» » » » Милена Завойчинская - Дом на перекрестке


Авторские права

Милена Завойчинская - Дом на перекрестке

Здесь можно купить и скачать "Милена Завойчинская - Дом на перекрестке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дом на перекрестке
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дом на перекрестке"

Описание и краткое содержание "Дом на перекрестке" читать бесплатно онлайн.



Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелетов и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов. Ведь дом-то стоит на перекрестке миров. Загадочный суженый, ищущий ее среди миров, и титул, полученный в другом мире… Способности, проснувшиеся в крови… Сколько еще сюрпризов впереди? Но что делать — дар получен, из предыдущей квартиры выселили, пора вступать в права Хозяйки, приниматься за уборку и наводить порядок, сначала в доме, ну а потом и в других мирах…






— Плохо. Я надеялся, что успеет прийти ответ на мое послание в ковен магов.

— А когда ты успел его послать? — я вытаращилась на него. — Ты ж не выходил в Ферин еще. Где ты умудрился найти гонца?

— Ну почему не выходил? — он пожал плечами. — За ворота-то выходил, этого достаточно, уже территория Ферина. А послание… Магическое же.

— И что ты писал? — мне стало интересно.

— Ну, сообщил о себе, о своем пробуждении, о тебе, о том, что Источник по-прежнему на меня настроен. Спрашивал указаний, что делать дальше, — он поморщился. — Я ведь даже не в курсе, кто сейчас глава ковена.

— А почему плохо, что не успел получить ответ? Чем это грозит?

— Да ничем особо не грозит. Я, как маг, в большей степени подчиняюсь ковену, нежели королю. Но, тем не менее, хотелось бы иметь прикрытие и обсудить сначала вопрос с ними, а уж потом общаться с властями. Я… Понимаешь, Вик, — он потер лицо руками. — Я сейчас даже не знаю, жив ли кто-то еще из моего рода, не знаю что с финансами семьи. Могу быть уверенным только в сохранности своих личных средств, благо у гномов предусмотрено, что владелец может сгинуть на очень длительный срок. Не знаю, что из себя представляет нынешний король…

— М-да. Тимар, а кто правит-то? — я повернулась к оборотню.

— Король Албритт. Но я же его никогда не видел. Я и в столице-то никогда не был.

— А вот нам придется побывать, — я кисло взглянула на Эйларда. — Только мне что-то совсем не хочется начинать знакомство с вашим миром с короля.

Я забрала из пальцев мага лист и сама перечитала текст. В нем каллиграфическим почерком значилось, что Его Величество король Албритт изволит почтить госпожу Викторию своей аудиенцией, а также в ее честь будет прием и бал. И все это подписано снизу размашистой подписью. Вот так вот скромненько… В мою честь, но почтить меня аудиенцией. Кстати, откуда король знает мое имя? Происходить все это безобразие через четыре дня. А доставит меня туда представитель Королевского Двора, некий господин Илизар, который вручит мне приглашение на аудиенцию для меня, и приглашение на два лица на последующие разлекаловки, а так же введет в курс дела.

А в самом низу другой рукой, был приписан текст от этого самого Илизара, что не достучался, оставляет извещение и придет завтра снова, а пока заночует в Листянках.

Объявился сей господин утром, когда я мыла кухню, а моя команда ушла заканчивать работу с беседкой. Я надеялась, что он придет хотя бы часов в одиннадцать, и я все успею, но… Собственно, и открыли ему ребята, а я получила сего господина можно сказать в готовеньком виде, уже в кухне, куда его привел Эйлард.

— Это господин Илизар с посланием от короля, — прокомментировал маг.

Вошел темноволосый мужчина лет сорока. Обычный такой мужик, ничем не выделяющийся и не запоминающийся. Одет тоже довольно неброско, что удивительно для меня, все же он иномирянин, и я ожидала камзол, ботфорты и шляпу. А тут совершенно обычные узкие брюки, заправленные в жокейские сапоги, стального цвета рубашка, поверх нее черный сюртук. Единственное, что выпадало из облика, но опять-таки, для меня, перевязь с мечом.

— Здравствуйте, — я выключила воду.

— Проводи меня в гостиную и позови хозяйку, у меня к ней послание, — он окинул меня небрежным взглядом, отвел его, осмотрел помещение, задержав взгляд на панно в столовой, которое все еще лежало на большом столе. Оно уже было собрано, осталось только приклеить на место.

— Непременно, только руки вытру, — я хмыкнула. — Пойдемте, господин Илизар.

Проведя в гостиную, кивнула на диван, но он демонстративно проигнорировав это, сел в кресло.

— Давайте ваше послание, — подойдя к соседнему креслу, я тоже села и протянула руку.

— Милочка, я что-то не ясно сказал? — он повернулся ко мне. — Хозяйку позови.

— Я за нее, Виктория Лисовская, — я улыбнулась. — А теперь я готова прочесть ваше послание.

Эйлард в дверях тихо фыркнул.

— Что? Ты Виктория? — гость непонимающе взглянул на меня. — Что за глупые шутки? Господин Эйлард? — он нахмурился.

— Вы правы, шутка господина Эйларда и вправду не очень… Но, тем не менее, именно я Виктория Лисовская, и я внимательно вас слушаю.

