Геннадий Ищенко - Альда

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Альда"
Описание и краткое содержание "Альда" читать бесплатно онлайн.
Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта межпланетного корабля чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша — в мире во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Немало ей предстоит вынести, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.
— Дозвольте уйти с вашей армией. Здесь меня ничего не держит, а оставаться теперь опасно. Обязательно найдутся такие, кто выложат сатхемцам, кто вам здесь помогал. Они и так после ваших побед будут лютовать…
— Иди, я не возражаю. Можешь просто перебраться в провинцию, а можешь вступить в армию. Решай сам.
— Что-то ты какой-то уставший, — сказал Сергею Ланс.
Свита отстала и он, как всегда в тех случаях когда они оставались вдвоем, перешел на «ты».
— Что, так заметно? — спросил Сергей. — Я, Ланс, не просто устал, а устал от этой войны. Никогда раньше не думал, что буду взвешивать человеческие жизни и приносить кого-то в жертву, потому что это целесообразно и поможет спасти жизни другим. Эти мальчишки-лесорубы…
— Полководцу на войне этим приходится заниматься постоянно, — заметил Ланс. — Хотя я тебя понимаю.
— Прибудем в Валенту, забираем Пармана и всех наших и уходим. Мы и так многого достигли, даже лишили Мехала части подкреплений. Пусть теперь повоюют остальные, а мы немного от всего этого отдохнем. Интересно, как там у Альбера все прошло со вторым патрульным отрядом?
— Все сделали так, как вы велели, — докладывал Парман Сергею пять дней спустя. — Отряд, ничего не заподозрив, въехал в город и попал в ловушку. Трех придурков застрелили, остальные оказались умнее и побросали оружие. Теперь они все в Зельске, или уже на пути в Ордаг. Все ценное я туда тоже отправил. Из местных в армию завербовалось три сотни человек. Примерно сотня лучников, остальные не понаслышке знакомы с мечом. Мы на слово никому не верили, сами проверяли. Только — он замялся — у половины есть семьи, поэтому я дал разрешение их забрать. Уж больно хорошие солдаты, жалко было терять.
— Ты все сделал правильно, — успокоил его Сергей. — Пока потеснятся, а к лету построим жилье. Деньги у нас для этого есть. Что еще случилось?
— Перехватили пять обозов с оружием и продовольствием для армии Мехала. Все оружие отправил в Зельск. Туда же отправил и половину продовольствия, а остальное раздал местным. Они здесь живут впроголодь. После этого обозы слать перестали. Гонцов тоже не видно, думаю, что в соседнем городе уже знают о том, что мы захватили Валенту и оседлали дорогу. Нужно, милорд, или наращивать силы, или всех отсюда выводить. Мехал такую наглость долго терпеть не станет.
— Вы правы, Альбер, — согласился Сергей. — Готовьте все к походу, а выйдем завтра с утра. Сколько в городе осталось людей?
— Совсем мало, милорд. Точно я вам не скажу, но вряд ли их наберется больше пяти тысяч. До войны раз в десять больше жило.
— Я у тебя об этом не просто так спросил. Боюсь, после наших подвигов Мехал может отыграться на горожанах. У нас пять сотен коней идут порожняком, поэтому кое-кого мы могли бы взять с собой.
— А кого, милорд? Я должен знать, чтобы пояснить людям.
— В первую очередь это женщины с детьми или просто беспризорные дети, а из мужчин можно брать кузнецов, оружейников, кожевников и строителей.
— И зачем тебе бабы с детьми? — спросил Ланс, когда они вышли от Пармана. — Просто пожалел, или есть какой-то план?
— Конечно, пожалел, — сказал Сергей. — Но и планы имеются, куда же без них. У нас в новом городе уже пять тысяч молодых холостых мужчин, собранных со всей провинции, а теперь еще и отсюда. И не всем достаточно веселых домов. А для детей я думаю построить школу. Они будут в ней учиться и жить. И учить их будут не только грамоте, но и бою, и многим другим полезным вещам. А лет через пять в моем распоряжении будет много умных и умелых людей, преданных мне и благодарных.
