобы победить вас!
— Ну давай, дитя, попробуй, — хохотнул я. — Никакое имя тебе не поможет.
— А вот и поможет, — ответила она возбужденно. — Потому что Доктор Смит — самый удивительный человек в мире! И у меня больше нет ничего, кроме его секретного имени.
— Хватит! — рявкнул я. — Поглоти ее!
Мария, эта ужасная маленькая дрянь, уставилась на создание, открыла рот и закричала так громко и истерично, как могут только дети. Она прокричала всего одно слово.
— Рори!!!
Что подумал Доктор Смит
Я Доктор.
Я в комнате. Комната очень большая и очень темная. В центре комнаты — маленькая коробочка, которая еще темнее. С надписями мелом: «Открывать здесь!», «Пользоваться с осторожностью» и «Не открывать до Рождества» на крышке и стенках.
Пришло время открыть коробочку. Время начать все сначала. Как в стишке про Майкла Финегана.
Я открываю коробочку.
О!
Я больше не Доктор.
Начинай сначала!
Письмо Марии
Сент-Кристоф,
6 декабря 1783
Милая мамочка!
Сработало!! Я выкрикнула секретное имя Доктора Смита, и он очнулся, подпрыгнув, словно сел на подушечку для иголок.
Он увидел парящее надо мной существо и, дико взвизгнув, прижался к своему стулу. Это была не та храбрость, которую я ожидала от него, но я отлично его понимала. Ведь это существо, что бы это ни было, выглядело устрашающе и неприятно пахло. И оно пришло за нами.
— Рори! — вскрикнула я снова. — Вас зовут Рори!
Он резко повернулся и уставился на меня.
— Что?! — спросил он. Затем он облизнул губы. — Верно, верно… Да… — он моргнул. — Логично, — он кивнул, и, игнорируя ужасного монстра, повернулся к доктору Блуму: — Да, это так, — сказал он. — Я Рори Вильямс.
Блумы ошеломленно уставились на него.
— Я… Прошу прощения, но я не понимаю, — сказал доктор Блум. Он казался встревоженным. Даже испуганным.
— И я не понимаю, — ответил мужчина по имени Рори. — Но знаю одно: я не Доктор. Вы думаете, что победили, но это не так. Вы поймали не того, кого нужно, — он рассмеялся и смеялся до тех пор, пока не закашлялся.
— Что-о?! — взвыл доктор Блум. Это было странно, мама, как будто все в комнате изменилось в одно мгновение без чьей-либо помощи.
Доктор Смит… ну, или, точнее, месье Рори Вильямс смотрел на Блума и улыбался ему в лицо. Он был похож на героя книги, связанного, но непобежденного. И Рори был моим героем. Ты помнишь служанку, которая всё ломала и портила и так яростно открещивалась от этого? Так вот, у Рори было такое же выражение лица, но более победоносное.
— Вы получили лишь утешительный приз, — поддразнил он Блума. — А Доктор в это время ходит где-то неподалеку, и, думаю, память уже вернулась к нему. Вы зря привязали меня к стулу. Я совершенно бесполезен для вас. Простите.
Ему удалось пожать плечами, несмотря на веревки, отточенным движением.
— Правда. Я, честно, не знаю, почему я притворяюсь им, но я определенно не он. Я обычный парень Рори Вильямс, из Лидворта. Это прелестная английская деревенька с почтовым отделением и прудом для уток. И больницей, где я работаю медбратом, — добавил он весело. Он улыбнулся, крайне довольный собой.
Его улыбка угасла, едва он вновь взглянул на жуткое существо. Он сощурился.
— Простите, что говорю очевидные вещи, Доктор Блум, но вы — мерзавец. Я имею в виду, вместе со мной вы связали и мучаете маленькую невинную девочку. А это существо вправду хочет нами полакомиться? — он шмыгнул носом и повернулся ко мне: — Знаешь, я должен бы привыкнуть к подобным вещам, но никак не привыкну.
Он не был похож на себя, мама. Менее странный, менее похож на школьного учителя, более дружелюбный и веселый и более привлекательный. Рори качнул головой в сторону жуткого существа. И подмигнул мне.
— Ну, Мария, не бойся этого существа, ибо Доктор с минуты на минуту взломает эту дверь и освободит нас!
— Доктор?! — переспросил Блум. — Кто этот героический Доктор, о котором вы говорите?
— Ах, — сказал Рори, приподнявшись на стуле насколько позволяли веревки. — Немного выше меня, немного страннее, любит во всё вмешиваться, врезаться, ломать вещи… Всегда спасает меня в последний миг, — он кашлянул и повторил громче: — В последний миг!
Его взгляд блуждал по комнате, по двери, словно Рори на что-то надеялся.
— А он носил галстук-бабочку? — спросила я, ощутив внезапный страх.
— Да, — ответил он. — Нелепо, не так ли? А что?
— Боюсь, что он мертв, — ответила я, вздрогнув.
— Очень может быть, — фыркнул Блум, улыбаясь, словно пьяный дядюшка. — Косов столкнул его с обрыва.
— Ох, — сказал Рори. Он выглядел ошарашенным и раздавленным этой новостью. Миг триумфа прошел. Мне стало очень жалко его, и в то же время я была разочарована — ведь я использовала секретное слово, но наша судьба от этого мало изменилась к лучшему…
Рори еще немного помолчал, потом поднял голову. И заговорил совсем другим тоном. Взволнованным. Дерзким. Очень сердитым.
— Где Эми? — спросил он.
Доктор Блум оперся на свой стол.
— Она связанная сидит на берегу, — признался он.
— Ох! — вздохнул Рори. Обдумал информацию и нахмурился. — Это очень плохо, — сказал он гневно.
— Да, ничего хорошего, — согласно кивнул Блум. — Так что, дорогой сэр, вы ничего этим не добились, не так ли?
Что вспомнила Эми
Я сидела на коляске на берегу, наблюдая за фигурой, выходящей из тумана и направляющейся ко мне. Было очень холодно, и я продолжала слышать отдаленное пение из моря.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мертвецы зимы"
Книги похожие на "Мертвецы зимы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Госс - Мертвецы зимы"
Отзывы читателей о книге "Мертвецы зимы", комментарии и мнения людей о произведении.