Кэрен Бришо - Как бы нам расстаться

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Как бы нам расстаться"
Описание и краткое содержание "Как бы нам расстаться" читать бесплатно онлайн.
Если в твоей душе звучит музыка, значит, любовь где-то рядом.
Похоже, Уичита, единственная на свете девушка, которая об этом даже не догадывается! Из-за чего попадает в смешные ситуации, страдает и пытается расстаться с тем единственным, что дарован ей судьбой. Ей бы сесть и спокойно во всем разобраться, да разве найдешь свободную минутку! Еще младшая сестренка подкинула проблем: свалилась как снег на голову со своим бойфрендом и растущим животиком. И откуда только берутся глупые женщины?!
Веселая, глубоко лиричная книга Кэрен Бришо придется по душе всем, кто знает толк в хорошей литературе и готов окунуться в мир нежности, любви, свободы.
Скосив глаза, я посмотрела на него.
— Го-осподи! — протянула я. — Ты же не положил сахар!
Мы делали какао. Джонзу было шестнадцать, он считал себя взрослым и был полон презрения к растворимому кофе. А в шкафу у мамы был только растворимый. Это потому, говорила она, что по ночам ей бывает нужно быстро приготовить кофе, куда она макает пекановое печенье, когда приходит на его волшебный зов. А я думаю, что это из-за того, что отцу было жалко денег на кофеварку для нее. К сожалению, любовь мамы к быстрорастворимым напиткам не распространялась на какао. Его готовили старомодным способом: молоко, сахар, какао и плита.
— Вот тебе какао, — сказал Джонз. — Его пьют маленькие дети. — И он посмотрел на меня так, как будто хотел подчеркнуть, что мне-то все еще пятнадцать.
— Это всего лишь кофе, — смеясь говорит Майк.
— Хороший.
Я моргаю и улыбаюсь. Что-то я сегодня много улыбаюсь… «Улыбка на лице — и на душе радостнее», — это мамина максима. Доведенная до моего сведения в тот день, когда она в первый раз простилась со мной у дверей школы.
— Спасибо, — говорит Майк.
— Он лучше, чем твое пиво.
— Не уверен, что мне стоит снова говорить «спасибо», — отвечает он, делая вид, что хмурится.
Когда он смеется, вокруг его глаз не собираются складочки. Смех у него идет глубоко изнутри. Не могу отождествить его с тем Майком, которого я видела в Клубе, слушая «По всей сторожевой башне». Сейчас он не производит впечатления парня, которого бросают женщины. Скорее, он похож на того, за кого выходят замуж и от кого рожают шестерых детей.
— Как так получилось, что ты до сих пор не женился? — спрашиваю я его.
Он опять смеется.
— А я женился.
— И?
— Больше не хочу.
— Что, так плохо?
— Даже хуже.
Интересно, а они танцевали тот медленный танец?
Я встаю, иду в гостиную и нахожу журнал.
— У тебя какой знак? — спрашиваю я.
— Не знаю. Кажется, Рыбы.
Я смотрю в журнал и читаю гороскоп для Рыб: «Оглянитесь, Рыбы, не прячется ли кто-то у вас за спиной».
— Ну, что там? — спрашивает Майк.
— «Не беспокойтесь. У вас все хорошо».
— Тогда ладно, — говорит он. — Но вообще-то, все это сплошная лажа.
— Все это сплошная лажа, — сказал Джонз. — Давай я скажу, что ждет тебя в будущем.
Я переворачиваюсь на живот…
— Может быть, и так, — говорю я Майку, отбрасывая журнал на кофейный столик вместе с воспоминаниями. Я отчаянно хочу курить. Я продержалась целый день. Была хорошей девочкой. Что плохого сделает мне одна сигарета? Как скажется на будущем моих легких то, что я брошу курить не сегодня, а завтра?
Я протягиваю руку к пачке, но…
— Разве не с ней ты должен вот так стоять?
— Я же стою с тобой, — ответил Джонз.
…Мои пальцы нащупывают пачку, однако рука падает.
— Моя бывшая всегда читала свои гороскопы, — говорит Майк. — У нее были хрустальные шары и прочая мура. Она все время увлекалась то одной, то другой религией.
Я иду обратно в кухню, опираюсь о косяк и смотрю на него.
Мозги у меня пухнут от мыслей о Джонзе. Я-то ведь эти чертовы Близнецы… И, похоже, не только по гороскопу.
— «Скальпелем», — произносит у меня в голове голос Индии.
— Майк… — начинаю я. А потом решаюсь и целую его.
— Bay! — говорит Майк, откидываясь назад. — Неужели это мой кофе действует так сильно?
Я усмехаюсь, смущенная собственной смелостью.
— Ты же его целовала, так ведь? — спросил Джона после того, как Неряха Джеф проводил меня домой. Джона бросил мне в окошко несколько камешков и потребовал отчета о танцах.
— Нет.
Наглая ложь. Неряха Джеф потоптался-потоптался и попросил-таки разрешения поцеловать меня, а мне было интересно — как это, целоваться с парнем.
Это было мокро.
И я так и не поняла, почему все так с этим носятся.
Джонз посмотрел на меня, потом покачал головой:
— Нет, ты с ним целовалась.
Я усмехаюсь, смущенная тем, что никак не могу выбросить Джону из головы и воспользоваться тем, что рядом со мной Майк.
— Да, — говорю я, — твой кофе — это особый способ постижения мира.