— О! Прошу прощения, — Илизар встал и отвесил мне легкий поклон. — Меня ввел в заблуждение ваш наряд и то, что вы делали. Граф Илизар Вахрейский, посланник короля.

— Ничего страшного, это у меня такое хобби. Устаю, знаете ли, быть хозяйкой, иногда хочется сделать что-то и самой. Да и с прислугой нынче трудно, — я улыбнулась. — Как видите, я даже привлекла господина Эйларда к этому же развлечению. И очень приятно познакомиться.

Ну не объяснять же ему, что я тут и швец, и жнец, и на трубе дудец? И что прислуги у меня отродясь не было. И что уборку я всегда делаю именно в таком виде — обтягивающие трикотажные «велосипедки» и футболка. А Эйлард щеголял в бриджах и с голым торсом.

— О да, я вас понимаю, — он кивнул и присел. — Найти нормальную прислугу — это такая сложность.

— Гм, ну да, — я многозначительно кивнула. — Мы вас ожидали несколько позднее, так что прошу прощения за наш вид. Так что с посланием от короля? Эйлард, да ты тоже присаживайся, — я бросила взгляд на мага.

А Илизар расстегнул верхние пуговицы сюртука и вынул два пухлых конверта.

— Госпожа Виктория, имею честь от лица Его Величества короля Албритта передать вам сведения о предстоящих мероприятиях. Аудиенция для вас состоится через четыре дня в одиннадцать часов утра. Его Величество желает лично побеседовать с новой владелицей перехода между мирами. Далее, вечером того же дня состоится официальный прием во дворце для представления вас широкой общественности, после чего праздничный ужин. Вечером следующего дня будет дан бал в вашу честь, — он привстал и вручил мне конверты, запечатанные красной сургучной печатью.

— Я очень польщена столь неожиданным вниманием к моей персоне, — взяв конверты, я помедлила, не зная, что следует сделать. Сейчас вскрыть или потом?

Е-мое, да из меня придворная дама, как из козы балерина. Я даже вальс станцевать вряд ли смогу, а уж о том, как вести себя на королевском званом ужине, могу только догадываться. Там же этикет какой-то неимоверный, куча приборов… А я кроме обычных ножа и вилки могу использовать только ложку, да китайские палочки. Вот ведь влипла…

— Желаете прочитать и получить пояснения? — Илизар вопросительно смотрел на меня и на конверты. Ага, значит вскрыть надо сейчас. Ну ладно…

Вскрыла первый. На плотной гербовой бумаге было приглашение на бал для меня и сопровождающего лица. Все это очень красиво и витиевато расписано. Внизу личная подпись короля Албритта и печать.

Во втором конверте оказалось два листа. На первом сообщение о времени аудиенции для меня одной. На втором приглашение на официальный прием в мою часть и ужин, тоже на два лица. Все также заверено подписью и печатью короля.

— Господин Илизар, у меня вопрос… Нас доставите в столицу вы? Но, понимаете, дело в том, что я не могу покинуть переход еще три дня, так как через это время должны вернуться люди, и бросить их в другом мире я не могу. И… Мы успеем на все эти королевские мероприятия?

— О! — он сцепил пальцы. — Успеть-то мы успеем, только предполагалось, что вам понадобится это время для того, чтобы успеть приобрести наряды и освоиться.

— Ну… Наряды я смогу приобрести и на Земле. К счастью магазины здесь есть, в отличие от Листянок. Но как мы будем добираться в столицу? — Эйлард с интересом прислушивался, но помогать мне с беседой не спешил.

— Добираться мы будем мгновенной телепортацией, госпожа Виктория, насчет этого не беспокойтесь, — Илизар снисходительно улыбнулся.

— Позвольте уточнить, господин Илизар? — вмешался маг. — Вы маг или же у вас амулет переноса?

— Амулет, настроенный непосредственно на королевский дворец, так что к аудиенции мы успеем в любом случае.

— Господин Илизар, — это снова я. — Я предлагаю вам погостить в моем доме, пока мы ожидаем возвращения путешественников из Ферина. И прошу вас помочь мне вашими советами. Как вы понимаете, я землянка, и в Ферине дальше Листянок не была. Мне бы очень пригодилась ваша помощь в выборе подходящих фасонов для нарядов… Поймите правильно, я не знаю, как одеваются при королевском дворе Ферина, — я улыбнулась и стеснительно опустила ресницы, потом подняла их, строя глазки. Надо пококетничать с дядей, авось просветит, и я не буду выглядеть на приеме и бале как деревенская дурочка, только приехавшая в большой город.

— С превеликим удовольствием, госпожа Виктория, — Илизар улыбнулся. — Желаете, чтобы я описал вам наряды на словах, или сделал приблизительные наброски?

— Как вам будет удобнее, — я снова стрельнула в него глазками. — А пока, не желаете кофе? Чай? Обед будет позднее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дом на перекрестке"

Книги похожие на "Дом на перекрестке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Милена Завойчинская

Милена Завойчинская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Милена Завойчинская - Дом на перекрестке"

Отзывы читателей о книге "Дом на перекрестке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.