» » » » Владимир Ткаченко - Амулет: Падение Империи


Авторские права

Владимир Ткаченко - Амулет: Падение Империи

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Ткаченко - Амулет: Падение Империи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Ткаченко - Амулет: Падение Империи
Рейтинг:
Название:
Амулет: Падение Империи
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Амулет: Падение Империи"

Описание и краткое содержание "Амулет: Падение Империи" читать бесплатно онлайн.



Эта книга рассказывает о приключениях мальчика по имени Джеймс, который находит у себя дома часть загадочного амулета и попадает в мир населенный прекрасными эльфами, изобретательными гномами, великими магами, устрашающими драконами и другими удивительными существами. Мальчику суждено будет принять участие в войне между светом и тьмой, найти вторую часть амулета и сразиться с великим черным магом, жаждущим уничтожить мир и обрести былое могущество. Сможет ли мальчик преодолеть все препятствия на своем пути и одолеть великого черного мага? Сможет ли он совладать со своими способностями и остаться на светлой стороне? Сможет ли он соединить амулет воедино и с его помощью раз и навсегда уничтожить силы зла? Ответы на эти и другие вопросы Вы получите, прочитав трилогию «Амулет».






— Нет, они не имеют никакого отношения к настоящим хранителям, также как и я!

— Как это? Что ты хочешь этим сказать?

— Настоящие хранители были магами! Когда короля Элонии убили сподвижники темных сил, Верховные маги разделили амулет, дабы он не попал в руки врага, но они не знали, к каким последствием это приведет. Амулет служил огромным магическим щитом для всех земель, не только Элонии. Как только он исчез, мы остались беззащитны перед существами, населявшими этот мир. Верховные маги отстранились ото всех и перестали практиковать магию. Роторим был одним из них, и они боялись, что кто-нибудь еще захочет использовать магические способности в корыстных целях.

— Например, чтобы оживить Темного лорда?

— Этого они боялись больше всего. Верховные маги перестали существовать. Они организовали орден хранителей амулета и поклялись вечно охранять его. Они скрепили клятву тайной магической печатью, которая впоследствии стала служить гербом нашего ордена. Они забрали из дворца трехмесячного сына убитого короля и отдали его на воспитание простой крестьянской семье. Мальчику ничего не сказали ради его же безопасности. Орден на протяжении тысячи лет следил за наследниками короля и вел летопись всех отпрысков королевского рода.

— Вы следили и за Габриелем?

— У нас были свои люди в Стоунхилле, которые присматривали за парнем и не давали ему натворить бед.

— Вы хотите сказать, что это вы поставили его во главу мятежников и помогли свергнуть правителя Стоунхилла?

— Нет. Мы не вмешиваемся в дела наследников. Мы только можем уберечь его от поджидающей за углом опасности. Своего положения среди повстанцев он добился сам и переворот — это тоже его рук дело. У него это в крови.

Старик одернул рукав и обнажил отметину на запястье левой руки. Она была черной и неаккуратной. Джеймс обратил на нее внимание и спросил:

— Это и есть та волшебная печать, которой скрепили свою клятву Верховные маги?

Лиорид посмотрел на свою руку и засмеялся.

— Это всего лишь клеймо, которое означает мою принадлежность к ордену. Настоящая печать не появляется до тех пор, пока ее обладателю не грозит опасность. Она сама проявится и даст знать, что поблизости находится враг. Легенды говорят, что некоторые маги могли управлять печатью. Они могли сами заставить ее проявиться, и это означало, что этот маг достиг высшего мастерства в своей области! Настоящая печать светится серебряным светом, который видно даже через плотную одежду. А это всего лишь жалкое подобие.

Лиорид прикрыл отметину и убрал трубку за пояс. Затем он повернулся лицом к Джеймсу и сказал:

— Ты очень храбрый юноша! Но знай, что зачастую храбрость граничит с глупостью и иногда очень трудно разобраться, как вести себя в той или иной ситуации. И если ты на своем пути встанешь перед выбором, то слушай свое сердце — оно никогда не обманет! Главное уметь слышать!

— Что нас ждет в Фарасе? — поинтересовался Джеймс.

— На этот вопрос тебе не сможет ответить даже прорицатель, — сказал Лиорид. — Но вам надо быть очень осторожными! Замок хранит в себе много тайн. Никто не бывал там со времен Верховных магов и не знает, что кроется за его толстыми стенами. Гарольд — хороший воин, он сможет защитить тебя от опасности. Айя — житель лесов. Она едина с природой и по невидимым нам знакам видит то, что происходило или же вскоре произойдет. Они будут тебе хорошими помощниками во время твоего похода. Артазар будет занят укреплением своей армии, что позволит вам пробраться в замок незамеченными.

— Но если мы не успеем отыскать амулет до того, как темные силы нападут на Элонию?

— Не думай об этом! Мы позаботимся о том, чтобы дать вам как можно больше времени, поэтому торопиться не стоит. Лучше все хорошенько обдумать, прежде чем приступать к действию. Если заметите что-нибудь странное в Фарасе, что-нибудь необычное, то тут же бегите оттуда! Возвращайтесь в Элонию!

— Что-нибудь необычное?

— Да! Что угодно! В мертвом лесу нет жизни, и если вы услышите в нем посторонние звуки, то немедленно уходите! Ясно!

