Владимир Ткаченко - Амулет: Падение Империи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Амулет: Падение Империи"
Описание и краткое содержание "Амулет: Падение Империи" читать бесплатно онлайн.
Эта книга рассказывает о приключениях мальчика по имени Джеймс, который находит у себя дома часть загадочного амулета и попадает в мир населенный прекрасными эльфами, изобретательными гномами, великими магами, устрашающими драконами и другими удивительными существами. Мальчику суждено будет принять участие в войне между светом и тьмой, найти вторую часть амулета и сразиться с великим черным магом, жаждущим уничтожить мир и обрести былое могущество. Сможет ли мальчик преодолеть все препятствия на своем пути и одолеть великого черного мага? Сможет ли он совладать со своими способностями и остаться на светлой стороне? Сможет ли он соединить амулет воедино и с его помощью раз и навсегда уничтожить силы зла? Ответы на эти и другие вопросы Вы получите, прочитав трилогию «Амулет».
И Гарольд сейчас вспомнил слова старца, сказанные им в Карунге про Джеймса, и понял, насколько он был прав. Он понял, что ошибался, считая Джеймса обычным мальчиком, который не способен выполнить свое обязательство. Гарольд смотрел на него и видел уже совсем не того Джеймса, которого он встретил в часовне, и он был очень удивлен этому. Но удивлен был приятно.
Джеймс медленно поднялся, держась одной рукой за голову, и повернулся к Гарольду, который все еще лежал на земле.
— Нам пора! — произнес он. — Вдруг, Айя не сможет нас здесь найти!
— Хорошо, — сказал Гарольд и встал на ноги, убрав мокрые волосы назад.
Они сделали пару шагов и замерли на месте.
Перед ними стоял человек с обнаженным мечом, направленным на них. Он был высокого роста и загораживал им проход. Сдвинув свои густые черные брови, он не сводил глаз с Гарольда и Джеймса и смотрел на них не то со страхом, не то с удивлением. Его длинный острый нос был покрыт маленькими капельками пота, которые иногда стекали на тонкие губы и, дойдя до подбородка, падали на землю. Длинные растрепанные волосы были покрыты грязью и слипались между собой. Поверх тяжелой кольчуги он носил бардовую рубаху с вышитыми на ней узорами и покрытой темным плащом, надвинутым на правое плечо. Рука, закрытая кожаной перчаткой, крепко сжимала эфес длинного меча, острие которого смотрело прямо на Джеймса.
— Кто вы такие и что здесь делаете? — уверенным тоном произнес незнакомец.
Гарольд попытался на ощупь отыскать свой меч, но вспомнил, что оставил свое снаряжение наверху, перед прыжком. Они были беззащитны, и в случае чего, им не чем было постоять за себя, кроме короткого ножа, который Гарольд дал Джеймсу в Соколином замке.
— Меня зовут Джеймс, — ответил мальчик.
— Уже кое-что, — сказал незнакомец и перевел взгляд на мальчика. — Что вы здесь делаете, Джеймс?
— Перед тем, как вы услышите ответ на свой вопрос, я бы хотел узнать, кто вы такой! — перебил его Гарольд.
— Вы не в том положении, чтобы задавать вопросы! — крикнул незнакомец. — Отвечайте мне или я незамедлительно пущу в ход свой меч! Кто вы такие? Что вы здесь делаете?
Гарольд заметил на его груди герб наместника, вышитый золотыми нитками и ответил:
— Меня зовут Гарольд. Мы направляемся из Карунга на юг страны.
— И вы выбрали эту дорогу для своего путешествия?
— Мы заблудились, — вступился Джеймс. — Свернули не там и очутились в этих местах. Мы не знаем, куда нам идти дальше, наши лошади разбежались.
— Да, я видел, как вы упали в реку, — произнес незнакомец и опустил меч. — Честно говоря, я думал, что вам конец. Думал, что если вы не убьетесь от удара об камни, то водопад точно вас сожрет. Но я ошибся, вы оказались сильнее, чем я думал. Вы одни здесь?
— Да, мы одни, — ответил Гарольд. — Как твое имя? Или нам называть тебя «незнакомец»?
— Меня зовут Одхан. Пора выбираться из этого гиблого места. Он повернулся и зашагал вперед.
Джеймс увидел знакомую цепочку, которая торчала из кармана штанов Одхана и сразу же полез к себе за пазуху. Амулет пропал! Должно быть, Джеймс обронил его в воду при падении, и его прибило к берегу, где его и нашел Одхан. Джеймс жестами показал Гарольду, что произошло. Тот не стал подавать виду и пытался отыскать глазами Айю, которая была неподалеку и говорила с Гарольдом мысленно.
— Эй, Одхан, — крикнул Гарольд вдогонку. — Постой! Ты не мог бы показать нам дорогу? Как нам выбраться отсюда?
Одхан, повернувшись, сказал:
— Идите за мной и не отставайте! Эти места не безопасны.
Они вошли в редколесье и стали спускаться к подножию водопада. Одхан шел впереди и молчал. Его что-то тревожило, но он не хотел делиться этим со своими новыми знакомыми. Хоть его рубаха и была бордового цвета, но капли засохшей крови на ней были хорошо видны и, судя по тому, что Одхан не имел никаких ран на теле, кровь была не его.
— Я рядом, — раздался голос Айи в голове у Гарольда. — Посмотри направо и ты увидишь.
