» » » » Анхела Бесерра - Музыка любви


Авторские права

Анхела Бесерра - Музыка любви

Здесь можно скачать бесплатно "Анхела Бесерра - Музыка любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Иностранка, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анхела Бесерра - Музыка любви
Рейтинг:
Название:
Музыка любви
Издательство:
Иностранка
Год:
2010
ISBN:
978-5-389-00707-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Музыка любви"

Описание и краткое содержание "Музыка любви" читать бесплатно онлайн.



В небольшой квартире, каких много в небогатом барселонском квартале Борне, обнаружены трупы мужчины и женщины, одетых в подвенечные наряды, причем оба усопших - весьма преклонного возраста. Что связывало этих людей? И что заставило их уйти из жизни? Их дети пытаются найти разгадку трагедии, и на этом пути им суждено пройти через трудные испытания, понять себя, по-новому взглянуть на прошлое и - обрести любовь.






Звонок мобильного телефона прервал поток его мыслей. Звонила Аврора, и голос ее звенел ликованием.

— Андреу, нам надо встретиться! Я должна тебе кое-что сообщить... ты где?

— Угадай! Мы с Борхой едем в Борн, под завязку нагруженные чемоданами.

— Ты уже рассказал ему о дедушке?

— Нет еще. Хочу поговорить с ним, когда будем на месте.

— Тогда созвонимся попозже, этот чудесный момент должен принадлежать вам двоим!

— Перезвоню тебе, как только смогу. Впрочем, как насчет того, чтобы поужинать завтра вместе, — он понизил голос, — и отметить это событие?

— Я люблю тебя. Ты себе не представляешь как...

— Я тебя тоже...

Наступил декабрь, а инспектор Ульяда так и не дождался звонка от Авроры. Когда позволяли служебные дела, он бродил по ее кварталу, ища «случайной» встречи с пианисткой, чтобы испробовать выученные на сеансах терапии методы раскрепощения, однако встречи не получалось. Зато однажды вечером, когда он потягивал пиво за стойкой бара напротив дома Авроры, в заведение вошел Мариано Пла. Он сел на соседний табурет, и инспектор решил завязать разговор.

— Сеньор Пла?

— Он самый.

— Помните меня?

Мариано задумался.

— Вы часом не инспектор, который занимался делом моей свекрови?

— Совершенно верно.

— Вы здесь живете?

— В некотором роде. Веду дела, связанные с этим районом. Кстати, как поживает ваша супруга?

— Не знаю... — Мариано угрюмо опустил голову.

— Прошу прощения?..

Мариано хотелось хоть с кем-то поговорить. Одиночество и обида измучили его до предела.

— Она ушла от меня к другому. Вы же знаете, нынче модно бросать мужей, если они ведут себя порядочно.

— Мои соболезнования.

Ульяда не показал виду, что новость потрясла его. Вот, значит, как. Она их бросила, чтобы сойтись с другим, а уж ему-то известно, что этот другой — Андреу Дольгут, беспринципный денежный мешок и последняя сволочь. Нет, этого он так не оставит. Ни за что на свете!

Он пойдет на что угодно, чтобы помешать ее планам. От любви до ненависти один шаг, и его сердце только что переступило черту. Он, великодушно простивший ей заранее все грехи — при условии, конечно, что она к нему «вернется», — чувствовал себя бесконечно униженным. Ее поступок заслуживал наказания.

— Хотите, помогу вам со сбором сведений?

— У меня денег нет. Расследование проводится не бесплатно, так ведь?

— А мы без всяких контрактов. Вы мне нравитесь. Бывают ситуации, когда мы, мужчины, должны держаться вместе, чтобы не давать вытирать об себя ноги.

— Мне один приятель то же самое сказал. А вы женаты?

— Нет, слава богу, все как-то времени не было.

— И правильно. Женщина рано или поздно обязательно ударит ниже пояса.

— Она раскается, вот увидите. Нельзя так с нами поступать.

Мариано благодарно посмотрел на инспектора, думая про себя, что все-таки не перевелись еще на свете добрые люди.

— Пивка? Я угощаю.

Ульяда согласился, попутно изучая сине-гранатовый свитер мужа Авроры, на котором красовался герб футбольного клуба.

— А вы из наших, как я погляжу. Я тоже фанат «Барсы». За знакомство!

Инспектор Ульяда и Мариано Пла сдвинули пенящиеся кружки.


Андреу и Аврора не виделись уже почти три недели и оба горели радостным предвкушением встречи.

Вопреки зимнему календарю небо Барселоны, после нескончаемой череды холодных, дождливых дней, сияло всеми оттенками лазури, и морской бриз нес с собой тепло. Словно в насмешку над метеорологическими прогнозами, термометры показывали двадцать пять градусов.

Андреу решил, что погода идеально подходит для того, чтобы поесть на открытом воздухе в каком-нибудь ресторанчике Сиджеса, любуясь морем. Народу там сейчас никого, и весь пляж будет в их распоряжении. Он заказал столик в ресторане, расположенном в самом конце набережной, неподалеку от церкви.

На своем красном «феррари» он заехал за Авророй, и после нескончаемого поцелуя они тронулись в путь.

— Я принесла тебе подарок, — сказала Аврора.

— Какой же?

— Сюрприз!

