Клайв Баркер - Явление тайны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Явление тайны"
Описание и краткое содержание "Явление тайны" читать бесплатно онлайн.
– Ты же сама сказала...
– Нет. Я сказала, что это герои. Видишь, вон там семья Паттерсонов? Они привели даже их собаку.
– Моргана. Моя мать смотрела это.
Пес, дворняга из древнего рода дворняг, услышал свое имя и подскочил, виляя хвостом. За ним подбежал и Бенни, младший из детей Паттерсонов.
– Привет. Меня зовут Бенни.
– Я Хови. А это...
– Джо-Бет. Я уже знаю. Хочешь сыграть со мной в мяч на улице?
– Там же темно.
– Нет, – Бенни подвел Хови к окну. Там, как он и говорил, было совсем не темно. Дом словно испускал странное свечение, о котором он не успел поговорить с Джо-Бет.
– Видишь? – спросил Бенни.
– Вижу.
– Ну что, пойдем?
– Чуть позже.
– Точно?
– Точно. Слушай, как твое настоящее имя?
Мальчик казался удивленным.
– Бенни. Меня всегда так звали.
Они с псом вышли в сияющую ночь.
Прежде чем Хови успел задать хотя бы один из вертящихся на языке вопросов, его дружески хлопнули по спине, и звучный голос осведомился:
– Хочешь выпить?
Хови поднял забинтованную руку, словно извиняясь, что не может поздороваться.
– Рад тебя видеть. Джо-Бет сказала мне про тебя. Я Мел, муж Луис. С Луис ты уже знаком, правда?
– Правда.
– Не знаю, куда она делась. Наверное, тот ковбой увел куда-нибудь. Надо бы выкинуть мерзавца из дому. Пристроить, как собаку, – он кровожадно улыбнулся. – Правда, здорово? Новый Запад перед вами, друзья! Хочешь еще водки, Джо-Бет? А ты, Хови?
– Почему бы и нет?
– Действительно, почему бы нет? Только когда сбываются эти чертовы сны, ты понимаешь, кто ты есть на самом деле. Вот я... я просто лопух. И не люблю ее. Никогда не любил, – он отвернулся от них. – Стерва. Проклятая стерва.
Хови смотрел, как он уходит в толпу, потом повернулся Джо-Бет и очень медленно проговорил:
– Я ничего не понимаю. А ты?
– Кое-что.
– Тогда объясни мне. Только попроще.
– Это из-за прошлой ночи. Из-за того, что сделал твой отец.
– Из-за огня?
– Ну да... или из-за того, что вышло из него. Все эти люди – Луис, Мел, Руби, все, – были прошлой ночью у Центра. То, что сделал твой отец...
– Тише! Они на нас смотрят!
– Я и так тихо, Хови. Не сходи с ума.
– Говорю тебе, они смотрят.
Он чувствовал на себе их взгляды; лица, которые он раньше не раз видел в журналах и на телеэкранах, смотрели на него со странной тревогой.
– Ну и пусть смотрят, – сказала она. – Они не причинят тебе вреда.
– Откуда ты знаешь?
– Я здесь целый вечер. Это обычная вечеринка...
– Ты не можешь об этом судить.
– Что, мне нельзя немного отдохнуть после всего?
– Конечно, можно. Я просто говорю, что в твоем состоянии ты не можешь знать, опасны они или нет.
– И что ты хочешь? Бросить меня с ними?
– Нет. Нет, конечно.
– Я не хочу стать частью Джейфа.
– Джо-Бет!
– Он мой отец, но это не значит, что я хочу к нему.
При упоминании Джейфа в комнате воцарилась тишина. Теперь уже все – ковбои, звезды «мыльных опер», красотки, отцы семейств, – смотрели на них.
– Черт, – тихо сказал Хови. – Зря ты это сказала.
И он обратился к окружающим.
– Это ошибка. Она вовсе не то имела в виду. Она неона не относится... я хочу сказать, мы вместе. Мы с ней. Мои отец Флетчер, а ее... другой, – он боролся со словами, как с зыбучим песком, и завязал в них все больше.
Первым заговорил один из ковбоев, поднявший на него глаза, к которым больше всего подходило определение «ледяных».
– Ты сын Флетчера?
– Да.
– Тогда скажи, что нам делать.
Внезапно Хови понял, кто эти люди и почему они здесь. Эти создания – Флетчер называл их «галлюциногенами» – знали его или думали, что знали. Теперь он обнаружил себя сам.
– Скажи, что нам делать, – попросила одна из женщин.
– Мы посланы Флетчером, – сказала другая.
– Флетчера нет.
– Остался ты. Ты его сын. Что нам делать? – Ты хочешь уничтожить отродье Джейфа? – и ковбой обратил свои ледяные глаза к Джо-Бет.
– О, Господи, нет!
Он хотел закрыть Джо-Бет собой, но она уже пятилась к двери.
– Джо-Бет, постой! Они не тронут тебя!
В таком окружении его слова звучали не слишком убедительно.
– Джо-Бет! Я не позволю им тебя тронуть.
Он бросился за ней, но создания его отца не собирались упускать свою единственную надежду. В его рубашку вцепилась рука, потом еще и еще, и снова он оказался в кругу умоляющих лиц.
