Владимир Ткаченко - Амулет: Падение Империи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Амулет: Падение Империи"
Описание и краткое содержание "Амулет: Падение Империи" читать бесплатно онлайн.
Эта книга рассказывает о приключениях мальчика по имени Джеймс, который находит у себя дома часть загадочного амулета и попадает в мир населенный прекрасными эльфами, изобретательными гномами, великими магами, устрашающими драконами и другими удивительными существами. Мальчику суждено будет принять участие в войне между светом и тьмой, найти вторую часть амулета и сразиться с великим черным магом, жаждущим уничтожить мир и обрести былое могущество. Сможет ли мальчик преодолеть все препятствия на своем пути и одолеть великого черного мага? Сможет ли он совладать со своими способностями и остаться на светлой стороне? Сможет ли он соединить амулет воедино и с его помощью раз и навсегда уничтожить силы зла? Ответы на эти и другие вопросы Вы получите, прочитав трилогию «Амулет».
— Он не смог бы ничем им помочь.
— Почему ты защищаешь его? — удивленно спросил Гарольд и перевел взгляд на Айю.
— Я стараюсь увидеть в людях хоть что-то хорошее. Что угодно — малейшую искру, тончайший проблеск или светлую душу. Я не ищу темные стороны, потому что они есть у каждого, а вот светлые бывают не у всех. У Одхана есть светлая сторона, дорогу к которой ему нужно было показать. Он сам дойдет до нее, но на это потребуется время.
— Эльфы не перестают меня удивлять, с каждой минутой преподнося все новые сюрпризы! — воскликнул Гарольд и улыбнулся. — У тебя большое и доброе сердце, Айя. Надеюсь, в нем никогда не поселится боль и разочарование.
Утром путники позавтракали остатками ужина и продолжили свое путешествие в Фарас. Одхан вел группу и показывал дорогу, так как знал эти места лучше, чем Гарольд, который нехотя доверился малознакомому проводнику. У него не было другого выбора, потому что Гарольд никогда не бывал здесь и не ходил этим маршрутом. Путь, которым он вел своих спутников к Великому разделу, был гораздо длиннее, чем тот, который показывал Одхан.
— Ближе к вечеру мы должны будем добраться до Урдана! — воскликнул Одхан, указывая правой рукой на высокий холм, который был едва виден из-за густого утреннего тумана, окутавшего окрестности. — Он там, прямо за холмом!
Слова Одхана немного успокоили Гарольда. Дорога до города была ему не знакома, но путь от Урдана до границы Элонии был ему хорошо известен.
— Вперед! — закричал Гарольд и рванул с места. — Не отставайте!
Путники продвигались по руслу пересохшей реки Исморы, бывшей когда-то бурной и полноводной. Река брала свое начало высоко в горах, на западе Элонии и протекала почти через всю страну, будто разрезая ее на две неравные части. Ее илистое дно до сих пор было кое-где покрыто небольшими озерцами, напоминавшими истинное происхождение лощины, по которой двигались путники.
Лошади вязли копытами в мокром грунте и шли вперед с большим трудом. Для них это было тяжелое испытание, потому что зыбкая почва, которой было устлано речное дно, не кончалась до самого выезда из русла реки.
Туман вскоре рассеялся, а на небо быстро набежали серые тучи.
«Неужели, опять будет дождь?»- подумал Джеймс, глядя на небо.
Джеймсу очень не хотелось быть вновь застигнутым непогодой. Спрятаться от холодного дождя и пронизывающего ветра было негде, поэтому путникам пришлось бы испытать весь природный гнев на себе.
К полудню путники, наконец, миновали пересохшую реку Исмору и вышли на равнинную местность, изобиловавшую зелеными лугами, ветвистыми кустарниками и небольшими по размеру лесками. Холм, служивший главным ориентиром в сегодняшнем путешествии, оказался слева от путников. Им осталось только обогнуть его, а там и до Урдана было рукой подать.
— Мы почти на месте, — произнес Одхан. — Осталось немного. Урдан уже совсем рядом, но я не думаю, что стоит туда соваться!
— Мы и не собирались, — сказал Гарольд. — Мы не будем заходить в город, а остановимся в деревне неподалеку от него.
— Это оно? — спросил Джеймс, устремив свой взгляд на далекие заснеженные вершины гор, покрытые прозрачной дымкой и окутанные мраком. — Это и есть тот самый Великий раздел?
— Ангурские горы, — произнесла Айя. — Величественные, непокоренные, непроходимые, защищающие страну людей от врагов со всех сторон, горы.
— Через два дня мы будем у их подножия, — сказал Гарольд, поглядывая на Одхана. — Эти горы таят в себе немало опасностей. Многие из тех, кто пытался перебраться через них, оставили там свои жизни.
Гарольд прибавил ход и поскакал вперед, пытаясь догнать оторвавшегося от них Одхана, оставив Джеймса и Айю, которые не торопились пускаться в галоп, позади.
— То, что сказал Гарольд, правда? — спросил Джеймс. — Эти горы, правда, так опасны, как о них говорят?
