» » » » Ясутака Цуцуи - Сальмонельщики с планеты Порно


Авторские права

Ясутака Цуцуи - Сальмонельщики с планеты Порно

Здесь можно скачать бесплатно "Ясутака Цуцуи - Сальмонельщики с планеты Порно" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство ООО «Издательский дом „Домино“», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ясутака Цуцуи - Сальмонельщики с планеты Порно
Рейтинг:
Название:
Сальмонельщики с планеты Порно
Издательство:
ООО «Издательский дом „Домино“»
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-35484-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сальмонельщики с планеты Порно"

Описание и краткое содержание "Сальмонельщики с планеты Порно" читать бесплатно онлайн.



Ясутака Цуцуи (р. 1934) — пожалуй, последний классик современной японской литературы, до сих пор остававшийся неизвестным российскому читателю, лауреат множества премий, в том числе премии Танидзаки и премии Ясунари Кавабаты. Его называли «японским Филипом Диком» и «духовным отцом Харуки Мураками»; многие из его книг были экранизированы — например, по роману «Паприка» Сатоси Кон поставил знаменитое одноимённое аниме, а роман «Девочка, покорившая время» послужил основой двух полнометражных кинофильмов и двух телесериалов, манги и аниме.

В предлагаемом вашему вниманию сборнике бонсай навевает эротические сны, а простой токийский клерк ни с того ни с сего становится объектом внимания всех СМИ, японский торговый представитель вынужден пойти на почасовую службу в армию африканской страны Галибии, власти давшего крен плавучего города Марин-Сити отказываются признать этот очевидный факт, а последний в стране курильщик засел на крыше парламента, отбиваясь от газовых атак вертолётов ВВС…

Впервые на русском.






После совещания в штабе прошли почти сутки. По земным меркам доктор Симадзаки уже выходила на шестой месяц беременности. Что бы там ни созревало в её очаровательном животике, от этого следовало избавиться как можно скорее, поэтому надо было торопиться на базу. Жаль Могамигаву — всё-таки в возрасте человек, а за последние сутки с лишним — почти двое суток — сна у нас набралось четыре часа, не больше. Тем не менее, собрав вещи, мы тут же двинулись в путь.

На подходе к джунглям опять наступила ночь.

— Нет уж, увольте! — заявил Могамигава, который плёлся позади, и, усевшись на землю, раскапризничался как ребёнок, — Я, конечно, устал, но тащиться через джунгли ночью — это настоящий кошмар. Неизвестно, с какими чудовищами мы там столкнёмся. Я не пойду! Предлагаю остановиться здесь и поспать пару часиков, пока не рассветёт. Ну как, Сона? — Он уже почти умолял.

— Ладно, — сказал я, — Думаю, в джунглях мало что изменилось. Такой же ужас.

Мы решили передохнуть на опушке, в низинке, под шипящей акацией, с ветвей которой свисала целая гроздь реликтовых коконов. Частые отключки, сон урывками приводят к тому, человек перестаёт спать нормально, плохо сказываются на мозговой активности, особенно у нас, учёных, и вообще вредны для здоровья. Я это знал, но что можно было сделать в нашей ситуации?

Я стал проваливаться в сон и тут почувствовал, что Ёхати меня трясёт.

— Что? Дай поспать! Только засыпать начал.

— Да вы уже два часа спите!

Я открыл глаза и увидел, что день в полном разгаре.

— Профессор пропал.

— Собирает, наверное, что-нибудь для коллекции.

— Что-то не похоже, — Ёхати потянул меня туда, где спал Могамигава, и указал на землю.

Песок был истоптан следами каких-то животных. Вокруг разбросаны пуговицы с одежды Могамигавы. Рюкзак с аппаратурой и инструментами остался на месте. Я понял, что ночью Могамигаву утащили вышедшие из джунглей звери.

— Скорее! — срываясь на крик, обратился я к Ёхати.

