Авторские права

Лейла Мичем - Знак розы

Здесь можно скачать бесплатно "Лейла Мичем - Знак розы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Клуб семейного досуга, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лейла Мичем - Знак розы
Рейтинг:
Название:
Знак розы
Автор:
Издательство:
Клуб семейного досуга
Год:
2011
ISBN:
978-5-9910-1458-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Знак розы"

Описание и краткое содержание "Знак розы" читать бесплатно онлайн.



Мэри с детства влюблена в Перси и... хлопковую плантацию. Когда Перси невредимым возвращается с войны и признается девушке в любви, она вдруг оказывается перед выбором: стать королевой хлопка или преданной женой любимого мужчины. Мэри даже в угоду жениху не соглашается пожертвовать делом своей жизни. После очередной ссоры Перси уезжает в Канаду, а девушка понимает, что ждет ребенка. Чтобы скрыть позор, она... выходит замуж за давнего друга. Но любовь продолжает жить, наперекор разлуке, времени и родовому проклятью.






Амос поднял трубку после первого же гудка.

—Рэйчел?

— Да, это я, Амос. Что случилось?

— Рэйчел... боюсь, у меня плохие новости. Мэри умерла пару часов назад от внезапного сердечного приступа.

Поначалу Рэйчел оцепенела, а потом ощутила, как по ее телу растекается боль, словно кровь, сочащаяся из раны. Рон подхватил ее под руку, помогая опуститься в кресло.

— Ох, Амос...

— Дорогая моя девочка, не могу выразить словами, как мне жаль.

— Где она была? Как это случилось?

— На веранде своего дома, около часу дня. Мэри вернулась из города и сидела в кресле на крыльце. Сасси застала ее... в агонии. После этого Мэри прожила еще минуту.

— Она... сказала что-нибудь?

— По словам Сасси, Мэри... говорила что-то насчет того, что ей нужно подняться на чердак. Незадолго до этого она посылала туда Генри, чтобы он отпер сундук. А еще она... выкрикнула твое имя, Рэйчел... в самом конце.

По лицу девушки потекли слезы. Рон молча взял с кофейного столика коробку с бумажными салфетками и поставил рядом с ней.

— Мое дорогое дитя, — сказал Амос. — С тобой может побыть кто-нибудь?

— Да, здесь Рон. Со мной все будет в порядке. Я очень рада, что Перси не один. Как он?

— Он сильно переживает, как ты легко можешь себе представить. Матт отправил его наверх, отдохнуть.

— А вы, Амос? Как вы себя чувствуете?

На другом конце линии воцарилась тишина. Похоже, он подбирал нужные слова.

— Я... совершенно разбит, дитя мое, и бесконечно расстроен... особенно из-за тебя.

«Добрый любящий Амос», — подумала она, глотая слезы.

— Со мной все будет в порядке, — сказала Рэйчел.

— Ты можешь сказать, когда прилетаешь к нам? Я спрашиваю потому, что могу предварительно договориться о встрече с распорядителем похорон, владельцем цветочного магазина и так далее. Самолет заправлен и готов к полету. Ты ведь знаешь, Мэри собиралась завтра отправиться на нем к тебе.

От удивления слезы Рэйчел моментально высохли.

—Я впервые об этом слышу.

— Тогда, боюсь, она умерла раньше, чем успела сообщить тебе о своем приезде, но я знаю, что она собиралась повидаться с тобой. Мэри сама сказала мне об этом сегодня утром, когда... нанесла визит в мой офис.

— Вы видели ее сегодня? Как хорошо, что вы повидались с ней в последний раз, Амос. Жаль, что меня не было с вами. Тетя Мэри не говорила, зачем хотела прилететь? Это... было не в ее духе - преподносить такие сюрпризы.

— Речь шла... о последних изменениях, насколько мне известно. И еще она сказала мне, что любит тебя.

Рэйчел вновь закрыла глаза. И это тоже было совершенно не похоже на ее двоюродную бабку. Или Мэри догадывалась, что серьезно больна?

— Она никогда не жаловалась на проблемы с сердцем? — спросила Рэйчел.

— Нет, Мэри никогда не говорила мне, что ее беспокоит сердце. Это стало неожиданностью для всех нас. А теперь, возвращаясь к вопросу о твоем прибытии...

—Я постараюсь быть у вас к десяти утра, — сказала Рэйчел, — и я была бы вам благодарна, если бы вы заранее договорились о встречах. Не знаю, сумею ли я убедить мать и брата поехать со мной и отцом, но не могли бы вы предупредить Сасси, чтобы она на всякий случай приготовила еще одну гостевую комнату?

Последовала очередная пауза, словно Амос тщательно взвешивал слова, прежде чем заговорить.

— Я посоветовал бы тебе убедить хотя бы Джимми в том, что он должен присоединиться к отцу. Я уверен, Мэри хотела бы, чтобы они оба присутствовали во время оглашения ее завещания...

—Я постараюсь, — отозвалась Рэйчел.

Завещание тети Мэри служило вечным источником раздора в их семье. В голове у Рэйчел зазвучал голос матери: «Я никогда не прощу тебя, Рэйчел Толивер, если твоя двоюродная бабка оставит тебе все, а твоему отцу и брату - ничего!»

— Что ж, тогда до завтра, — сказал Амос.

Рэйчел медленно положила трубку. Ей не давало покоя ощущение, что Амоса беспокоит еще что-то, помимо смерти Мэри... Вот уже во второй раз за день у девушки появилось нехорошее предчувствие.