— Я понял!

— Ну, вот и хорошо. Лиорид похлопал Джеймса по плечу и, уходя, добавил:

— Тебя все ждут в обедне! Поторопись, если голоден, а то, я чувствую, скоро от еды ничего не останется. Он хмыкнул себе под нос и скрылся за дверью.

Джеймс еще немного постоял на балконе, смотря куда-то вперед, и, затем, надев на себя часть амулета, покинул широкий балкон. Он спустился вниз по лестнице и вошел в обеденный зал. Там он застал лишь Виллема, его трех помощников и Габриеля.

— А где остальные? — поинтересовался Джеймс, заняв место рядом с наследником.

— Кто-то отправился в свои комнаты, а кто-то вышел во двор. Ты, кстати, нигде не видел старика — старейшину ордена?

— Я только что с ним разговаривал наверху! Я думал, что он направился сюда.

— Нет, здесь его не было.

Джеймсу совершенно не хотелось есть, он встал из-за стола и направился к двери, ведущей наружу. С трудом отворив ее, он оказался во внутреннем дворе. Оглядев высокую стену, по которой передвигались вооруженные стражники, Джеймс услышал лязг мечей, который доносился откуда-то слева. Он повернул голову, но ничего не увидел. Тогда он пошел на звук вдоль стены замка, и когда добрался до ее конца, то увидел Гарольда, который бился с тремя стражниками сразу.

Они бились на самодельной арене, границами которой служили разбросанные по кругу копья у восточной стены. К стене примыкало несколько небольших построек. У них было только две стены и крыша, застеленная соломой. В одной из них стоял на опорах большой каменный круг, для заточки оружия и две наковальни разного размера. На стенах висели инструменты для кузнечного дела и множество копий и боевых топоров. В другой находились седла, упряжь и большое количество подков. Видимо, когда-то давно, это были мастерские, где работали опытные мастера своего дела и помогали обитателям замка, ковав доспехи и чинив оружие.

Джеймс подошел поближе и стал наблюдать за неравным поединком. Гарольд без труда отражал атаки сразу трех нападавших. Он ловко орудовал мечом и вовремя подставлял свой круглый щит под тяжелые удары противников. Гарольд старался вытягивать их на себя по одному и постоянно перемещался по арене. Когда ему это удавалось, он расправлялся с попавшимся на его удочку врагом.

Приняв на щит размашистый удар сверху, Гарольд отбросил неприятеля назад и выбил из его рук оружие, ударив по нему своим мечом и приставив его к горлу соперника. Он победил, и стражник покинул арену. Но бой был не окончен — оставалось еще двое.

Гарольд пристально посмотрел на своих противников и несколько раз стукнул своим мечом по щиту, призывая их к действиям. Стражники, тяжело дыша, кинулись в атаку, подняв мечи над головой. Гарольд закрылся щитом и отразил выпад сразу двоих нападавших. Затем, он нанес одному из них удар щитом по корпусу и тот рухнул на землю.

Бросив щит на землю, Гарольд схватился за меч обеими руками и пошел в атаку на второго противника. Он нанес несколько размашистых ударов и без особого труда и оказанного сопротивления выбил меч из рук стражника. Опустив меч, Гарольд повернулся лицом к сбитому с ног стражнику и помог ему подняться, протянув руку. Он поблагодарил их за бой, склонив голову и приложив правую руку к груди.

Джеймс с большим интересом наблюдал за поединком и на мгновение даже забыл обо всем на свете. Гарольд увидел его и улыбнулся.

— Ты хорошо дерешься! — сказал Джеймс. — Где ты этому научился?

— Я держу в руках меч, сколько себя помню! — ответил Гарольд. — Отец научил меня искусству владения мечом. Гарольд поднял клинок перед глазами и осмотрел его.

— Составишь мне компанию? — спросил Гарольд и указал рукой на самый центр арены.

— О, нет, спасибо! — ответил Джеймс. — Это не для меня. Один раз я уже пробовал. Он вспомнил склеп, в который они провалились с Торном и огромного слепого тролля, который чуть не превратил их в ужин.

— Меч слишком тяжел для меня! — продолжил Джеймс. — Я его с трудом могу удержать, не то, что размахивать им в разные стороны.

— Сейчас что-нибудь подберем и тебе по размерам! — сказал Гарольд и начал копаться в груде ржавых мечей, которые остались в кузнице еще со времен расцвета Элонии.

— Ну вот, нашел, — произнес Гарольд и вручил Джеймсу длинный нож с короткой железной ручкой. Он был гораздо легче, чем меч обычных размеров, но все равно казался Джеймсу тяжеловатым. К тому же, он был тупым и покрыт каким-то серым налетом. Джеймс осмотрел оружие и слегка скривил рот. «Как этим можно защитить себя?»- подумал мальчик.

— Ты готов? — спросил его Гарольд.

— К чему? — удивился Джеймс.

— К поединку! — засмеялся Гарольд и взмахнул мечом в воздухе.

— К какому еще поединку? — возмутился Джеймс. — Я впервые взял меч в руки!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Амулет: Падение Империи"

Книги похожие на "Амулет: Падение Империи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Ткаченко

Владимир Ткаченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Ткаченко - Амулет: Падение Империи"

Отзывы читателей о книге "Амулет: Падение Империи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.