– Я не могу вам помочь! – закричал он. – Пустите меня!
Краем глаза он видел, как Джо-Бет благополучно достигла двери и выбежала прочь. Он звал ее, но хор взывающих к нему голосов заглушал все. Он попытался протиснуться сквозь толпу, но продукты воображения оказались достаточно плотными, теплыми и, как ему показалось, напуганными. Им был нужен вождь, и они выбрали его. Но его эта роль не устраивала, особенно после расставания с Джо-Бет.
– Убирайтесь с дороги! – крикнул он и начал бешено расталкивать своих почитателей. Только нырнув вниз и пробравшись у них между ног, он сумел выбраться в холл.
Входная дверь была открыта. Он нырнул в нее и пустился бежать, пока они не бросились за ним. Но какой-то инстинкт не позволил им выбежать в ночь, и лишь Бенни и пес Морган бежали за ним некоторое время. Крик мальчика: «Вернись, ты не обойдешься без нас!» – эхом разносился по темным улицам, как раскат грома.
7
Пуля ударила Теслу в бок, как кулак тяжеловеса. Она упала навзничь; ухмылка Томми-Рэя сменилась зрелищем звезд, мерцающих вверху, на месте снесенной крыши. Они таинственно подмигивали ей – зияющие раны в сплошной черноте неба.
Дальнейшее она представляла слабо. Откуда-то издалека до нее донеслись выстрелы и крики женщин, которые, по словам Рауля, приходили сюда по вечерам. Но это не очень занимало ее; она целиком была захвачена происходящим наверху, в подмигивающем ей небе, которое, казалось, спускалось к ней.
«Неужели, это смерть?» – подумала она и тут же вспомнила историю, которую не так давно начала сочинять. Историю о женщине, которая...
Тут сознание оставило ее.
* * *Второй выстрел, услышанный ею, предназначался Раулю, который с невероятной быстротой кинулся на убийцу Теслы. Рауль увернулся, но этого времени Томми-Рэю хватило, чтобы выбежать вон, прямо в толпу женщин, которых он разогнал третьим выстрелом. Они с криком пустились бежать, волоча за собой детей. Он поспешил вниз, к тому месту, где оставил машину, держа в руке сосуд с Нунцием. Оглянувшись, он убедился, что спутник женщины, чьи уродливые черты и необычайная проворность застали его врасплох, не гонится за ним.
* * *Рауль потрогал щеку Теслы. Она была жива. Он снял с себя рубашку и приложил к ране, положив сверху ее руку. Потом он позвал убежавших женщин. Он знал их всех по именам. Они шли, когда он звал их.
– Присмотрите за Теслой, – велел он им, а сам отправился за Парнем-Смертью и его трофеем.
* * *Томми-Рэй уже видел впереди туманные очертания машины в лунном свете, когда под ноги ему подвернулся камень. Он споткнулся и, пытаясь удержать одновременно сосуд и револьвер, упал лицом вниз, содрав кожу. Сразу обильно хлынула кровь.
– Мое лицо! – простонал он, надеясь, что глаза целы. Было и кое-что похуже. Позади он слышал быстрые шаги Урода.
– Смерти хочешь? – крикнул он своему преследователю. – Сейчас получишь, нет проблем!
Он начал искать на земле револьвер, но тот куда-то делся. Сосуд, однако, уцелел. Подняв его, он заметил, что жидкость забурлила, нагревая стекло под его рукой. Он крепче сжал колбу, будто боясь, что она выскочит у него из рук. Внезапно Нунций яростно вскипел и пролился на его окровавленные пальцы.
С тех пор, как совершилось превращение Флетчера и Джейфа, прошло много лет. Остаток Нунция остыл среди холодных камней, забыл о своей великой миссии. Но теперь он вспомнил. Пыл Томми-Рэя разбудил его.
Томми-Рэй увидел только вспышку внутри сосуда, яркую, как молния... или как выстрел. Потом жидкость выплеснулась сквозь расставленные для защиты пальцы прямо ему в лицо.
Прикосновение было теплым и легким, но он все же упал на камни, еще больше разбив спину. Он пытался вскрикнуть и не мог. Пытался открыть глаза, чтобы посмотреть, что с ним, но не смог сделать и этого. О, Господи! Он не мог даже дышать. Руки его, смоченные Нунцием, так и остались прижатыми к лицу, закрывая глаза, нос и рот. Его словно похоронили заживо в чересчур маленьком гробу. Он снова попробовал закричать – бесполезно. Вместо собственного крика он услышал голос где-то внутри черепа:
– Брось. Ты ведь этого хотел. Будь Парнем-Смертью и узнай, наконец, что такое смерть. Почувствуй ее. Выстрадай ее.
Впервые, быть может, за свою короткую жизнь он оказался прилежным учеником. Уже не сопротивляясь, он мчался вместе с Нунцием сквозь темноту, к берегам, не обозначенным на картах. В каждом ударе сердца он ощущал новый ритм – ритм Смерти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Явление тайны"
Книги похожие на "Явление тайны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Клайв Баркер - Явление тайны"
Отзывы читателей о книге "Явление тайны", комментарии и мнения людей о произведении.