Авторские права

Лейла Мичем - Знак розы

Здесь можно скачать бесплатно "Лейла Мичем - Знак розы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Клуб семейного досуга, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лейла Мичем - Знак розы
Рейтинг:
Название:
Знак розы
Автор:
Издательство:
Клуб семейного досуга
Год:
2011
ISBN:
978-5-9910-1458-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Знак розы"

Описание и краткое содержание "Знак розы" читать бесплатно онлайн.



Мэри с детства влюблена в Перси и... хлопковую плантацию. Когда Перси невредимым возвращается с войны и признается девушке в любви, она вдруг оказывается перед выбором: стать королевой хлопка или преданной женой любимого мужчины. Мэри даже в угоду жениху не соглашается пожертвовать делом своей жизни. После очередной ссоры Перси уезжает в Канаду, а девушка понимает, что ждет ребенка. Чтобы скрыть позор, она... выходит замуж за давнего друга. Но любовь продолжает жить, наперекор разлуке, времени и родовому проклятью.






— А почему? Тебе не кажется, что после стольких лет ты можешь рассчитывать на понимание со стороны Зака?

— Нищие не могут выдвигать требований, Рэйчел, а у нас сейчас идет ежегодная инвентаризация.

Рэйчел сердито засопела. Отец в любом случае не стал бы выдвигать никаких требований. Он никогда не мог настоять на своем.

— Обещай мне, что ты не позволишь Джимми встать в позу и отказаться приехать. Я хочу его видеть, папа. Нам всем будет легче в его присутствии.

В этом году ей особенно не хватало веснушчатого братца с выступающими передними зубами. Джимми смотрел на тетю Мэри так, как смотрел бы на Бога, если бы тот был женщиной.

— Я попробую, милая, но твоему брату уже двадцать один год. Я передам ему, что ты хочешь, чтобы он приехал.

Когда говорить стало не о чем, Рэйчел повесила трубку. Слова отца «нищие не могут выдвигать требований» эхом звучали у нее в ушах. Быть может, скоро все изменится и тетя Мэри оставила ему столько, что он сможет послать Зака Митчелла с его инвентаризацией куда подальше. С финансами в этом году было туго. Все думали, что тетя Мэри купается в деньгах, и иногда такое действительно случалось. Но доходы зависели от погодных условий, рынка, стоимости рабочей силы и накладных расходов, и в фермерском деле состоятельность зачастую определялась ценностью земли, а не количеством денег в банке - такова была реальность, в чем отдавала себе отчет и ее мать.

Рэйчел, словно наяву, вновь услышала ее голос во время одной из бесчисленных ссор, свидетелем которых она была:

— Вот увидишь, Уильям, когда тетка Мэри наконец сыграет в ящик, случится самая страшная засуха в истории хлопководства, или дождь будет лить три месяца кряду, или на рынке окажется переизбыток хлопка, или стоимость электроэнергии подскочит до небес. Словом, что-нибудь такое, что сожрет всю прибыль, и тебе в наследство ничего не достанется. Мне неприятно говорить это, но я проклинаю тот день, когда ты второй раз повез Рэйчел в гости к ее двоюродной бабке.

В душе Рэйчел не соглашалась с матерью в том, что именно поездка в Хоубаткер в 1966 году и стала причиной ее страсти ко всему, что отличало представителей клана Толиверов. Она полагала, что семена были посеяны задолго до этого, еще даже до ее рождения. Она попросту не отдавала себе в этом отчета до того самого дня, когда увидела крохотный зеленый стебелек, пробившийся наружу рядом с мусорным баком в переулке позади ее дома...


Глава 50. История Рэйчел

Кермит, Техас, 1965 год

Она обнаружила стебелек в марте, когда ветры в Западном Техасе еще несли песок на своих крыльях, а дни походили на желтые внутренности баклажана. Она рассматривала его, сидя в своей излюбленной позе на корточках, чем и заслужила прозвище, которым наградил ее отец. Стебелек разительно отличался от жестких колючих сорняков, которые каким-то образом умудрялись не только выжить, но и зацвести. Светло-зеленый и нежный, он покорил ее воображение, так что она думала о нем, не переставая, во время ужина и потом, когда мыла посуду и делала уроки. А перед тем, как лечь спать, Рэйчел вышла во двор и укрыла стебелек от мороза. На следующий день, едва примчавшись домой из школы, она поспешила окружить его оградой из камней, чтобы уберечь от неосторожных мусорщиков и смертельно опасной газонокосилки отца.

— Что это там у тебя, Зайчонок?

— Не знаю, папочка, но я буду ухаживать за ним, пока он не вырастет.

— Может... тебе лучше завести щенка или котенка? — предложил он, и она расслышала незнакомые нотки в его голосе.

— Нет, папочка, мне нравятся домашние любимцы, которые растут из земли.

Это оказалась вьющаяся лоза, которая сумела пробраться через камни и породить темно-зеленую мускатную тыкву. Отец объяснил дочери, что лоза выросла из семечка, которое выпало из мусорного мешка на этом самом месте. К тому времени, как она должна была зацвести, Рэйчел услышала, как отец сказал матери:

— Не удивляйся, если у нас появится маленький фермер.

