Лейла Мичем - Знак розы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Знак розы"
Описание и краткое содержание "Знак розы" читать бесплатно онлайн.
Мэри с детства влюблена в Перси и... хлопковую плантацию. Когда Перси невредимым возвращается с войны и признается девушке в любви, она вдруг оказывается перед выбором: стать королевой хлопка или преданной женой любимого мужчины. Мэри даже в угоду жениху не соглашается пожертвовать делом своей жизни. После очередной ссоры Перси уезжает в Канаду, а девушка понимает, что ждет ребенка. Чтобы скрыть позор, она... выходит замуж за давнего друга. Но любовь продолжает жить, наперекор разлуке, времени и родовому проклятью.
Амос принялся рассеянно рыться в карманах, делая вид, что ищет ключи. Найдя их, он весьма ненатурально изобразил облегчение.
— Ты же знаешь, что твоя двоюродная бабушка предпочитала держать свои планы при себе. Но я уверен, что скоро все прояснится. Кстати, пока не забыл. Рэйчел, как ты смотришь на то, чтобы прийти со своей семьей ко мне в офис после похорон, около пяти часов, чтобы я мог огласить завещание?
—Я уверена, что мои родные не будут возражать. Они хотят как можно скорее уладить все формальности и уехать в Кермит на следующее утро. Я задержусь, естественно. В Лаббоке я оставила своего бригадира, а сама некоторое время буду управлять делами из офиса тети Мэри. Жаль, что Адди Камерон вышла на пенсию. Ее помощь мне уж точно не помешала бы.
— Действительно, — пробормотал Амос, с преувеличенным вниманием выруливая с летного поля на шоссе.
А ведь это еще один сигнал, подумал он вдруг, на который ему следовало обратить внимание, - неожиданное увольнение помощницы Мэри, которая двадцать лет была ее правой рукой. Сейчас она жила - несомненно, получив приличную компенсацию — с семьей своего сына в Спрингфилде, штат Колорадо. Произойдет чудо, если Рэйчел не узнает о продаже компании до похорон, и тогда одному Богу известно, какой будет ее реакция. Сегодня утром Амос звонил адвокатам Мэри в Далласе, чтобы узнать, как долго они смогут сохранять в тайне от делового сообщества новости о продаже. Недолго, предупредили они его, поскольку средства массовой информации уже подхватили известие о смерти Мэри Толивер ДюМонт.
Когда Амос остановился возле особняка Толиверов, Генри, с траурной повязкой на рукаве, вышел встретить их и забрать чемоданы Рэйчел.
— Дальше я сама управлюсь, Амос, — сказала она, держа под мышкой переданную им папку. — Поезжайте домой и отдохните. Простите за откровенность, но, судя по вашему виду, отдых вам нужен больше, чем мне.
— Да... да, именно так я и сделаю. Еще пару слов, Рэйчел. Думаю, будет лучше, если ты не станешь общаться с репортерами, пока не состоятся похороны...
— Хороший совет. — Она потянулась к нему и поцеловала в щеку. — Ступайте поспите, а потом приезжайте на обед. Мы пригласим Перси и Матта. Думаю, они не откажутся присоединиться к нам.
Отъезжая, Амос видел, как Рэйчел поднимается по ступенькам на веранду, выпрямив спину и держа голову высоко поднятой - словно уже ощущая тяжесть короны. Глубоко вздохнув, чувствуя, как бесконечная печаль ножом полоснула его по сердцу, он вновь принялся молиться:
— Господи милосердный, не оставь нас своей милостью.
Как бывало всегда, когда они долго не виделись, Сасси распахнула входную дверь и по-медвежьи обняла Рэйчел, едва та успела подняться на веранду. Гладкое темное лицо служанки, нелепо смотревшееся в обрамлении седых кудряшек, сморщилось, из глаз потекли слезы.
— Ох, мисс Рэйчел, слава Богу, вы приехали! — воскликнула Сасси, обдавая ее густым ароматом стряпни, столь же привычным для Хьюстон-авеню, как запах жимолости, растущей вдоль забора на заднем дворе.
— Это случилось на этом самом месте, — сказала Сасси, когда они оторвались друг от друга, и указала на пол, на котором до сих пор валялись два опрокинутых кресла с широкими подлокотниками. — Мисс Мэри упала прямо здесь. Мне не следовало оставлять ее одну, тем более что она так странно вела себя. Я же видела, что она сама не своя.
Рэйчел замерла.
— В чем заключалась странность, Сасси?
— Ну как же, она пила спиртное, мисс Рэйчел, а вам известно, что ваша тетка никогда не употребляла ничего крепче лимонада, даже на Рождество, когда глоточек горячительного никому не повредит. Но она вернулась из города к обеду, а потом села вот здесь, где вы сейчас стоите, и приказала мне принести ей бутылку шампанского.
Рэйчел нахмурилась. Это действительнобыло странно. Тетя Мэри пила шампанское, да еще в полном одиночестве, да еще на веранде в самый жаркий месяц лета.
— Может быть, она что-нибудь праздновала?
— Если и праздновала, то что именно, я не знаю. Кроме того, это не тот способ, которым мисс Мэри стала бы праздновать что-либо. Но это еще цветочки. Перед этим она посылала Генри на чердак, чтобы он нашел старый армейский сундучок мистера Олли и открыл крышку. Именно об этом она бессвязно бормотала, когда я нашла ее. «Я должна подняться на чердак... Мне надо подняться на чердак».