Гарольд повернул голову и увидел между деревьев образ эльфийки, которая держала в руках его снаряжение.
— У него амулет, — произнес Гарольд про себя. — Нельзя рисковать. Подойди поближе.
— Хорошо, — согласилась Айя. — Только не делайте глупостей, вы не знаете, с кем имеете дело!
— Ты прочла его мысли? — спросил Гарольд. — Что ты увидела?
— Я увидела страх, — ответила эльфийка. — Он чего-то очень сильно боится, но я не могу понять чего именно.
В это время, Джеймс приблизился к их новому знакомому сзади и попытался незаметно вытащить из его кармана амулет. Он протянул руку, и уже хотел было ухватиться за цепочку, но Одхан заметил это, одернул руку и оттолкнул мальчика от себя. Джеймс упал на землю и предпринял еще одну попытку завладеть амулетом. Он кинулся на незнакомца, но вновь был отброшен назад. Одхан вынул меч из ножен и направил его на Джеймса, который быстро попятился назад.
Айя, видя все происходящее, бежала изо всех сил, едва касаясь ногами земли. Она боялась не успеть передать оружие Гарольду, который кинулся на защиту Джеймса. Все ее старания направленные на то, чтобы понять, что творилось в голове у Одхана, были тщетны, поэтому она не знала, как далеко он может зайти. Зверь, загнанный в угол, которым и предстал сейчас незнакомец, всегда бросался в атаку, чтобы сохранить себе жизнь и защититься от нападавших.
За минуту Айя покрыла большое расстояние и была уже в нескольких шагах от Гарольда. Не раздумывая, она бросила к его ногам снаряжение и вынула свой короткий эльфийский нож, который не годился для боя. Он был бесполезен против длинного и тяжелого меча, который сжимал в руке Одхан.
Гарольд выхватил свой меч и тут же пригрозил им разгоряченному незнакомцу, который при виде грозного оружия сразу же отступил назад. Он не собирался сражаться с Гарольдом и опустил свой меч.
— Вещь, которая находится у тебя в кармане — где ты ее взял? — напористо спросил Гарольд.
— Я нашел ее на берегу, — ответил Одхан, испуганно глядя на клинок, приставленный к его шее. — Он лежал в траве, и я подобрал его. Думал, что вещь ценная, и я смогу выручить за нее немного монет.
— Вещь ценная, но не твоя! — продолжил Гарольд, медленно продвигаясь вперед. — А теперь, верни ее мальчику!
Одхан слегка замешкался, но острие меча, упершееся в его горло, заставило быстро достать амулет из кармана и отдать его Джеймсу, который тут же повесил вновь обретенную вещь обратно на шею.
— С вами эльф? — удивленно произнес Одхан. — Кто же вы такие на самом деле? Вы убьете меня?
— Мы не собираемся тебя убивать! — воскликнул Гарольд. — Мы лишь забрали то, что тебе не принадлежит.
— Значит, я не ошибся! Это действительно он? Это амулет королей, а вернее его часть! — глаза Одхана загорелись, а его взгляд был прикован к ценной вещице, висевшей на шее Джеймса.
— Это тебя не касается! — сказал Гарольд, напирая на незнакомца.
— Вы меня не так поняли! — начал оправдываться Одхан. — Если бы я точно знал, что это и есть амулет королей, то ни за что не продал бы его ни за какие деньги! Я знаю, что таит в себе эта вещь и как она важна для всех нас.
— Он говорит правду, — вмешалась Айя и спрятала свой нож. — Он верит в древнюю легенду об амулете и о хранителях и не желает нам зла.
— Гарольд, убери меч, прошу тебя! — произнес Джеймс, положив свою руку на руку Гарольда, державшую клинок, и медленно опустив ее вниз.
— Если вы действительно отправляетесь на юг, то я могу показать вам кротчайший путь, — сказал Одхан и сделал шаг назад.
— Мы отправляемся к Великому разделу, — ответил Джеймс. — И нам бы не помешал проводник.
— Мы не можем доверять ему! — воскликнул Гарольд и обратил взор на мальчика. — Только что, он хотел убить нас!
— Но мы сбились с пути, а он сможет провести нас, — сказал в ответ Джеймс.
«Он может помочь. Я вижу, что совсем скоро, он сыграет свою положительную роль. Не отказывайся от его помощи. Он не причинит нам вреда».
Гарольд слышал у себя в голове голос Айи, но все же никак не мог решиться. Он не доверял Одхану, и что бы ему ни говорили, он оставался при своем мнении. При желании, они могли вернуться назад и пойти дальше тем же маршрутом, которым двигались ранее, но это отняло бы много времени. С другой стороны, еще один острый клинок не помешал бы в этих опасных местах. Успокоившись и все обдумав, Гарольд согласился принять помощь незнакомца.
— Покажешь нам дорогу к Урдану и дальше ты свободен, — сказал Гарольд. — Ты согласен помочь нам?
— Я пойду с вами! — согласился Одхан. — Капитану королевского войска негоже ходить без сопровождения. Я сразу заметил камень на рукояти твоего клинка.
— Это в прошлом! Я больше не служу наместнику. И раз уж ты знаешь, кто я, то поведай о себе. Что ты здесь делаешь?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Амулет: Падение Империи"
Книги похожие на "Амулет: Падение Империи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Ткаченко - Амулет: Падение Империи"
Отзывы читателей о книге "Амулет: Падение Империи", комментарии и мнения людей о произведении.