— Насколько я понимаю, ваша двоюродная бабушка ушла от нас? — негромко поинтересовался Рон, вытаскивая из заднего кармана платок и прижимая его к глазам.

— Да, она умерла, Рон. Тебе придется подменить меня. И скажи Даниэлле, хорошо? Я убегаю через несколько минут. Надо сообщить обо всем родителям.

Когда дверь за Роном закрылась, Рэйчел несколько минут сидела неподвижно, вслушиваясь в наступившую тишину, которая казалась ей особенной. «Тишина начинает звенеть, когда умирает тот, кого ты любил», — подумала она. Перед тем как снять трубку, Рэйчел встала и подошла к окну. Было время, когда номер, по которому она собиралась позвонить, означал для нее самое желанное место на земле, пуповину, соединявшую ее с теми, кто всегда понимал ее, принимал и любил. Но это было до того, как она познакомилась с тетей Мэри. И увидела Сомерсет.

Глава 32

— Дед? — негромко произнес Матт и осторожно постучал костяшками пальцев в дверь гостиной.

— Входи. Я не сплю.

Матт вошел и обнаружил деда сидящим в глубоком кресле с откидывающейся спинкой. Выглядел Перси плохо, короткий сон явно не пошел ему на пользу. Его лицо было строгим и сосредоточенным. У Матта защемило сердце, как бывало всегда, когда он с болью осознавал, что дни деда сочтены.

— Рэйчел только что перезвонила Амосу. Я сказал Саванне, чтобы она угостила его обедом. Он с утра ничего не ел.

— Зато пил. Судя по запаху, «Джонни Уокер Рэд»[17] — проворчал Перси. — Это не похоже на Амоса.

— Ну, может, он и пропустил стаканчик-другой после твоего звонка. Как и я, Амос разговаривал с Мэри всего за несколько часов до ее смерти. Он болезненно переживает ее кончину.

— Да, это тяжелая потеря для него. Они были близкими друзьями. Амос был даже немного влюблен в Мэри. Тогда он был еще очень молод. Боже правый, да разве найдется мужчина, который не был немножко влюблен в нее?

Матт не мог удержаться от вопроса:

— Включая тебя?

Перси выразительно приподнял густые брови, похожие на темные щетки.

— Почему ты спрашиваешь?

Матт потянул себя за мочку уха, давая понять, что жалеет о том, что задал вопрос.

— Как я тебе уже говорил, я наткнулся на Мэри, когда она стояла под старым вязом возле статуи святого Франциска. Но я не сказал тебе, что она была явно растеряна и разговаривала сама с собой.

— Вот как? — В покрасневших глазах Перси засверкали огоньки. — И что же она говорила?

— Ну... — Матт поежился под тяжелым взглядом деда. — Она решила, что я - это ты. Похоже, она унеслась мыслями в прошлое. Когда я окликнул ее по имени, она повернулась ко мне и сказала...

Матт почувствовал, как вдруг напрягся дед.

— Продолжай, сынок. Она сказала...

— Она сказала: «Перси, любовь моя, зачем ты выпил всюсодовую? Ты же знаешь, в тот день я так хотела ее, ничуть не меньше тебя». Надеюсь, я не вытащил на свет старые воспоминания.

— Нет, не вытащил. Еще что-нибудь?

— В общем, да. — Матт вновь поежился. — Мэри сказала: «Я была слишком молода и глупа, и во мне было чересчур много от Толиверов. Ах, если бы только я не была так глупа». И в этот момент я легонько встряхнул ее и представился. — Он сделал паузу, ожидая реакции Перси. — Вот почему я спросил, не был ли и ты влюблен в нее когда-то.

Перси хрипло рассмеялся.

— Не был ли я влюблен в нее когда-то?

Он перевел взгляд на каминную полку. Матт не мог понять, куда смотрит дед - на портреты или на мрачную акварель, подаренную отцом Матта. Охрипшим от воспоминаний голосом Перси проговорил:

— Это было в июле 1914 года. Вот куда перенеслась в воспоминаниях Мэри, когда ты столкнулся с ней. Ей тогда было четырнадцать, а мне - девятнадцать. На ней было белое платье. Я уже тогда любил ее и собирался на ней жениться, но она не знала об этом.

— Будь я проклят! — Матт ощутил прилив возбуждения. — А она узнала об этом хоть когда-нибудь?

Перси ответил:

— Да, она знала об этом.

— Ну, и что случилось? Почему вы не поженились?

— Случился Сомерсет, — сказал Перси, поглаживая костяшки пальцев на правой руке.

Матт уже знал, что это - знак того, что дед думает о чем-то своем.

— Хочешь поговорить об этом? — предложил он. — Кажется, глоток «Джонни Уокера» - не такая уж плохая идея.

Перси покачал головой.

— Боюсь, виски не поможет.

— Дедушка... — Матта вдруг как иглой пронзило сострадание к деду. — Ты разбиваешь мне сердце. А бабушка знает о тебе и о Мэри?

— О да, она знала обо всем, но мы с Мэри расстались еще до того, как я женился на твоей бабке, а потом уже не было никакого «о тебе и о Мэри».

— А ты... по-прежнему любил ее, женившись на бабушке?

Перси помассировал руки.

— Я любил Мэри всю жизнь, с того самого момента, как она появилась на свет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Знак розы"

Книги похожие на "Знак розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лейла Мичем

Лейла Мичем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лейла Мичем - Знак розы"

Отзывы читателей о книге "Знак розы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.