Могамигава, конечно, старик упрямый, но мне нравился его исследовательский пыл, и, в общем-то, он был незлым человеком. Вдруг эти огромные чудовища в самом деле всем скопом накинулись на него? Это кошмар! Порвали внутренности… Несчастный Могамигава! Мы впопыхах забросили за спину рюкзаки и вступили в джунгли.

— Смотри! Следы ведут туда. Не потерять бы.

Однако, оказавшись в джунглях, мы тут же потеряли следы под навалами мёртвых листьев папоротника. Тогда я направился в самое сердце леса, туда, где по пути к Мамардасии мы стали свидетелями звериной оргии.

Посередине поляны мы обнаружили изорванную в клочья одежду Могамигавы. Она была в крови.

— Даже трусы, — не особенно переживая, констатировал Ёхати. — Видно, здесь по очереди старичка пользовали.

— Перестань! — бросил я, осматриваясь по сторонам. — Только бы он был жив!

Мы с Ёхати полчаса прочёсывали окрестности, перекликаясь время от времени, чтобы не потерять друг друга, но не обнаружили никого — ни зверей (уж не знаю, куда они могли подеваться), ни Могамигавы.

Вернувшись на поляну, я стал ломать голову над тем, что скажу на базе жене Могамигавы, представлял, как буду упрекать шефа за то, что он отправил старика в такую сумасбродную экспедицию. Ёхати в это время просто стоял рядом, рассеянно высматривая что-то на деревьях.

— Он должен голым на земле лежать. Чего ты хочешь там увидеть?

Не обращая внимания на мои слова, Ёхати, всё так же глядя вверх, задумчиво, как бы про себя, рассуждал:

— Он должен быть совсем голый… на одежде кровь… Если бы паук-нянька заметил его… как он лежит без сознания, что бы он подумал? — Ёхати медленно повернул голову в мою сторону, — Он мог подумать, что это детёныш какого-то большого зверя. Так? Если так, может, паук замотал профессора в кокон?

На секунду я застыл на месте.

— Почему тебе пришла в голову такая странная мысль? — И тут я понял и быстро перевёл взгляд туда, куда смотрел Ёхати.

Над нашими головами с толстой ветки свешивался огромный кокон, в котором вполне могла уместиться раскладная корова.

— Неужели это он? — Откинувшись назад, я задержал дыхание и уставился на кокон, — Полезем вместе, — предложил я, приходя в себя, в то время как Ёхати сохранял полное спокойствие, — Снимем и аккуратно спустим вниз. Только осторожно, не урони. Вдруг он действительно там.

В последние годы, войдя в средний возраст, я порядком потяжелел, поэтому Ёхати пришлось подталкивать меня сзади, пока я карабкался на дерево. Змеёй проползя по ветке, я добрался до маленькой дырки в коконе и заглянул внутрь: темно, ни зги не видно, и ни малейшего движения.

— Доктор! Вы здесь? — крикнул я в дырку.

Тут вдруг разбухшая нижняя часть кокона лихорадочно задрожала, задёргалась, и из отверстия исторгся душераздирающий вопль. От него, как от паровозной сирены, зазвенело всё вокруг. Это было нечто похожее на верещание разбуди-жену, которое мы не раз слышали, только во много раз громче. Я инстинктивно зажал руками уши и чуть не свалился с ветки.

— Цр-цр-цр! Цр-цр-цр-цр-цр-цр-цр! Цр-цр-цр-цр-цр! Цр-цр! Цр-цр! Цр-цр-цр!

Разбуди-жену несколько минут извергало истошные крики, словно потоки нецензурной брани, пока наконец не возвестило голосом Могамигавы на вполне разборчивом земном языке:

— Пардон! Это вы, Сона? Я открыл рот, чтобы вам ответить, а получились эти забавные звуки. Я сам удивлён.

— Доктор! — Услышав его бодрый голос, я вздохнул с облегчением и махнул рукой Ёхати, приглашая его лезть ко мне.

— Хорошо, что вы меня нашли. Наверное, представляете, что случилось… Ну я и натерпелся! Ха-ха-ха-ха! — По тому, как жизнерадостно он вещал из своего кокона, в это трудно было поверить, — Выньте-ка меня отсюда скорее. Пока этот раствор окончательно не сделал из меня паука. Со мной и так уже что-то происходит.

