Гари Рассел - Охота за Волшебством

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Охота за Волшебством"
Описание и краткое содержание "Охота за Волшебством" читать бесплатно онлайн.
На археологических раскопках в 1936-ом году были обнаружены реликвии из другого времени. И, как выясняют Доктор, Эми и Рори, из другого места. С другой планеты.
Но если Энола Портер, выдающаяся путешественница, действительно обнаружила доказательства существования инопланетной цивилизации, как она могла остаться безвестной? Почему Рори никогда не слышал о ней? К тому же, почему, пропутешествовав с Доктором столько времени, Эми думает, что он с Марса?
Когда восстанавливается древний корабль, Доктор выясняет, что никому и ничему нельзя доверять. Вещи, которые кажутся необычайно реальными, могут оказаться обычной подделкой и крайне смертельно опасной.
Кому Доктор может доверять, если все вокруг является не тем, чем кажется? И как он сможет победить врага, который видоизменяется по собственной воле? Для Доктора, Эми, Рори и всего человечества давно погребенные тайны прошлого большая угроза настоящему…
Доктор протянул руку джентльмену.
— У вас замечательные поля. Я Доктор. Это, как вы, наверное, уже поняли, Рори Уильямс. Где-то поблизости бродит еще одна моя приятельница, Эми Понд. Высокая, рыжие волосы, шотландка, но мы стараемся использовать это против неё не слишком часто. Красивая. Они с Рори поженятся через 75 лет, плюс минус.
Джентльмен не протянул руку в ответ, а просто кивнул.
— Я вижу. Портер. Натаниэль Портер, я владелец этих земель.
— Да! — воскликнул Повелитель времени, довольный, что угадал. — Точняк!
Никто из присутствующих не отреагировал, кроме Рори, издавшего театральный вздох.
— Хорошо, еще одно слово вычеркнуто из лексикона, Рори, — сообщил Доктор. Он взглянул на Натаниэля Портера, подмигнул ему и сделал широкий жест рукой. — Прекрасная земля, должен вам сказать, и мне ужасно стыдно за наше вторжение, — он наклонился к помещику. — Это все Рори. Он вечно наводит нас на ложный путь.
— Что эта штука здесь делает? Вы установили лагерь, да?
Вопрос поступил от юного фермера с приплюснутой кепкой и бесполезным ружьем. Он указывал на ТАРДИС.
Повелитель времени извлек из кармана бумажник, в котором покоилась психобумага и показал его Натаниэлю Портеру, тот осмотрел её и кивнул.
— Бэнсон, — сказал мужчина. — Взгляните на это, молодой человек, и скажите, по-вашему, значимы ли эти документы?
Юноша подошел к нему, прочитал бумагу и вскинул бровь.
— Скотланд-Ярд? Это насчет раскопок? Жалоб?
Доктор кивнул.
— Мы собирались установить небольшой сторожевой пост, но, кажется, попали не на то поле. Разыскивали засекреченное, — Повелитель времени помог спутнику подняться. — Рори позаимствован из Геологического Университета Глочестера.
— Приносим свои извинения за овечью купальню, — обратился парень к Бэнсону. — Доктор, должно быть, поскользнулся, когда мы установили нашу полицейскую будку.
Повелитель времени улыбнулся Рори.
— Я бываю неуклюжим в сельской местности. На самом деле, я больше городской житель, — он оглянулся на Натаниэля Портера, уставился на него не более, чем на долю секунды, а затем заговорил: — Так, в любом случае, нам нужно найти дамочку-констебля Понд.
Бэнсон нахмурился.
— Дамочку-констебля?
— Да, — пояснил Рори. — Она всегда хотела работать на правительство, даже, когда была маленькой девочкой. Ей идет униформа.
Доктор бросил взгляд на Рори.
— Стиль Стэнли, не самый её любимый, поэтому она сейчас в гражданском. Старается не выделяться из толпы, — он вздохнул, глядя на джинсы и футболку с изображением «Космических захватчиков»[4], в которые был одет Рори. — Пожалуй, подобный рисунок носят не многие.
— Что было на ней надето? — поинтересовался Натаниэль Портер. — Бэнсон может попросить своих работников отыскать её. И не забредайте далеко, жители деревни немного… недоверчиво относятся к чужакам.
Доктор кивнул: «Конечно, Рори?»
— Эм… — парень задумался. — Синий мешковатый свитер, короткая черная юбка, кеды.
— О, это так в духе 30-х годов, — пробормотал Повелитель времени и пояснил Бэнсону. — Лондонская мода. Вероятно, не придет сюда еще, ох, много лет, — он принюхался. — Что это за запах?
— Это от тебя, — ответил Рори. — Овечья купальня.
— Вам нужно принять ванну, Доктор, — сказал Натаниэль Портер. — Пойдемте со мной в Мэнс, и вскоре вам её предоставят.
Путешественники кивнули и последовали за ним.
— Я найду вашу мисс Понд, — крикнул Бэнсон. — И отправлю её к вам.
Повелитель времени развернулся и помахал рукой: «Спасибо».
Фермер помахал в ответ и удалился.
Сохраняя дистанцию между собой и Натаниэлем Портером, Доктор и Рори смогли тихо побеседовать.
— Ему протягивают руку, а он её не пожимает, — сказал Повелитель времени. — В нашем помещике есть кое-что странное.
— А что насчет второго?
— О, подумай о том, что видел, Рори, и попытайся проанализировать.
