Геннадий Ищенко - Альда

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Альда"
Описание и краткое содержание "Альда" читать бесплатно онлайн.
Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта межпланетного корабля чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша — в мире во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Немало ей предстоит вынести, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.
— Может быть, мне сразу и их заказчиков доставить?
— Если сможешь, я это учту на будущее.
— Я не идиот, Джок! — сказал старик. — И я прекрасно понимаю, кому нужна смерть герцога. Так вот я под Мехалом жить не хочу, да и негде будет жить, если сюда придут сатхемцы. На месте столицы останутся развалины и пепел. Мы постараемся сделать все так быстро, как сумеем. Если твоим парням нетрудно, пусть довезут меня до улицы медников. Мне туда на своих двоих долго добираться, а так и вы свою добычу быстрее получите.
Примерно через четыре часа к двухэтажному зданию службы безопасности подкатила карета. Из нее вышел пожилой мужчина, который помог спуститься молоденькой женщине, а потом вынес на руках ребенка. Стражники, которых он позвал от входа, выволокли из кареты четверых связанных мужчин и увели в здание. Мужчина с ребенком зашел туда сам, и следом за ним побежала женщина.
— Что с ней? — спросил спустившийся в холл Сатарди, имея в виду ребенка.
— Снасильничали обеих, — отводя глаза, пояснил представитель гильдии. — Бабе это в удовольствие, а ребенку… Жива она, но нужно срочно лечить. Мы их уже такими застали. Грах говорит, что если нужно, мы отслужим.
— Может быть, и отслужите, — сказал ему Сатарди. — Это как Джок решит. Давай мне ребенка. Как вас зовут, леди?
— Меня зовут Ленни, и я не леди, — ответила женщина.
— Это вы просто пока не в курсе. Вашему мужу за верность указом герцога присвоено дворянство. Соответственно, и вам с дочерью тоже. Сейчас вас отвезут во дворец и временно поселят там. Сразу же по приезде вашей дочерью займется врач герцога. Быстро подать карету! — приказал он стражникам. — И найдите двоих им в сопровождение.
Отправив женщину с девочкой, он, не теряя времени, спустился в подвал, где у них проводились допросы. Джок уже работал.
— Тебе передали мои слова, сволочь! — кричал он на убийцу, который, судя по описанию, был тем самым Злым Барри. — На деньги польстился, урод! Кто из вас насиловал девочку? Ты? Отвечай!
— Что мне тебе отвечать, — зло ответил допрашиваемый, сплюнув на пол вместе с кровью два зуба. — Все равно ведь кончишь!
— Калите железо! — велел Джок. — Просто так я его за черту не отпущу! Только займетесь им позже, а пока давайте второго.
Когда доставили второго убийцу и бросили его связанного на стул, Джок подошел и сильным ударом кулака в лицо сшиб его на пол допросной комнаты, добавив пару ударов ногами.
— Тоже развлекался с ребенком? — спросил он, глядя в невозмутимое лицо убийцы.
— Вот еще! — тоже кровью сплюнул тот. — Я этим с детьми не занимаюсь, мне баб хватает! Это вы с Барри спрашивайте, когда он резвился, меня в доме вообще не было!
— Если не врешь и будешь говорить, умрешь легко, — пообещал Джок.
— А если откупиться услугой? — попробовал выторговать себе жизнь допрашиваемый. — Нас ведь для убийства нанимали сатхемцы, так я могу для вас прикончить кого-нибудь из окружения Мехала. Я в их столице три года работал, не подведу.
— И барона Мертока можешь?
— А что там сложного? — даже удивился убийца. — Только и того, что его все там боятся до дрожи, а домой он ездит чаще всего верхом. Садануть с чердака из арбалета, и нет барона. В охране у него всего двое. Они даже не поймут откуда стреляли.
— Неплохое предложение, — согласился Джок. — Осталось только понять, с чего я тебе должен верить на слово? Кто мне даст гарантию, что, выйдя отсюда, ты просто не смоешься?
— Вы ведь тот самый Джок Лишней? — спросил убийца. — О вас идет молва, что, однажды дав слово, вы его всегда держите. У меня в купеческих домах лежит сумма в две тысяч золотом. Если после выполнения работы вы мне обещаете прощение и вернете бумаги на это золото, я все исполню. Куда мне бежать от таких денег? Тем более, что завалить вашего барона для меня не слишком трудно.
— Этого убрать в камеру и сегодня не трогать, — приказал Джок Сатарди. — Я уезжаю к герцогу, а ты пока поработай с агентами Мертока. Особого интереса они не представляют, поэтому нужно лишь убедиться в том, что к нам не попали случайные люди. Потом их кончите быстро, а эту сволочь Барри пусть помучают так, чтобы ему смерть стала избавлением. За то, что он сотворил, любой муки будет мало! Тебе на это смотреть не обязательно, так что закончишь свою работу и возвращайся.