Одолеваемый дурным предчувствием, я с помощью Ёхати торопливо подтянул к себе кокон, разрезал соединяющие его с веткой нити и, обливаясь потом, спустил ношу с дерева.

— Как вы там? Сейчас я его ножницами разрежу.

— Ага! Действуйте. Со мной всё в порядке. Своё желание вернуться в материнское чрево я удовлетворил, да ещё так здорово поспал в околоплодной жидкости… Может, поэтому у меня сейчас энергии через край. Ха-ха-ха-ха-ха!

Разинув рот, я наблюдал, как Могамигава выползает из рассечённого кокона. Происшедшая с ним за пару часов метаморфоза превзошла все ожидания и не коснулась лишь его головы. Вернее сказать, перед нами был паук-нянька с лицом Могамигавы. Из его туловища вылезали и загибались под брюхо четыре длинные и тонкие, как у паука, конечности; тело уплощилось и покрылось с виду мягкими, светло-коричневыми волосами. Рядом с анусом появилось что-то вроде бородавок — похоже, нитевыделяющие органы. От пениса почти ничего не осталось.

— Доктор… — наконец смог выдавить я. — Ч-что это? Ч-что с в-вами?

— Э? Что? Ах, вы об этом! — Могамигава пополз по-паучьи, оглядывая самого себя. Новое обличье уже не так его шокировало. — Что ж! Мои мозги остались при мне, а тело… это не важно. Больше вам скажу: я как заново родился, чувствую себя таким свежим. В конце концов, главное — это здоровье. Вы вовремя подоспели. Ещё немного — и трансформация зашла бы слишком далеко. Были б у меня паучьи мозги. Вот что значит — выбрать момент. Хе-хе-хе! — Беспечность, с которой он говорил, подтверждала: человек изменился. Могамигава резво прыгнул на ствол соседнего дерева и повис на нём вниз головой. — Глядите! Вот я как могу!

В смятении я бросил взгляд на Ёхати, прося о помощи. — Ёхати! Что будем делать?

Он спокойно посмотрел на меня:

— Вы о чём? Если имеете в виду профессора, берём его и возвращаемся на базу. Что ещё остаётся?

Проблема! Легко сказать «возвращаемся», но что мы скажем его жене? Она в обморок упадёт, когда увидит, что её муж вдруг превратился в паука. Так и с ума сойти можно. А если его не показывать, как объяснить, в каком он сейчас состоянии? «Мы очень извиняемся, но ваш муж превратился в паука…» Она никогда в такое не поверит, подумает, мы шутим.

— Доктор, — окликнул я Могамигаву, который резвился рядом, наслаждаясь свободой движений своего получившего новую жизнь гибкого тела.

— Цр-цр-цр! Цр-цр-цр-цр-цр! А? Что? Пардон! Вырвалось! Что? Вы не знаете, возвращаться ли со мной на базу? Конечно. О жене можете не беспокоиться. Переживёт. Главное — я полон энергии! Какая ясная голова! Я утратил половую функцию, и мне ничего не надо, и жене я тоже ничего не должен. Никакого секса! Не надо бояться жениных измен, ревновать. Теперь я смогу посвятить себя науке и наслаждаться жизнью на этой планете. Знаете, Сона, я прямо сейчас готов приступить к делу! Лови момент, как говорится! Ха-ха-ха-ха-ха-ха! — Могамигава говорил, карабкаясь по стволу к вершине, потом, разразившись хохотом, съехал вниз прямо у меня перед носом на нити, тянувшейся из его зада, — Уха-ха-ха! Уха-ха-ха-ха-ха! Уха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сальмонельщики с планеты Порно"

Книги похожие на "Сальмонельщики с планеты Порно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ясутака Цуцуи

Ясутака Цуцуи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ясутака Цуцуи - Сальмонельщики с планеты Порно"

Отзывы читателей о книге "Сальмонельщики с планеты Порно", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.