Жаклин Филлипс - Счастливый поворот

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Счастливый поворот"
Описание и краткое содержание "Счастливый поворот" читать бесплатно онлайн.
От любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви? На этот вопрос и отвечает роман.
Его героиня вознамерилась отомстить за обиду сестры некоему бизнесмену и для этого нанимается к нему секретаршей. Тот быстро разоблачает ее профессиональную беспомощность и готов уволить. А о причине, по которой она поступила на работу, узнает, лишь полюбив девушку. Перед ней дилемма: ненависть и мщение или любовь?
Гарольд в гостиной наливал какое-то вино. В два бокала, сразу заметила Лора. Был уверен, что она придет. Когда вошла, он обернулся, и у нее перехватило дыхание. Каждый раз она заново удивлялась, как завораживает его потрясающая внешность.
— Это тебе. — Он направился к гостье и протянул бокал, не отводя от нее взгляда. — Судя по твоему виду, глоток тебе не помешает.
— Вы всегда добиваетесь того, чего хотите? — натянуто улыбнулась девушка.
— Нет, не всегда. — Его взгляд обжигал ее. Господи, как противостоять этому человеку?!
Лора взяла протянутый бокал и крепко сжала его.
— Очень милый дом, — пробормотала она, делая глоток и оглядывая огромную гостиную и с отвращением прислушиваясь к собственному голосу. — Не похож на другие. Просторный.
— Я не люблю излишней мебели, — серьезно ответил он. — В жизни все должно быть просто.
Как с Мэгги? С ней тоже было просто? А ей самой что делать?
Лора замерла в надежде, что мысль о сестре даст ей силы уйти из этого дома, но просчиталась.
— Ты вдруг задумалась. Что-нибудь серьезное? — Гарольд искоса взглянул на нее. — Мне интересно, что творится в твоей головке, — добавил он, не дождавшись ответа. — Уверен, что определенно больше, чем, кажется на первый взгляд.
— Откуда такая уверенность?
— Я сказал тебе еще при первой встрече, что хорошо понимаю язык телодвижений. — Он говорил легко, обволакивающим голосом, словно гипнотизируя. — Почему бы не рассказать, что тебя беспокоит?
Он не поцеловал ее. Даже не прикоснулся. Интересно, намеренно или такая мысль не пришла ему в голову?
Лора совсем смешалась. Не знала, как поступить, но больше всего хотелось, чтобы он ее обнял. Что бы сейчас подумала о ней Мэгги? Она жаждет мужчину, который сломал жизнь сестре.
— Я… я не могу!
Он нахмурился, расслышав тревогу в ее голосе, и, поколебавшись, сказал:
— Почему бы тебе не пойти наверх, принять ванну, расслабиться?
Девушка потупила взор. Вот так, начинается. Уверен, что она послушается? Пойдет наверх, разденется, опустится в пенистую воду ванной… Интересно, именно так поступали другие женщины?
— Почему выбор пал на меня? — спросила она.
Он не стал притворяться, что не понял.
— Потому что ты прекрасна, мила и… уязвима.
— Уверена, вы уже не раз произносили эти слова. — Она подняла брови, внутренне дрожа как осиновый лист, но внешне стараясь изобразить спокойствие. — Верно?
— Нет. — Его лицо потемнело. — Но больше я ничего объяснить не могу.
Он улыбнулся так чувственно, что сердце девушки затрепетало. Она попыталась совладать с собой.
— Я неопытна, но упряма и рискую спорить. Мужчин это интригует?
— А ты считаешь, что хорошо разбираешься в них? Знаешь все, что следует знать? — задиристо спросил он и прищурил глаза. — Тогда почему бы нам не стать любовниками? Ты ведь хочешь этого.
— Слишком просто, как обстановка в этой комнате, — пробормотала она. — Проще некуда.
— А кто сказал, что все должно быть сложно, черт побери? — Он пожал плечами и сердито взглянул на нее. — У меня были женщины, возможно, даже много. И когда я оглядываюсь назад, их лица сливаются в одно, с ярко накрашенными губами, которые всегда… всегда, — повторил он, делая ударение на последнем слове, — говорят «да».
— Какой смысл в этих откровениях? — сдавленным голосом спросила Лора. — Может, мне неприятно такое слышать.
— Я лишь пытаюсь объяснить…
— Не надо! — оборвала его Лора, мысленно представив себе Гарольда с другими женщинами, и это терзало ей душу.
— А я считаю, надо!
— Ну, что ж… — Она со стуком поставила бокал на столик из черного оникса. — Я не хочу слушать. Мне пора идти, я зря сюда приехала. — Лора повернулась и быстро направилась к выходу. Она услышала, как Гарольд позвал ее, но лишь ускорила шаг. Он настиг ее у самых дверей.
— В чем дело?
Чувствуя, как смятение перерастает в неприязнь, а неприязнь — в ненависть, девушка сорвалась на крик:
— И ты еще спрашиваешь? Ты меня не за ту принял! Я не могу… — Она тряхнула головой, подыскивая нужные слова: — Для тебя ведь это ничего не значит! Абсолютно ничего! Просто секс, удовольствие. Пожалуйста, но не со мной. Не со мной! — Она пыталась вырваться, но он крепко держал се. — Я не могу изменить свои чувства по чьей-то прихоти.
