Клайв Баркер - Явление тайны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Явление тайны"
Описание и краткое содержание "Явление тайны" читать бесплатно онлайн.
– Гадости?
– Вы же знаете людей, которые так и ждут случая надуть тебя и подчинить себе. С помощью силы или секса.
– А-а, да-да. Этого в самом деле не избежать.
– Так мы говорили о Рошели?
– Да.
– Что ж, это очень просто. До свадьбы с Бадди она была шлюхой.
– Что?
– Именно так. Чему вы так удивляетесь?
– Ну, не знаю. Она так красива. Неужели она не могла зарабатывать другим способом?
– Она привыкла к шикарной жизни, – сказала Эллен. Снова эта горечь, смешанная с брезгливостью.
– А Бадди знал это, когда женился на ней?
– О чем? О шикарной жизни или о том, что она шлюха?
– И то, и другое.
– Конечно. Отчасти поэтому он и женился на ней. Видите ли, у Бадди есть какая-то тяга к извращениям. Простите, я хотела сказать, была. Я никак не могу смириться с тем, что он умер.
– Должно быть, очень трудно говорить об этом так скоро после его смерти. Извините меня.
– Я ведь сама напросилась, – возразила она. – Я хочу, чтобы кто-нибудь узнал об этом. Чтобы все узнали. Ведь он любил меня, мистер Грилло. Только меня, все эти годы.
– А вы? Любили вы его?
– О, да, – сказала она тихо. – Очень. Конечно, он был ужасным эгоистом, но мужчины ведь все эгоисты, разве не так?
Она не дала времени Грилло ответить.
– Вы все думаете, что мир вертится вокруг вас. Я вижу то же у Филиппа, и даже не могу с этим бороться. Разница только в том, что вокруг Бадди мир какое-то время действительно вертелся. Его ведь любила вся Америка. Все знали его в лицо, все его жесты. И хотели знать все о его частной жизни.
– Это значит, что он рисковал, женившись на таков женщине, как Рошель?
– Я об этом и говорю. Но его тянуло ко всяким извращениям. Да, он здорово постарался, чтобы разбить свою жизнь.
– Надо было ему жениться на вас, – заметил Грилло.
– Это было бы еще хуже. Намного хуже, – с этими словами обуревающие ее чувства вдруг прорвались наружу. В глазах блеснули слезы. В этот же миг из спальни раздался зов мальчика. Она быстро закрыла рот ладонью, чтобы заглушить всхлипы.
– Я пойду, – сказал Грилло, вставая. – Его зовут Филипп?
– Да, – проговорила она почти неслышно.
– Пойду посмотрю, что с ним такое. Не волнуйтесь.
Он оставил ее вытирать слезы, которых уже ничто не сдерживало, и открыл дверь спальни.
– Привет! Меня зовут Грилло.
Мальчик, в лице которого еще сильней, чем у матери, проявлялась угрюмая правильность черт, сидел в постели, окруженный хаосом игрушек, карандашей и смятых листков бумаги. В углу молча работал телевизор.
– Ты Филипп, так ведь?
– Где мама? – ответил вопросом на вопрос мальчик.
– Сейчас придет, – успокоил Грилло, подходя к кровати.
Рисунки, разбросанные вокруг, в основном изображали какое-то раздутое существо. Грилло, сев на корточки, собрал листки с пола.
– Это кто?
– Человек-шар, – серьезно ответил Филипп.
– А как его зовут?
– Человек-шар, – последовал недовольный ответ.
– Он из телевизора? – спросил Грилло, изучая разно-четные рисунки.
– Нет.
– А откуда?
– Из моей головы.
– А он добрый?
Мальчик покачал головой.
– Может укусить?
– Тебя – может.
– Это невежливо, – услышал Грилло голос Эллен и обернулся. Она попыталась спрятать слезы, но они не укрылись от сына, тут же метнувшего на Грилло свирепый взгляд.
– Не подходите к нему близко, – предупредила Эллен. – Еще заразитесь.
– Ма! Я совсем здоров!
– А я говорю, нет. Сиди здесь, пока я провожу мистера Грилло.
Грилло встал, положив картинки на кровать.
– Спасибо, что показал мне Человека-шар.
Филипп не ответил, принимаясь разрисовывать еще один бумажный лист.
– То, что я рассказала, – продолжила Эллен, едва они вышли из поля зрения мальчика, – это еще не все. Я могу рассказать еще многое. Но сейчас я не могу.
– Я готов выслушать вас, когда захотите. Я в отеле.
– Может быть, я вам позвоню. А может, и нет. Ведь все, что я расскажу, – это только часть правды, так? А Бадди – целое, и вам никогда не удастся описать его правдиво. Никогда.
* * *Эти слова крутились в голове Грилло, когда он возвращался в отель. Простая мысль, но в центре всего происходящего были Бадди Вэнс и его смерть, одновременно трагическая и загадочная. Но еще более загадочной оказалась его жизнь. Он узнал о ней достаточно, чтобы это заинтриговало его. Выставка на стенах дома («Подлинное искусство Америки»), служанка-любовница, которая до сих пор любит его, и жена-шлюха, которая не любит и вряд ли когда-нибудь любила. Достаточно живописно даже без этой абсурдной смерти. Весь вопрос в том, как об этом рассказать.