Парень нахмурился, мысленно прокрутил в голове последние несколько минут, но пожал плечами.
Доктор улыбнулся и помахал своей психобумагой.
— Он помещик, вероятно, управляет всей деревней, живет в Мэнсе, возможно викарий. Бьюсь об заклад, он судья, в это время они есть везде. Так почему он показывает наши документы наемному работнику?
— Фермеру? Не знаю, может, Портер не умеет читать.
Доктор вздохнул: «Я сомневаюсь, что проблема в этом».
Парень кивнул.
— Психобумага не сработала на нем. Ему понадобился фермер, чтобы увидеть, что на ней написано. Для него это был просто чистый лист.
— Ты учишься, Рори. Я горжусь тобой.
Рори уже хотел улыбнуться, но нахмурился.
— Не надо опекать меня, Доктор.
Но Повелитель времени уже погрузился в свои мысли.
— Итак, или у него самый неприступный ум на Земле, или он гений, или совсем не имеет воображения, или… или натренирован не подвергаться воздействию психобумаги. Это довольно редкое явления в Норфолке 30-х годов.
— З0-х?
Доктор запустил руку в карман и извлек из него оружейные пули.
— Такие начали выпускать только в конце 20-х годов, а к тому времени, как началась вторая мировая, их модифицировали, — он провел пальцем по патрону, а затем слизнул с него крошечные частички пороха. — Да, — произнес Повелитель времени быстро облизывая губы, словно ящерица, чтобы избавиться от неприятного вкуса. — Гадость. 1930-е. Точнее, 1936.
Рори указал вперед: «Милая деревня. Похожа на наш дом».
Доктор кивнул: «Еще кое-что. Наш помещик живет в Мэнсе. Чего здесь тогда не хватает?»
Когда они взобрались на холм, парень оглядел деревню, лежащую в чашеобразной местности.
— Торгового центра? — спросил он неуверенно.
— Нет, церкви. В скольких типичных английских деревушках, в которых ты был, есть Мэнс, но нет церкви? — Доктор уставился на Рори. — Ты знаешь, что такое Мэнс? Дом викария. Жутко популярная вещь в английских деревнях в 30-е годы. Ну, и они строятся вместе с церквями. Я подумал, что нет смысла в доме викария, если нет самого викария. Ты согласен?
Если Рори и собирался возразить, что никогда не был в деревнях 30-х годов и, уж тем более, не задумывался о предназначении Мэнсов, церквей и тому подобного, он не получил такой возможности, поскольку Доктор схватил его за руку, взволнованно указывая на пару соединенных вместе зданий из красного кирпича, расположенных слева. С одной стороны возвышалась массивная груда земли.
— Это похоже на «Тайм Тим»[5], — сказал Рори.
Повелитель времени кивнул.
— Археологические раскопки производятся на территории того, что, я надеюсь, является школой. Разве это не поразительно?
— Еще как, Доктор, — солгал Рори. — Ты сказал, что мы прибыли сюда из-за аварийного маячка ТАРДИС, — пробурчал он себе под нос.
Внезапно Натаниэль Портер остановился, вероятно, увидев то же, что и Доктор. Хотелось бы надеяться, что не из-за упоминания Рори аварийного маячка.
— Надо полагать, вот почему вы здесь, Доктор? Уладить неприятности, созданные раскопками?
— Они не пользуются всеобщей любовью, мистер Портер?
Мужчина кивнул.
— Можно сказать и так. Энола до конца не уладила некоторые проблемы с местными жителями и парочкой туристов. Поэтому мы в первую очередь послали за полицией.
— Энола?
— Моя жена, — с гордостью произнес он. — Вторая и самая прекрасная жена. А также самый увлеченный из археологов на сегодняшний день.
— Не могу дождаться встречи с ней, — сказал Доктор.
— Мэнс здесь, — сообщил Натаниэль, указывая на противоположный от школы конец деревни. — Хорошенько вымойтесь, и вы встретитесь с ней за ужином. Вы уже нашли себе подходящие квартиры?
— Пока нет, — ответил Рори.
— Чудесно, тогда вы втроем останетесь у нас. В Мэнсе много комнат, — добавил мужчина.
— О, спасибо, мистер Портер, — поблагодарила Эми Понд, хватая Рори под руку. — Это избавит нас от многих проблем.
— Привет, Эми, — улыбнулся Повелитель времени. — Где ты пропадала?
— Ты пропустила разговор Доктора с бараном, — засмеялся Рори.
— Правда? Ух ты! Держу пари, баран поддерживал беседу также хорошо, как и Доктор.
Парень пожал плечами: «Думаю, они, определенно, были на одном уровне. Как физически, так и интеллектуально».
— Эй, ты не знаешь меня достаточно хорошо, чтобы оскорблять, Рори Уильямс!
— Ты же меня все время оскорбляешь, — возразил Рори.
— Правда, все время, — подтвердила Эми. — А он мой суженый, поэтому я должна его защищать, иначе он бросит меня у алтаря.
Доктор усмехнулся: «Если вы вообще попадете к алтарю, я могу оставить вас здесь в 1936-ом. Да, уверен, вы не подумали об этом, когда искали новые способы оскорбить бедного старого Доктора».
Рори уже собрался ответить, но невеста подмигнула ему и положила голову на плечо Повелителя времени.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Охота за Волшебством"
Книги похожие на "Охота за Волшебством" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гари Рассел - Охота за Волшебством"
Отзывы читателей о книге "Охота за Волшебством", комментарии и мнения людей о произведении.