Глаза Рэйчел увлажнились.
— Тетя Мэри не говорила, что ей понадобилось в сундучке?
Сасси принялась обмахиваться передником.
— Вы же знаете, что из мисс Мэри клещами слова было не вытянуть, когда речь заходила о ее бизнесе. Нет, она никому из нас ничего не говорила. Я спросила ее, не может ли Генри принести ей то, что она ищет, и с ней едва не случился припадок. Она заявила, что сама возьмет то, что ей нужно.
Рэйчел на мгновение задумалась.
— Полагаю, тетя Мэри была очень больна и знала, что умирает, Сасси. Поэтому она и ездила в Даллас, не поставив никого из нас в известность. Думаю, она была на приеме у врача. Она распорядилась, чтобы Генри открыл сундучок, и намеревалась что-то взять оттуда.
На лице Сасси отразилось облегчение.
— Что ж, учитывая все, что тут произошло, мне кажется, вы правы.
Рэйчел взяла ее под руку.
— А теперь пойдем внутрь, и ты расскажешь мне об остальном за чашкой чая со льдом.
Когда они устроились за столом и между ними появились два запотевших стакана со сладким чаем, Сасси сказала:
—Я должна была догадаться, что дела плохи, когда мисс Мэри сорвалась с места и надолго уехала из города, не сказав ни слова мистеру Перси. Мистер Амос тоже обиделся на нее.
— Сколько ее не было?
— Почти четыре недели.
Рэйчел сделала маленький глоток.
— Что еще туту вас произошло?
Сасси фыркнула.
— Мисс Мэри отпустила мисс Адди без предварительного уведомления. Это должно было насторожить меня. А потом еще и ее жемчуга, ну, те, которые она надевала всегда, когда выходила в город.
— А что случилось с жемчугами?
— Из дому она ушла в них, но Генри говорит, что, когда она вышла из офиса мистера Амоса, их на ней не было.
— Должно быть, тетя Мэри оставила ожерелье у него, — предположила Рэйчел. — Ты знаешь, что сегодня она собиралась лететь ко мне?
— Да. Она сказала мне об этом перед тем, как ушла к мистеру Амосу. Я обнаружила ее небольшой дорожный саквояж возле кровати, когда относила наверх сумочку после приезда «скорой помощи». Хотя я могу только строить предположения.
— Как и я.
Зазвенел дверной звонок.
— О Господи, это, наверное, принесли еду. Она не помешает, учитывая, сколько ртов придется накормить.
Экономка поспешила прочь, а Рэйчел принялась размышлять. Слишком много совпадений говорило о том, что тетя Мэри знала, что скоро умрет. А самым главным доказательством стало шампанское. Как-то тетя Мэри призналась ей:
— Алкоголь для меня - как пропуск в те места, в которых я хотела бы побывать еще раз. Когда-нибудь, когда я состарюсь окончательно и волосы мои поседеют... когда я буду знать, что времени у меня совсем немного... тогда, пожалуй, я отправлюсь в прошлое.
Пропавшее ожерелье стало еще одним знаком. Жемчуг наверняка перейдет ей. Это так похоже на тетю Мэри - оставить его Амосу, а не здесь, в сейфе. Но если так, почему он не догадался, что трагический конец близок?
Рэйчел с трудом встала из-за стола. Она слишком устала, и ее перегруженный мозг был не в состоянии переварить новую информацию. «Уверен, что скоро все прояснится», — сказал Амос. Вернулась Сасси, и Рэйчел сообщила ей о планах на следующий день и о том, что завтра приезжает ее семья.
— Перед тем как распаковать чемоданы, я выберу платье для тети Мэри. А потом начну обзванивать людей по списку Амоса. Он дал мне имена и номера телефонов семейной пары, которая поможет тебе и Генри управиться по дому. Им я позвоню первыми.
— Не беспокойтесь обо мне, милая вы моя девочка. Лучше я буду валиться с ног от усталости, чем стану сидеть и думать о том, что случилось.
Поднявшись наверх, Рэйчел вошла в анфиладу комнат, которые занимала ее двоюродная бабушка. Здесь было темно, жалюзи на окнах были опущены, а портьеры задернуты. И девушку не обдало теплым запахом ее присутствия, когда она распахнула запертую дверь. На нее повеяло пронзительным холодом, несмотря на то что вещи здесь напоминали ей о тете Мэри. На спинке кресла лежал розовый атласный халат, который она надевала, чтобы вздремнуть после обеда, а из-под кровати выглядывали домашние шлепанцы с открытыми носками, похожие на спрятавшегося щенка. На каминной полке выстроились в ряд знакомые фотографии, среди них было много снимков Рэйчел, а на туалетном столике тускло сверкал потемневший от времени серебряный туалетный набор - свадебный подарок дяди Олли. Рядом у стены стоял дорожный саквояж, который тетя Мэри собрала для своего последнего перелета в Лаббок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Знак розы"
Книги похожие на "Знак розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лейла Мичем - Знак розы"
Отзывы читателей о книге "Знак розы", комментарии и мнения людей о произведении.