— И что же ты чувствуешь? — Он впился взглядом ей в лицо. — Давай, скажи мне. Я слушаю.
— Ты вызываешь во мне неприязнь. Я тебя ненавижу… но все же… — Она замолчала, устало опустив плечи.
— Но все же… — тихо повторил он. — Прости. Я тебя сегодня замучил. Одно испытание за другим. — Гарольд наклонил голову и поцеловал Лору. Тепло его губ заставило ее забыть обиду. Почти забыть.
— Испытание? Ты хочешь сказать — срочные звонки, срочная работа, этот отчет? А потом я должна была отправиться прямиком наверх…
— Но ведь не отправилась.
— Но если бы, — упрямо повторила она, — что тогда? Воспользовался бы ты своим хваленым самообладанием и попросил меня уйти? Да как ты смеешь?! — возмущенно воскликнула Лора. — Как смеешь меня использовать, так со мной обращаться?
— Не помню, чтобы я сделал что-то подобное. Когда? — удивленно раскрыл глаза Гарольд. — Когда я тебя использовал? В лифте? В спальне в гостинице? Сегодня вечером? У тебя на редкость короткая память, миленькая. По моим представлениям все было иначе.
— Зачем ты играешь со мной в эти игры? Зачем?
Он с усмешкой развел руками:
— Все произошло так быстро. Ты влетела в мою жизнь ниоткуда. Такая непохожая на других женщин…
— А эти другие отправились бы прямиком в спальню! — вскипела Лора.
— Вообще-то сюда попадали очень немногие…
— Значит, мне повезло, что допущена в это святилище? Какая честь!
Сказала и подумала: что заставило ее произнести эти слова — смелость или безумие? Скорее — безумная смелость. Она сокрушила все преграды. Для обоих. Гарольд приник к ней с поцелуем, не оставляя никаких сомнений в дальнейших намерениях. Лора ответила со всей страстью. Они целовались так, будто от этого зависела их жизнь. Необузданный порыв стал компенсацией за то, чего не случилось раньше.
Он ласкал ее с нетерпеливой жадностью, касаясь ладонями ноющих грудей и заставляя трепетать от желания. Все споры были забыты. Ничего больше не имело значения, только мучительно сладостные ласки. Лора закрыла глаза, чувствуя, что желание испепеляет ее.
— Гарольд…
— Доверься мне, милая… всегда верь мне… — прошептал он.
Потом, подхватив на руки, пронес через холл, по лестнице, по незнакомым коридорам и, принеся в спальню, опустил на кровать.
— Назад пути нет, — услышала Лора хриплый голос и молча кивнула. Ей казалось, что она вечность ждала этого момента. — Посмотри на меня.
Она послушалась и увидела, что Гарольд снял галстук, потом рубашку, обнажив великолепную мускулистую грудь. Он посмотрел на Лору, с восторгом рассматривающую его, взял ее за руки и потянул на себя, потом помог снять блузку и кружевной бюстгальтер.
Полуобнаженные, они страстно целовались, наслаждаясь предвкушением того, что должно произойти. Окончательно раздевшись, легли рядом, нежно касаясь, и лаская друг друга.
Даже в своих самых безумных мечтах Лора не представляла, что ее первый сексуальный опыт будет настолько чувственным и желанным. Он овладел ею порывисто, жадно. За пронзившей на мгновение болью последовало наслаждение, слаще которого и не могло быть.
Потом Гарольд лежал, прижавшись губами к ее шее. Отведя прядь волос с лица Лоры, он заглянул ей в глаза, нежно погладил лицо и ласково поцеловал.
— Это не просто секс. Ты не должна так думать.
Как же ей хотелось ему верить. Но о чем он говорил, о сексе вообще или о том, что только что произошло между ними?
— Пойду, наполню ванну, — пробормотал он, мягко отодвигаясь. — Ты ведь теперь не сбежишь от меня, верно?
Лора улыбнулась.
— Такая мысль уже не может прийти мне в голову, — призналась она. — Я буду здесь столько, сколько ты захочешь.
Приняв ванну, они, обнявшись, лежали под прохладными простынями, целовались, слушали негромкую музыку, доносящуюся из приемника.
— Понять не могу, откуда взялось такое непорочное дитя, — пробормотал Гарольд.
— Это я-то? — Лора привстала. — А что здесь удивительного?
— В наше время и в твоем возрасте? — Он помолчал. Ты такая красивая и не стыдишься своего тела. И все же так долго отказывалась от интимной жизни. А вот, пожалуйста — доверилась мне. Я польщен.
Лора нагнулась, чтобы взглянуть в красивое лицо любовника.
— Смеяться изволите? — Она прижалась щекой к его плечу и простонала: — Это было замечательно!
— Знаешь, ты мне льстишь, — самодовольно улыбнулся Гарольд и поцеловал ее. — Нам определенно стоит все повторить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Счастливый поворот"
Книги похожие на "Счастливый поворот" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жаклин Филлипс - Счастливый поворот"
Отзывы читателей о книге "Счастливый поворот", комментарии и мнения людей о произведении.