Помешивая в чашке, Майк разыгрывает удивление.
— А я ведь забыл добавить медвежьей спермы, — говорит он. — Надо разлить это в бутылки и продавать как афродизиак.
Я смеюсь, уже с усилием. Мне хочется провалиться сквозь пол в квартиру подо мной, но в ней, кажется, обитает пожилая пара с двумя или тремя незаконно живущими там чи-хуа-хуа. «Ты посмотри, Милдред. Краснорожая дикарка. Свалилась с потолка и до смерти перепугала наших маленьких Фидо, Пушка и Злюку». Еще неизвестно, где хуже…
Майк поднимает на меня глаза и смеется.
— Ты с ним целовалась, — сказал Джона.
— Не целовалась.
— Конечно целовалась. Ты пахнешь по-новому.
Я закатила глаза.
— Я пахну этим вонючим одеколоном. Мы же танцевали.
— Ты целовалась с ним, — нагнулся вперед Джонз. — Одеколоном пахнет от твоего рта, поэтому, если только ты не пила его…
Я почему-то задержала дыхание. Джонз был так близко от меня, и ощущение было каким-то необычным. В животе у меня стало тепло. Как от виски. Уж я-то знаю, как это. Накануне я отхлебнула из бутылки, припрятанной отцом в ящике письменного стола…
Я рывком отодвинулась от него.
— Ничего подобного!
Джонз засмеялся, но вокруг глаз у него не было морщинок.
Я смотрю на Майка, но вижу только улыбающийся скальпель.
— Может быть, если только…
Я опять целую его.
На самом деле это не похоже на сцену соблазнения. Ну, вы понимаете, о чем я. Не так, как в кино: кто-то идет к полкам с компакт-дисками и ставит медленную песню, кто-то зажигает свечу, потом двое исполняют нерешительное танго на диване. Сцена соблазнения…
Мы действительно на диване, но не более того. Мы оба чувствуем себя неловко и скованно. Майк сидит, закинув руки на спинку дивана, а я не знаю, что делать со своими. Я целую его. Он целует меня. Мы неуклюже стукаемся носами, пока наконец не понимаем, как этого избежать.
Я всеми силами стараюсь не запаниковать. Пытаюсь сконцентрироваться на Майке. И на кофе. И на том, холодный у меня после прогулки нос или уже согрелся…
— Черт, а здесь холодно, — сказал как-то Джонз в ту первую зиму, когда мы жили в аэродинамической трубе под названием «окраина Чикаго». — Я, наверное, нос себе отморозил.
— Шарф надо надевать… — Я тянула его к остановке. — Слушай, давай я сделаю тебе рождественский подарок заранее! — И я вытащила из сумки только что купленный для него шарф и обернула вокруг его шеи и подбородка.
И над кремовым шарфом из искусственного кашемира вокруг его глаз собрались складочки.
Я отталкиваю от себя образ Джоны и плотнее прижимаю свой рот к губам Майка. Майк, похоже, не возражает. Он гладит мне спину ладонью, которая, кажется, ничего общего не имеет с рукой, лежащей на диванной спинке. Я чувствую, как эта ладонь потихоньку пробирается мне под свитер и, наконец, касается голой кожи.
Голая кожа. Прикосновения к ней поднимут нас с дивана и заведут в спальню, где до сих пор слегка пахнет немытыми юношескими телами и сигаретным дымом. Голая кожа…
Если уж вы решились приступить к операции, то без прикосновений к голой коже не обойтись.
Майк чуть отодвигается от меня.
— Вообще-то на первом свидании я обычно этого не делаю, — говорит он, и голос звучит довольно жалобно.
— И я тоже, — говорю я, но в моем голосе звучит отчаяние. — Может, нам пойти в спальню?
Он моргает, и вид у него обеспокоенный. Все, что ему обо мне известно, — это то, что я знаю кое-что о блюзах и что мне надоела «Сторожевая башня». Ах да, и то, что мне нравится, как он варит кофе, но и в этом он не совсем уверен, потому что выяснилось это только полчаса назад. А может, я втыкаю в мужиков булавки или превращаю их в рабов и держу в чулане, скованных цепями?
И я целую его, чтобы он мне поверил. Ну по крайней мере, чтобы ему стало все равно.
— Конечно, — отвечает он.
Если на диване нам было неловко, то в спальне стало просто невыносимо. Стягивая свою зимнюю амуницию, мы стараемся не смотреть друг на друга. Три рубахи, джинсы, носки — кто бы мог подумать, что на это нужно столько времени. Уф! Наконец мы залезаем в кровать в одном белье. У постели прокуренный запах. Мне хочется думать, что Майк этого не замечает.
Он снимает с меня лифчик и начинает водить языком вокруг соска. Я ежусь, потому что мне щекотно…
— Хватит! — сказала я Джонзу. Я сидела на нижней ветке вяза в их дворе. Я забралась на нее, чтобы доказать, что, хотя меня и может вырвать при виде качающихся и вращающихся под ветром верхушек деревьев, высоты я все-таки не боюсь… не то что некоторые. В ответ Джонз сорвал травинку и стал водить ею по моей босой ноге, потому что выше дотянуться не мог. — Хватит. Щекотно же!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Как бы нам расстаться"
Книги похожие на "Как бы нам расстаться" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэрен Бришо - Как бы нам расстаться"
Отзывы читателей о книге "Как бы нам расстаться", комментарии и мнения людей о произведении.