Фредерик Браун - Призрак шимпанзе

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Призрак шимпанзе"
Описание и краткое содержание "Призрак шимпанзе" читать бесплатно онлайн.
Цирк и так полон загадок и фокусов, а тут к ним добавилась трагедия. Детективы Хантеры расследуют ряд загадочных убийств, совершенных в бродячем цирке.
Он сдвинул шляпу на затылок и продолжил:
— Чертовски запутанное дело! Все равно что искать кошку в темной комнате.
Я предложил ему выпить стаканчик. Сначала он отказался, но потом передумал и выпил немного виски.
— Я пока побуду в городе, — сказал он. — Если понадоблюсь, ищите меня в отеле «Ардмор». Я не уеду раньше завтрашнего дня, хотя сам не знаю, что мне тут делать.
Потом выпил второй стаканчик, который дядя Эм предложил ему «на посошок», и исчез.
Была среда, после убийства прошло уже тринадцать дней. Я никогда не забуду вечера этой среды: в этот вечер произошло третье убийство, которое вызвало неистовый гнев у меня и у дяди Эма. И именно в тот вечер я впервые увидел призрак. Публика в тот день разошлась довольно рано. Особых причин для этого не было — просто так сложились обстоятельства. К одиннадцати часам центральная аллея уже почти опустела. Зазывалы еще пытались заманить последние группы зевак, а Мори дал сигнал к финальному одиннадцатичасовому представлению — смертельному прыжку.
Нам удалось подцепить напоследок нескольких клиентов, возвращавшихся с представления, но около полуночи балаган пришлось закрыть. Как обычно, дядя Эм спросил:
— Ну, что будем делать, малыш?
Думаю, ему хотелось, чтобы я опять попросил его пройтись по злачным местам, но я ему ответил, что собираюсь поиграть на тромбоне. Я действительно достал тромбон и попытался изобразить на нем несколько аранжировок мелодий Дорсея. Однако ничего путного из этого не вышло. Сыграв несколько гамм и арпеджио, я забросил инструмент. Тромбон был не в форме, или, если хотите, не в голосе. Когда дело оборачивается таким образом, продолжать не стоит.
Дядя Эм читал, лежа на кушетке. Когда я почистил тромбон и уложил его в футляр, он бросил книгу и взглянул на меня с удрученным видом. Он ничего не сказал, но я знал, что он прекрасно понимает мое состояние.
— Не могу сказать, что игра на тромбоне меня больше не интересует, но сегодня у меня все не ладится, — начал я оправдываться.
— Понятно. Все мы прошли через это, Эд. И некоторые из нас, представь себе, выжили. И даже дожили до почтенного возраста. — Он медленно покачал головой. — Я тебе когда-нибудь рассказывал о той рыженькой, с которой я познакомился в Каире?
— Ты же никогда не был в Египте, не пытайся меня провести!
Он оскорбился:
— Конечно, я никогда не был в Африке. Каир — это городок в штате Иллинойс. Но все-таки я ездил в Египет.
— Что?
— Да, черт побери, в Малый Египет.[10] Напомни мне как-нибудь, я расскажу тебе много интересного. Итак, мы остановились на том, что я был в Каире на Миссисипи. Когда, дай бог, памяти, это было?.. Вспомнил! Это было, когда случилась снежная буря. Только она случилась зимой, а я там был летом…
Я не стал слушать его болтовню. Прервав его на полуслове, я предложил:
— Давай сходим к Кэри.
Дядя Эм согласился и начал напяливать ботинки. Мы направились к фургону Кэри. Эстелла уже сидела там. Радио в фургоне орало во всю мощь: мы услышали его еще с центральной аллеи. Шла ночная программа популярной танцевальной музыки из Чикаго. Кэри и Эстелла танцевали.
Когда мы вошли, дядя Эм сразу приглушил радио.
— Вы что, глухие? — раздраженно спросил я.
Кэри и Эстелла оторвались друг от друга, и Кэри радостно воскликнул:
— А вот и Отважные Охотники![11] Что будем пить? У нас есть виски.
Я заявил, что пока не хочу пить, а дядя Эм склонялся к тому, чтобы выпить каплю виски. Бутылка стояла на столе, и он налил себе полстакана.
— Эм, у меня есть идея по поводу нового номера — буду работать со специальной колодой. Мне нужно, чтобы ты помог мне сделать рекламу, — сказал Кэри.
Он заложил правую руку в карман, а левой выбросил колоду карт. Затем они сели с дядей Эмом за стол друг против друга, и Кэри начал объяснять, в чем состоял фокус. Кажется, речь шла о каком-то мексиканском шулерском приеме. Но мы с Эстеллой ничего не поняли.
По радио передавали недурную музыку. Играл маленький оркестр с чудным контрабасистом. Я немного увеличил звук и протянул руку Эстелле, приглашая ее потанцевать. Она замотала головой:
— Нет, Эдди, я больше не танцую.
Меня это не обескуражило, мне вовсе не хотелось танцевать. Я сел, а Эстелла взобралась ко мне на колени. «Опять началось», — подумал я. Но теперь мы были под прикрытием: присутствие дяди Эма и Кэри несколько оправдывало наше поведение. Я улыбнулся и сказал:
— Дядя Эм, ты бы последил за мной, а то я наделаю глупостей.
