Жозеф Перес - Изабелла Католичка. Образец для христианского мира?

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Изабелла Католичка. Образец для христианского мира?"
Описание и краткое содержание "Изабелла Католичка. Образец для христианского мира?" читать бесплатно онлайн.
Изабелла Католичка, королева Кастилии (1474-1504) — ключевая фигура в истории средневековой Испании. Ее неординарная личность словно связывает два периода в истории Пиренейского полуострова — Средние века и Новое время. В свое время Изабелла почиталась как правительница, завершившая семисотлетнюю эпопею Реконкисты и захватившая последний оплот мусульман на испанской земле — Гранадский эмират. Чтобы современный читатель понял весь масштаб деятельности Изабелла, достаточно напомнить, что именно она стояла у истоков экспедиции Колумба и открытия им Латинской Америки, учредила печально известную испанскую инквизицию и вместе с мужем, королем Арагонским Фердинандом, заложила основы объединения Испании в единое государство. Все это — вехи в истории развития западноевропейской цивилизации. Но насколько велик личный вклад Изабеллы Католички в эти и другие события, произошедшие в Испании в это время? Могли ли они произойти без нее в силу одной неотвратимой поступи истории? Не следует ли видеть за всеми решениями королевы влияние ее сурового и мстительного супруга, Фердинанда Арагонского? Именно на эти вопросы, причем в пользу Изабеллы, отвечает видный специалист по истории Испании XV-XVI веков, руководитель Дома Пиренейских стран в университете Бордо III — Жозеф Перес.
2
Мы попытались доказать это в книге «Испания при Филиппе II» (Paris, Fayard, 1999).
3
В книге «Изабелла и Фердинанд, католические короли Испании» (Paris, Fayard, 1988) мы ошибочно датировали эту буллу 1494 годом. Любопытно, что ее текста нет ни в одном изданном сборнике папских грамот — есть лишь ее копия, хранящаяся в архивах Симанки.
4
Если верить венецианскому хронисту Марино Сануто, ряд кардиналов оспаривал титул «католические», который, по их мнению, должен был принадлежать папе, а не светским правителям.
5
О других аспектах деятельности католических королей и об их совместном правлении мы рассказали в книге «Изабелла и Фердинанд» (op. cit.).
6
В 1833 году решался вопрос о том, кто будет наследовать испанскому королю Фердинанду VII — его дочь Изабелла или его брат Карлос. Обращение к Салическому закону или его игнорирование имели разные политические последствия: избрание Изабеллы предоставляло Испании шанс обратиться к новым идеям и либерализму; дон Карлос, напротив, не собирался идти на уступки и, казалось, был намерен поддерживать королевский строй во всей его строгости. Отказавшись признать власть Изабеллы, дон Карлос развязал гражданскую войну: это была первая карлистская война, начало движения карлистов, ставшего испанским эквивалентом французского легитимизма.
7
Tarsicio de Azcona, Isabel la Catdlica. Estudio critico de su vida у su reinado, Madrid, p. 168-169.
8
Tarsicio de Azcona, Juana de Castilla, mal llamada la Bel-traneja, Madrid, 1998. Мануэль-Фернандес Альварес (Isabel la Catdlica, Madrid, Espasa, 2003) и Хосе-Луи Мартин (Enrique IV de Castilla: rey de Navarra, principe de Cataluna, Hondarribia, Nerea, 2003) разделяют (с небольшими нюансами) эту точку зрения.
9
Оригинал буллы находится в Симанке (P.R., 49-79); в нем затерты несколько слов, поверх которых написано «Regine Castelle natam», что наводит на мысль о том, что в подлиннике королеву называли иначе (Azcona, op. cit., p. 306).
10
Наиболее известен был пример Урраки (1109-1126), дочери Альфонса VI и супруги арагонского короля Альфонса Воителя, которого всегда считали королем Кастилии, а не королем-консортом; можно вспомнить также Беренгелу (1217 год), дочь Альфонса VIII, отказавшуюся от короны в пользу своего сына Фердинанда III.
11
Jaime Vicens Vives, Fernando el Catdlico, principe de Aragdn, rey de Sicilia, 1458-1478, Madrid, CSIC, 1952, p. 272.
12
На землях Арагонской короны действовал совершенно иной обычай: женщина могла передавать право престолонаследия, но реальное осуществление власти оставалось за ее супругом. Если бы не упорство и настойчивость Изабеллы, Кастилия приняла бы этот закон. Нам могут возразить, что в Кастилии после смерти Изабеллы (1504 год) законная наследница трона, Хуана Безумная, так и не воспользовалась своим исключительным правом: от ее имени правили сначала ее муж Филипп Красивый (1504— 1506), а затем ее отец Фердинанд Арагонский (1506-1516). Государственный переворот, произошедший в 1516 году, позволил Карлу V провозгласить себя правителем Кастилии наравне со своей матерью. Такое положение дел стало возможным из-за психического здоровья Хуаны, причем о такой возможности было недвусмысленно заявлено в завещании Изабеллы Католички.