Она достала из сумки диск без коробочки и каких-либо надписей и вставила его в магнитолу. В машину полились звуки рояля. Играл неизвестный виртуоз. Андреу слушал, околдованный.

— Что это?

— Сонаты твоего отца... в исполнении твоего сына.

— Как тебе это удалось?!

— Мы долго трудились.

— Как же Борха ничего мне не сказал?

— Он думал, что это для меня. Твой сын уже отрастил собственные крылья. Он прекрасный пианист.

— Благодаря тебе!

— Я ничего не сделала. Все было на месте, не хватало только, чтобы кто-то в него поверил. Такой талант расцвел бы даже на камнях. В каждой его клеточке — гены твоего отца. Он станет серьезным композитором.

— Откуда ты знаешь?

— Он мне показывал кое-что из своих сочинений.

— Сколько интересных открытий мне еще предстоит!

По дороге Аврора рассказала ему об исчезновении и неожиданном появлении Клеменсии. А также о том, что ей поведала старушка под воздействием колумбийских блюд. Несколько смущенно она призналась в страшных подозрениях, преследовавших ее не один месяц, объяснила, зачем отрезала у него прядь волос, и процитировала отчет генетической лаборатории, категорически отрицающий кровную связь между ними.

— И ты молчала? Надо было мне сказать, вместе бы помучились и вместе же разобрались. Это и есть любовь, Аврора. Поддерживать друг друга в горе и в радости. Разве не ты меня этому научила?.. Ты же, наверное, ночами не спала.

— Не то слово. Чем сильнее я в тебя влюблялась, тем страшнее мне становилось... это был сплошной кошмар. Но у меня были причины. Твои руки и мои... тебе не кажется, что они у нас одинаковые?

Аврора накрыла ладонью руку Андреу, и он тут же перецеловал каждый ее пальчик.

— Длинные пальцы не являются исключительной привилегией Дольгутов, сеньорита Вильямари.

Они облегченно рассмеялись.


Ветер растрепал волосы Авроры, превратив ее в чернокрылого ангела. Андреу восхищенно любовался ею. После развода ее спокойная красота стала еще выразительнее.

— О чем думаешь? — спросила она.

— О том, как мне повезло.

— Как нам повезло, — поправила Аврора. Вдруг тень омрачила ее лицо. — Андреу, я боюсь, что Мариано заберет у меня Map.

— Не заберет, милая. Твоя дочь сейчас в таком возрасте, когда мама ей гораздо нужнее. Он должен это понимать.

Чтобы развеселить ее, Андреу заговорил о приближающихся праздниках; они обсуждали, где и как встретят Рождество, говорили и говорили... пока не приехали.

Как и предполагал Андреу, весь Сиджес лежал у их ног. В ресторанах и кафе не было ни души, редкие белые паруса вдали лебедями скользили над неподвижной синью моря.

— Смотреть — одно из самых трудных на свете дел, — пробормотала Аврора, вглядываясь в горизонт.

— Что ты имеешь в виду?

— Смотреть, не вынося суждений. Видишь вон те яхты? Если мы начнем навешивать на них все, что мы о них думаем: кто ими управляет, какой они марки, к какому порту приписаны, — то не сможем просто радоваться тому, как они красивы в море. Но, если смотреть непредвзято, мир вокруг всегда будет новым. И люди тоже.

— Ты хочешь сказать, что мы заранее вешаем ярлыки на вещи и людей?

— Именно. Мнения, предубеждения и принципы порой загоняют в ловушку. Я столькому от тебя научилась...

— Да что ты! Это я у тебя учился. — Андреу нежно поправил ей волосы.

— Я с тобой даже не познакомилась, а уже осудила.

— Я этого заслуживал!

— Неправда. Никто не заслуживает осуждения априори. Кроме того, все мы имеем право заблуждаться и исправлять свои ошибки.

— Что мы и сделали, расторгнув наши браки.

— Да, но неизвестно, насколько мы травмировали двух людей своим уходом.

— Аврора, мы же не можем всем подряд устраивать жизнь. Придется им самим о себе позаботиться. По крайней мере раньше мы были несчастны все четверо.

— Тут ты прав. Но я все равно чувствую себя виноватой.

— Никто не виноват. И потом, разве желание быть счастливыми предосудительно? Вспомни, что произошло с нашими родителями. Они и сами не знали счастья, и дать его тем, кто рядом, не смогли.

— Но я так и не поняла, почему они лишили себя жизни.

— Мы это выясним, любовь моя. Правда всегда где-то рядом... просто иногда она хорошо прячется.


Они провели чудесный день; час убегал за часом, не причиняя ни боли, ни вреда. Церковные колокола звонили в унисон с их восторгами. Теперь они знали друг друга по-настоящему и впереди лежал путь в прекрасное будущее. Они осушили две бутылки «Моэт Шандона» — пили за здоровье друг друга, своих детей, за светлую память родителей, за обретенное и предстоящее счастье.

Они вскрывали моллюсков, смеясь и болтая о возвышенном и пустяках, питая тело и душу. Радуясь неожиданному теплу, бегали босиком по песку, как беспечные дети, и наблюдали, как лениво окутывают небо сумерки. Когда солнце склонилось к горизонту, они отправились в обратный путь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Музыка любви"

Книги похожие на "Музыка любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анхела Бесерра

Анхела Бесерра - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анхела Бесерра - Музыка любви"

Отзывы читателей о книге "Музыка любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.