— Лишь бы только она не выращивала хлопок, — отозвалась мать.

Как-то субботним утром, вскоре после того, как родился маленький братик, мать взяла ее с собой в «Вулвортс», чтобы купить «что-нибудь необычное, но без особой причины, просто так». Рэйчел не колебалась в выборе. Она знала, чего ей хочется больше всего, и разыскала полку с семенами в отделе скобяных товаров. Когда к ней присоединилась мать, она уже держала в руках пять пакетиков, чьи блестящие обертки обещали вырастить продукты высшего качества.

Она думала, что мать будет довольна. Вся покупка обошлась ей в пятьдесят центов. Но мать лишь поджала губы и нахмурилась.

— И что ты собираешься с ними делать?

— Посажу сад, мама.

— Ты ничего не знаешь о том, как нужно разбивать сад.

—Я научусь.

Когда Рэйчел вернулась домой и показала свои покупки отцу, мать заметила:

— Ладно, Уильям, пусть Рэйчел попробует сама вырастить сад. Не надо ей помогать. Если все будет хорошо, вся слава достанется ей.

Как и неудача, прочла Рэйчел в многозначительном взгляде, который Элис бросила на мужа. Она не могла понять, чем вызвала неудовольствие матери.

Но у нее все получилось. Она внимательно прочла инструкции на пакетиках и указания в книгах по садоводству, которые взяла в библиотеке, и скрупулезно выполнила их до последней запятой. Каждый день после школы она мотыжила землю и вырывала корни бермудской травы на пятачке размером десять на десять шагов позади дома, а потом поливала его горячей водой из ведра, чтобы убить личинок жуков и круглых червей. Чтобы удобрить землю, она таскала навоз из соседского курятника и носила ведрами песок, собранный в канаве за дорогой, вдоль которой выстроились дома, а потом перемешивала их с почвой, чтобы нейтрализовать известняк и другие растворимые соли натрия. Предварительно она обшарила гараж и территорию свалки, где собрала контейнеры, которые должны были стать кадками и горшками для ее будущих растений.

— Что это такое, ради всего святого? — взорвалась мать, обнаружив, что подоконники в ее комнате сплошь заставлены жестянками и картонками из-под молока с обрезанным верхом.

— Я проращиваю семена для своего сада, — радостно пояснила Рэйчел, надеясь своим ответом разгладить непривычные морщинки, появившиеся между тонко выщипанных бровей матери. — Солнце светит через окно, прогревает почву и семена, и они вырастают в побеги.

Хмурое выражение никуда не исчезло.

— Когда будешь поливать их, смотри, не испачкай здесь все, Рэйчел, иначе это будет конец твоего великого проекта.

Следующей весной ее разросшийся сад ожидал оглушительный успех. Именно после этого отец решил взять ее с собой во второй раз в Хоубаткер летом 1966 года, когда закончилось детство и началась юность. Рэйчел на всю жизнь запомнила разговор, который случайно подслушала. Была середина июня, и после ужина она вышла во двор, чтобы полить свои растения из шланга, присоединенного к крану под окном кухни. Поскольку кондиционер сломался, окно было открыто. Девочка ясно расслышала, как мать гневно воскликнула:

— Что ты хочешь доказать, Уильям, взяв Рэйчел с собой в Хоубаткер? Что она принадлежитклану Толиверов, выращивающих хлопок? Что ее интерес к помидорам и гибискусу объясняется наследственностью?

— Почему нет? — возразил Уильям. — Предположим, просто предположим, что Рэйчел - втораяМэри Толивер. Предположим, у нее есть задатки для того, чтобы управлять Сомерсетом после смерти тети Мэри. Это ведь означает, что плантация может остаться в семье. Ее не нужно будет продавать.

До слуха Рэйчел донесся лязг металлического половника, полетевшего в кухонную раковину.

—Уильям Толивер, ты спятил? Деньги, вырученные от продажи фермы, позволят нам купить дом получше. Они обеспечат нам достойную старость. Они позволят нам посмотреть мир и купить тебе автоприцеп «Эрстрим», о котором ты мечтаешь. Они дадут тебе возможность не стоять за прилавком.

— Элис... — Уильям вздохнул. — Если в жилах Рэйчел и впрямь течет кровь Толиверов, я не могу продать то, что принадлежит ей по праву рождения, - то, что из поколения в поколение передавалось от одного Толивера к другому.

— А что будет с Джимми, хотела бы я знать? — У Элис дрогнул голос. — Как насчет того, что принадлежит емупо праву рождения?

— Тут уж решать тете Мэри, — заявил Уильям, давая понять, что разговор окончен. — Ради Бога, Элис, это всего лишь поездка в гости. Может быть, Рэйчел перерастет свой интерес. Ей всего десять. И на следующий год она будет интересоваться мальчиками, музыкой или Бог знает чем еще.

— У Рэйчел никогда не было девчоночьих интересов.

Рэйчел услышала, как решительно скрипнул отодвигаемый от стола стул.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Знак розы"

Книги похожие на "Знак розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лейла Мичем

Лейла Мичем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лейла Мичем - Знак розы"

Отзывы читателей о книге "Знак розы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.