Уже на третий день после приезда во дворец герцога Свен заскучал. Увидев изнывающего от безделья гостя, Сергей попросил его позаниматься с воинами элитного отряда. Выяснилось, что помимо того что Свен великолепно стрелял из лука, он еще виртуозно работал копьем, да и мечом владел лучше многих в отряде. Теперь он круглый день пропадал в лагере, зато начала скучать Лаша. Мужа не было, а детям было достаточно общества друг друга, поэтому она все время проводила вместе с Альдой и Лани, с которой быстро сошлась. Сура куда-то отправили на несколько дней, и к женской компании на время примкнула Гала. Леора, наконец, получила долгожданное предложение от своего барона, приняла его и после свадьбы переехала жить в новый город. Во дворец герцога она за все время забежала лишь однажды по какому-то делу. Часто по вечерам к женщинам присоединялся Сергей. Такие вечера всегда заканчивались песнями под гитару. Точно так же они проводили время и тогда, когда гонец из столицы принес весть об убийстве принцессы. Ему было приказано найти герцога и вручить ему письмо Лантара лично в руки, что он и сделал.
— Что случилось? — всполошилась Альда. — Серг, что с вами?
— Господи! — сказал Сергей, уронив на диван гитару. — И эту тоже!
— Что случилось, брат? Что тебе такого сообщили? — обхватила его руками Лани.
— Пять дней назад кто-то ударом кинжала убил во дворце принцессу Аделлу! Ведь писал же я Лантару! Почему всех моих женщин убивают?! Как я могу себе позволить кого-нибудь любить, если вместо радости и счастья несу своим избранницам скорый конец?
Он обхватил голову руками и через спальню Лани ушел в свои комнаты, забыв на диване письмо герцога.
— Его нужно хоть немного успокоить! — со слезами на глазах сказала Лани. — А у меня ничего не получилось! Сходи к нему, Альда! Он не любил принцессу, но они были близки, и вот убили и ее! Да он сейчас сойдет с ума или вообще никогда больше ни к одной женщине не подойдет!
— Как я могу войти в спальню герцога? — запаниковала Альда. — Что ты такое говоришь?
— Что думаю, то и говорю! — заплакала Лани. — Для тебя он не герцог, а просто влюбленный в тебя человек! Ему сейчас больно и одиноко! А для меня он самый близкий мне человек, который страдает, и я не могу ему помочь! Ты что, не знаешь мужчин? Она его любила, а он всячески затягивал свадьбу, а потом вообще сделал шаги к разрыву помолвки. А теперь он начнет себя обвинять во всем! Тем более, что у него убивают уже четвертую женщину. Тут любой с ума сойдет! Так ты идешь или нет?
— Идите, Альда! — подтолкнула ее Лаша. — Герцогиня права. Ему очень плохо, а кто в такие минуты поможет, как ни любимая девушка. Он же вам тоже не безразличен, я же вижу! Возьмите письмо!
Видя ее нерешительность, Лани взяла девушку за руку и повела в свою спальню, а потом открыла дверь в комнаты брата и чуть ли не вытолкнула ее туда. Альда сразу увидела Серга, лежащего ничком на кровати, и его вздрагивающие плечи. Поборов стеснительность, она подошла к кровати, села на ее край и провела рукой, приглаживая ему растрепанные волосы.
— Почему? — спросил Сергей то ли ее, то ли самого себя. — Почему я не плакал, когда убили любимую мной Лару, и рыдаю по девушке, которую мне навязали насильно?
— Может быть, все дело в чувстве вины? — предположила Альда. — Своей жене ты отдал все, что мог, не смог лишь ее уберечь. А принцессе, которая тебя полюбила и мечтала о свадьбе, ты подарил лишь немного радости и много обмана. Только ты зря думаешь, что она погибла из-за тебя.
— Спасибо тебе за добрые слова! — сказал он, садясь на кровати и вытирая глаза рукой. — Разревелся, как девчонка! Ты не права, Альда. Я знаю, что причина ее смерти во мне, точнее, в навязанной мне помолвке. Причем даже догадываюсь, чьих это рук дело! Герцог Марди рвется к трону, а тут эта помолвка! Если бы мы поженились, а он убил короля, то остался бы еще я. Прав на трон у меня было бы немного, но гораздо больше, чем у него. А если учесть, что мужчин в династии вообще не осталось… И потом, остальные герцоги, кроме Лантара и Дорейна, знали о моем решении разорвать помолвку. А вот Марди этого не знал, поэтому и поторопился с убийством. Ведь сама по себе принцесса никому не мешает. Мешать могут ее муж или сын. Если бы не я, ее попытались бы убить вместе со всей королевской семьей. И раз он решился на это убийство, значит, времени у нас совсем нет. Давай я прочту письмо, а то дочитал только до строк о ее смерти.
Он прочел письмо и бросил его на кровать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Альда"
Книги похожие на "Альда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Геннадий Ищенко - Альда"
Отзывы читателей о книге "Альда", комментарии и мнения людей о произведении.