Абернети не колебался бы ни минуты. Он всегда предпочитал слухи фактам, а грязь – честности. Но тайна Гроува, которую Грилло видел везде: и в доме Бадди, и на краю его зияющей могилы, – требовала от него честного и полного рассказа, иначе он добавил бы путаницы и ничего никому не объяснил.
Первым делом он попытался расположить по порядку услышанное им за последние сутки: от Теслы, от Хочкиса, от Рошели и теперь от Эллен. К моменту возвращения в отель в его голове уже начали складываться контуры «Истории Бадди Вэнса». Но едва он сел за письменный стол, в голове его разлилась боль, лоб покрылся потом – первые признаки болезни. Он не желал замечать этого, пока не накатал двадцать страниц сумбурных заметок. Только после этого он осознал, что если его не укусил Человек-шар, то его создатель успешно заразил гостя гриппом.
6
На пути от Центра к дому Джо-Бет Хови понял, почему она упорно считала все, происшедшее между ними за эти дни, делом рук дьявола. Ничего удивительного: ведь она работала рядом с этой истеричкой в магазине, доверху наполненном мормонской литературой. Теперь, после разговора с Луис Нэпп, он хотел найти, наконец, Джо-Бет и объяснить ей, что в их отношениях нет никакой вины ни перед Богом, ни перед людьми и что в них не кроется никакой чертовщины.
Но эта его попытка не увенчалась успехом. Сначала он не мог даже попасть в дом. Он стучал и звонил в дверь минут пять, инстинктивно чувствуя, что внутри кто-то есть. Только когда он встал посреди улицы и принялся громко звать, глядя на закрытые окна, он услышал лязг открываемого замка и вернулся к крыльцу, чтобы объясниться, вероятно, с матерью Джо-Бет, Джойс Магуайр. С матерями ему везло; помогали очки, заикание и весь его вид примерного ученика. Но миссис Магуайр не обратила на это никакого внимания. Ее слова повторили слова Луис Нэпп.
– Ты не нужен здесь. Уходи. Оставь нас в покое.
– Мне нужно поговорить с Джо-Бет. Ведь она дома?
– Да, дома. Но она не хочет тебя видеть.
– Я хотел бы услышать, как она сама это скажет.
– Вот как? – и миссис Магуайр, к его удивлению, открыла перед ним дверь.
Внутри было темно, но он сразу увидел Джо-Бет, стоящую в дальнем конце холла. Она была в черном, словно собиралась на похороны. Светились только ее глаза.
– Скажи ему, – велела мать.
– Джо-Бет, – подал голос Хови. – Можно мне поговорить с тобой?
– Ты не должен был приходить, – тихо сказала Джо-Бет. Он едва расслышал ее сквозь омертвевший воздух. – Это опасно для всех нас. Не приходи сюда больше.
– Но я хотел поговорить с то...
– Бесполезно, Хови. Если ты не уйдешь, произойдут страшные вещи.
– Какие?
Но ответила не она, а ее мать.
– Ты не виноват, – ярость, с которой она его встретила, вдруг куда-то ушла. – Никто не винит тебя. Но пойми, Ховард: то, что случилось с твоей матерью и со мной, еще не закончилось.
– Нет, я этого не понимаю, – ответил он. – Совсем не понимаю.
– Может, это и к лучшему. Но все же уходи. Прямо сейчас, – она уже хотела закрыть дверь.
– П-п-п, – начал Хови, но прежде, чем он успел выговорить «подождите», дверь захлопнулась.
– Черт, – пробормотал он.
Несколько секунд он, как дурак, смотрел на закрытую дверь, пока на другой ее стороне возвращались на место замки и засовы. Поражение было полным. Его отвергала не только миссис Магуайр – Джо-Бет присоединилась к ней. Он не стал пробовать еще раз.
План действий родился у него, когда он уже шел по улице прочь от дома.
Где-то в лесу есть место, где миссис Магуайр, и его мать, и комик испытали страх. Может, именно там, на этом месте, он найдет дверь, которую не так легко будет закрыть перед ним.
* * *– Так будет лучше, – сказала мать, когда звук шагов Хови замер вдали.
– Я знаю, – отозвалась Джо-Бет, продолжая глядеть на запертую дверь.
Мама права. События прошлой ночи – визит Джейфа и то, что он забрал у них Томми-Рэя, – значили прежде всего то, что ни в ком нельзя быть уверенным. Брат, которого она знала и любила, был отнят у нее неведомой силой, явившейся из пошлого. Все, что происходило в Гроуве, было частью этого. И Хови тоже. Но, виновник или жертва, он своим приходом в их дом грозил разрушить хрупкую преграду, которую они воздвигли перед кошмаром прошедшей ночи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Явление тайны"
Книги похожие на "Явление тайны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Клайв Баркер - Явление тайны"
Отзывы читателей о книге "Явление тайны", комментарии и мнения людей о произведении.