Эстелла расхохоталась. Дядя Эм глянул через плечо и пробурчал:
— Бог не оставит тебя своей милостью, — и он опять повернулся к Ли Кэри.
— Передай-ка мне бутылку! — попросила Эстелла.
Мы с ней налили себе немного виски и выпили. «А виски-то дрянь», — подумал я. Оно было слишком крепким и драло горло.
— Мне кажется, что я немного опьянела, — заявила Эстелла. — Тебе это совсем не кажется. Однако с тебя хватит, а то мне придется отнести тебя домой.
Имя «Хантер» переводится с английского как «охотник».
— Отнести меня домой, Эдди? Сейчас?
— Нет, еще не сейчас, — сказал я.
— Какой ты романтичный, Эдди! Вот почему ты мне так нравишься. И еще потому, что ты такой красивый!
— Еще одна такая шутка, и я сброшу тебя на пол!
— А потом упадешь вместе со мной, Эдди?
— Ах ты маленькая… — у меня не нашлось слов, чтобы закончить фразу. Ни одно из грубых слов, которые я знал, не подходило к Эстелле. — Ты помешалась! — сказал я.
— Ты тоже. Но мне хотелось бы, чтобы ты помешался на мне. Скажи, это виски пить можно?
— Оно довольно поганое. Поэтому злоупотреблять не стоит.
— У меня так сильно бьется сердце! Послушай! — и она положила мою руку туда, где, но ее понятиям, находилось сердце.
Я быстро убрал руку. Во рту у меня пересохло. Мне пришлось сглотнуть, прежде чем выговорить:
— Прекрати это, Стелла! Пожалуйста! Я сделан не из дерева, но все-таки я…
— Ответь мне на один вопрос, Эдди. Но только честно.
— Слушаю тебя.
Она слегка откинулась и посмотрела мне прямо в глаза.
— Ты что, действительно так влюблен в эту Риту?
— Думаю, что да, — сказал я, а потом прибавил: — Не думаю, а уверен.
Она слегка вздохнула и, к моему удивлению, улыбнулась.
— Ну хорошо, Эдди, твоя взяла. Я больше не буду тебе докучать. Но мы все же будем друзьями?
— Приятелями, — уточнил я.
— Хорошо, Эдди. С этого момента мы с тобой приятели. Но сначала поцелуй меня. Только один разок.
На меня нахлынули воспоминания — именно эти слова произнесла Рита, когда я поцеловал ее в первый раз. Это было ровно две недели назад, в вечер убийства, когда она наткнулась на труп карлика и я катал ее в машине Хоги, чтобы немного успокоить. Тогда она дала мне понять, что я не должен за ней ухаживать, а потом попросила поцеловать ее. Она тоже сказала: «Поцелуй меня, Эдди. Только один разок».
Эстелла наклонилась ко мне, и я ее обнял. Я закрыл глаза, когда наши губы слились в поцелуе, но все равно я не мог не думать о Рите и пытался себе представить, что я снова ее целую.
Эстелла отстранилась и опять взглянула на меня. Ее глаза были подернуты дымкой, но потом она пришла в себя и улыбнулась.
— Ты думаешь, ты меня поцеловал? Впрочем, я сама напросилась, ведь так?
Я попытался улыбнуться ей в ответ, но она неожиданно стала серьезной.
— Я тебе сказала чистую правду, Эдди. Я больше не буду к тебе приставать. Ты целиком принадлежишь Рите. Будем просто друзьями. Тебе не будет неприятно, если я посижу у тебя на коленях?
Я ответил, что ничего не имею против, но я солгал. Она опять потянулась за бутылкой.
— Выпей немного, Эдди!
Я налил себе в стакан капельку виски и передал ей бутылку. В тот момент, когда она пила из своего стакана, я поднял глаза к открытому окну. Возможно, меня привлек странный запах. Я и сам теперь не помню, что меня заставило посмотреть через плечо Эстеллы. В окно с улицы смотрела обезьяна, шимпанзе. Это была не Сьюзи. Это был ее призрак.
Морда обезьяны находилась в нескольких сантиметрах от окна. Лампа, висевшая посередине фургона, слабо освещала его внутренность, но тем не менее я явственно различил потешную физиономию, строившую гримасы. Только это было далеко не смешно, я застыл от ужаса. От призрака исходил запах разрытой земли, запах свежей могилы. На голове шимпанзе я заметил комья приставшей к шерсти влажной грязи.
Этот запах не был плодом моего воображения. Мне могло почудиться все, что угодно, но запах выдумать нельзя. В окно сквозило, и на какое-то мгновение это веяние могилы заглушило и запах виски, и духи Эстеллы.
Затем обезьянья морда в окне пропала, запах тоже исчез.
Эстелла протянула мне бутылку.
— Действительно, виски — жуткая дрянь. Но раз больше ничего нет, может, добьем эту бутылку… Что с тобой, Эдди? Тебе плохо?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Призрак шимпанзе"
Книги похожие на "Призрак шимпанзе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фредерик Браун - Призрак шимпанзе"
Отзывы читателей о книге "Призрак шимпанзе", комментарии и мнения людей о произведении.