13
Не так давно (начиная с последних лет XIX века) ученые предполагали, что символом этого идеального равновесия (в данном случае нельзя говорить о разделе власти, ибо короли ничего меж собой не делили: даже когда они находились в разлуке, один из них всегда поддерживал решение другого — так, словно они принимали его вместе) являлся девиз «Tanto monta», который можно в изобилии обнаружить на исторических памятниках, монетах и надписях того времени. Нередко «ради пользы дела» этот девиз истолковывают как «Tanto monta, monta tanto, Isabel como Fernando» («Один так же важен, как важен другой»), что на испанском языке не означает ровно ничего; такое написание не соответствует действительности. Точная формула — «Tanto monta» (или «Monta tanto»): это девиз арагонского короля Фердинанда, подсказанный ему Небрихой, который взял его из жизнеописания Александра Великого. Последний в ходе экспедиции в Малую Азию посетил храм Зевса в Гордионе, где находилась телега Гордия, ярмо которой было привязано при помощи сложного запутанного узла. Оракул утверждал, что человек, распутавший этот узел, станет властелином Азии. После нескольких тщетных попыток развязать узел Александр рассек его мечом, заявив: распутать узел или разрубить — все едино. «Все едино» или «равноценно» — вот точный смысл испанского выражения «Tanto monta»; такой девиз действительно соответствовал темпераменту того, кем восхищался Макиавелли, того, кто умел обойти все препятствия, если не удавалось их преодолеть.
14
Можно предположить, что в ту эпоху ради будущей судьбы полуострова предпочтительнее было бы выбрать союз с Португалией; ср. замечание Мориса Лежандра: «Путем династического брака Португалия могла занять достойное место в иберийском союзе [...]. Объединенные силы Кастилии и Португалии, их объединенные империи притянули бы к себе Арагон, который лишился бы поля действия на севере Пиренеев и мог бы заняться лишь временной экспансией в Италии. Португальский брак в те времена создал бы идеальное иберийское единство» (Maurice Legendre, Nouvelle histoire d'Espagne, Paris, Hachette, 1938, p. 143).
15
Точнее, «которые он пообещал потратить в случае успешного завершения дела».
16
Теоретик и философ Мигель Сервет в своих двух первых произведениях, написанных в ту пору, когда их автору не было и двадцати лет (De trinitatis erroribus (Haguenau, 1531) и Dialogorum de Trinitate libri duo (Haguenau, 1532)), называет себя арагонским испанцем: Per Michaelem Servetum alias Reves, ab Aragonia hispanum. Тот же Сервет во время процесса в Женеве, на котором он был приговорен к смерти, представлялся «Miguel Servet, de Villanueva [de Sijena], en el reino Aragdn, en Espafia» (Angel Alcaic, введение к «Obras completas» Мигеля Сервета, t. I, Saragosse, Larumbe, 2003, p. XXV).
17
В течение всего габсбургского периода между Кастилией и Арагоном были размещены таможенные посты.
18
В 1490 году католические короли выдали свою старшую дочь Изабеллу за наследника португальского трона. Поскольку тот чуть позже скончался, в 1497 году Изабелла стала супругой Мануэля I Счастливого. Ребенок, рожденный в этом союзе, принц Мигель, тотчас же был провозглашен наследником престолов Португалии, Кастилии и Арагона; к несчастью, в 1500 году принц скоропостижно скончался.
19
Charles V Aubrun, Le Chansonnier espagnol d'Herberay des Essarts, Bordeaux, Feret et fils, 1951.
20
«Flores de Aragdn, dentro en Castilla son. E los ninos tomaban pendencitos chiquitos у cavalleros en canas, gineteando, dezfan: Pend6n de Aragdn, penddn de Aragdn» (Andres Bernaldez).
21
Фердинанд прибыл в Дуэньяс, неподалеку от Вальядолида, 9 октября. Пять дней спустя, в полночь 14 октября, он познакомился со своей невестой. Когда он вошел во дворец Виверо, где его ожидали, один из его советников, сделав поклон в сторону Изабеллы, указал ему нареченную со словами: «Вот она» («Ese es»). Брак состоялся 19 октября.
22
Hilario Casado Alonso, El comercio internacional burgales en los siglos XV у XVI, в Adas del V Centenario del Consulado de Burgos, I, Burgos, 1994, p. 177-247; Comercio, Credito у Fi-nanzas publicas en Castilla en la ёроса de los Reyes Catdlicos в Antonio M. Bernal (Ed.), Dinero, moneda у credito en la monarquia hispdnica, Madrid, Marcial Pons, 2002.
23
Pierre Vilar, La Catalogne dans VEspagne moderne, Paris, Sevren, 1962, t. I, p. 510.
24
Копия опубликована в Hispania Illustrata (Andre Schott, t. II, Francfort, 1603): EXPUGNATIO REGNI / GRANATAE / CAROLI VERARDI CAE- / SENATIS IN HISTORIAM BAETICAM / AD R. P. RAPHAELEM RIARIUM CARDINALEM. Барру-Дихиго публикует ее вариант в Revue hispanique, 1919, носящий название Historia Betica.
25
Мы говорим исключительно об Арагоне, а не об Арагонской короне — Каталония, Валенсия и Балеарские острова, входившие в ее состав, по-прежнему сохраняли (и поныне хранят) свои языковые особенности.
26
Первая итальянская грамматика появилась в 1529 году: «Grammatichetta» Джан-Джорджо Триссино. Вслед за ней в 1530 году вышла первая французская грамматика «Объяснение о французском языке», принадлежавшая, как это ни парадоксально, перу англичанина Джона Пальцграва, — «Трактат о французской грамматике» Луи Мегре был издан лишь в 1550 году; в 1536 году свет увидел первую «Грамматику португальского языка» Фернана де Оливейры.
27
Предисловие к книге I «Elegantiae»: «Рим более не в Риме: он повсюду, где говорят на латыни». После Небрихи это выражение применят к португальскому языку Фернан де Оливейра (1536) и Жуан де Барруш (1539-1540).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Изабелла Католичка. Образец для христианского мира?"
Книги похожие на "Изабелла Католичка. Образец для христианского мира?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жозеф Перес - Изабелла Католичка. Образец для христианского мира?"
Отзывы читателей о книге "Изабелла Католичка. Образец для христианского мира?", комментарии и мнения людей о произведении.