— Нет, — ответила Айя, пытаясь успокоить Джеймса. — Они опасны, но не более чем любые другие горы. Гарольд просто хотел напугать тебя, чтобы ты был осторожнее и смотрел в оба. Но об Ангурских горах сложено немало легенд, которые превратились в мифы и разошлись по миру в виде сказок для детей, потому что некоторые из них были настолько удивительны, что поверить в них было крайне сложно.
У Джеймса заблестели глаза от услышанного. Ему было крайне интересно узнать какую-нибудь невероятную историю, которая произошла много лет назад и успела стать легендой. Слова Гарольда вылетели из головы Джеймса, и сейчас он был полностью сосредоточен на рассказе Айи, которая этого и добивалась, пытаясь отвлечь мальчика от тревожных мыслей.
— Расскажи мне какую-нибудь легенду! — попросил Джеймс.
— Их очень много и за столько лет они успели обрасти совершенно необъяснимыми подробностями, которые добавлял каждый рассказчик, преподнося каждую историю по-своему. Некоторые придумывали легенды и выдавали их за правду, извлекая из этого свою выгоду. Сейчас уже трудно разобрать, какие из этих историй вымысел, а какие происходили на самом деле, поэтому я, пожалуй, воздержусь от рассказа, и не буду забивать твою голову небылицами.
— Ну, пожалуйста! — жалобно попросил Джеймс. — Расскажи хотя бы одну!
— Хорошо, — ответила Айя и улыбнулась. — Но только одну!
— Больше и не нужно! — довольно проговорил Джеймс.
— Это очень древняя легенда, — начала свой рассказ Айя, поглядывая на Гарольда и Одхана, которые уже сильно оторвались вперед, чтобы не потерять их из виду. — Она древнее людского рода и берет свое начало десятки тысячелетий назад, когда Великие драконы властвовали повсюду, а эльфы только обосновались на своих землях.
В те времена, когда Элонии еще не существовало, на западных склонах Ангурских гор располагался монастырь, в котором обучали могущественных магов их таинственному мастерству. Верховные маги, наделившие амулет королей невероятной силой, обучались в том монастыре, но гораздо позже, когда люди уже пришли в эти земли.
Так вот, для некоторых очень сильных заклятий маги использовали внутренние органы драконов. Особенно ценилось сердце.
— Они охотились на драконов? — перебил Джеймс.
— Нет, — продолжила Айя. — Маги не убивали драконов. Они находили павших от чужих рук либо от собственной небрежности особей и брали у них то, что им было нужно.
Маг по имени Котир был одним из лучших учеников в монастыре. Он был упорным и трудолюбивым. За его старания ему был открыт доступ к священным писаниям, в которых, после многих бессонных ночей, Котир нашел то, что искал. Могущественное заклятие, дарующее заклинателю неиссякаемую невероятную силу. Но для того, чтобы провести магический ритуал, нужен был один ингредиент — сердце белого дракона.
— Белого дракона? Разве они существуют?
— Это лишь легенда, но я убеждена, что белые драконы жили когда-то в нашем мире.
— Что было дальше?
— Котир вознамерился завладеть сердцем белого дракона любой ценой. Он был одержим этой идеей и, несмотря на запреты своих учителей, отправился на поиски дракона, обитавшего на севере Ангурских гор. Много дней Котир боролся со снежными бурями и злыми холодами, поднимаясь все выше в горы. И вот, когда до вершины оставалось несколько сотен футов, Котир рухнул на снег без сознания, отдав все силы на невероятно трудный подъем. Он был на волосок от смерти, и она непременно бы забрала его, если бы не…
— Если бы что?
— Когда Котир открыл глаза, он увидел ясное голубое небо над головой и огромного белого дракона, закрывавшего его своим широким крылом от ветра. Дракон принес окоченевшее тело мага на вершину горы и отогрел, вернув того к жизни. Котир был в неоплатном долгу перед своим спасителем. Он позабыл о том, зачем проделал столь долгий и опасный путь, о том, что хотел вырвать сердце дракона из груди. Дракон полностью изменил Котира изнутри, рассеял тьму в его душе и растопил ледяное сердце. Они стали неразлучными друзьями и понимали друг друга с полуслова.
— Друзьями? С драконом?
— Драконы очень умны и мудры, а белоснежный дракон был намного умнее остальных своих собратьев. Он показал Котиру волшебное место в горах, о котором никто не знал. Посреди заснеженных вершин взору мага открылся удивительный вид — зеленые луга с высокими деревьями и прозрачные озера с теплой водой расстилались высоко в горах и скрывались от глаз случайных путников.
Котир решил остаться в этом чудесном месте навсегда и защитил его магическим барьером, который до сих пор охраняет покой дракона с белоснежной чешуей и мага, избравшего свой путь. Легенда гласит, что волшебное место подарило и магу и его дракону вечную жизнь и что некоторые люди, отважившиеся отправиться в горы, видели огромную тень белого дракона, кружившего над туманной вершиной.
— Красивая и добрая легенда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Амулет: Падение Империи"
Книги похожие на "Амулет: Падение Империи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Ткаченко - Амулет: Падение Империи"
Отзывы читателей о книге "Амулет: Падение Империи", комментарии и мнения людей о произведении.