— Хорошо придумано! — одобрил Ланс, с уважением посмотрев на Сергея. — Долго и затратно, но если получится…
На следующее утро к каравану пристало всего три сотни горожан, причем мужчин среди них было мало.
— Ну что же, — сказал Сергей, глядя, как их рассаживают на лошадей, и крепят к седлам немногочисленные пожитки. — Они выбрали свою судьбу. Заканчивайте и выходим.
Зима подошла к концу, потеплело, но дожди еще не прошли, поэтому по подсохшей земле ехали легко, и с ночевками проблем не возникало. На второй день уже были в Зельске, где остался лишь небольшой гарнизон в три сотни человек
— Еще сотни две наших парней разбросаны по деревням, — говорил Сергею комендант. — За сегодняшний день всех соберем. А вас, милорд, здесь уже несколько дней дожидается доверенный человек герцога Рошти. Приехал с охраной из троих головорезов, имя назвать отказался, поэтому поселили отдельно и присматриваем, чтобы самовольно не съехал. Доставить? Сейчас же пошлю солдат.
Ждать посланника пришлось минут двадцать. Сергей, занявший помещение, служившее коменданту рабочим кабинетом, не ломал себе голову вопросом, что Рошти от него нужно, а все это время просто продремал.
— Приветствую, вашу светлость! — поздоровался зашедший в кабинет человек. — Я граф Сандр Саже. Меня послал к вам герцог Рошти передать это письмо, ответить на вопросы, если они у вас возникнут, и передать герцогу ваш ответ.
С этими словами он достал спрятанный в одежде конверт и почтительно положил его на стол перед Сергеем.
— Присядьте! — показал Сергей на стул.
Он надорвал конверт и вытащил небольшой, сложенный вдвое лист. Чтение письма много времени не заняло.
— Здесь лишь написано, что я должен доверять вам, как представителю герцога, — сказал Сергей, бросив бумагу на стол. — Так какая нужда возникла у вашего господина, что он погнал вас в такое время через все королевство?
— Мы думали, что вы в Ордаге, — сказал Саже. — Не застав вас там я выехал сюда, добравшись по следам ваших конвоев. Здесь меня задержали и фактически держали под арестом.
— Правильно сделали, — довольно сказал Сергей. — На вас, граф, не написано, кто вы такой и откуда. А мы здесь не играем в войну, мы воюем, и шпионы нам без надобности. Так что с вами еще мягко обошлись. Давайте приступать к сути вашей миссии, чтобы не терять зря времени. Это вы здесь отдыхали, а у меня для отдыха было гораздо меньше возможностей. Итак?
— Прежде всего хочу донести до вашего сведения то, что герцог восхищен вами и хочет предложить свою дружбу.
— Такое о себе приятно слышать, — осторожно сказал Сергей. — Дружба не такое частое явление, особенно между правителями. От таких предложений не отказываются сходу, не буду отказываться и я. Хотелось бы только уточнить, как он понимает дружбу с человеком, принадлежащим к партии короля? Сам Рошти занимает не очень понятную мне позицию. Явным противником Андре он вроде не является, но и к партии короля не примкнул. А его влияние на враждебных королю герцогов заставляет задуматься…
— Давайте, я внесу в это некоторую ясность, — сказал Саже. — То, о чем вы говорили, может быть, и имело место, но до войны с Мехалом. Эта война многое изменила, доказав даже самым упертым необходимость крепкой королевской власти.
— Эту необходимость можно понимать по-разному, — усмехнулся Сергей. — Например, я в ней не сомневаюсь, но временами в голову закрадывается мысль, почему именно Андре, а не я? Вы меня поняли? Вопрос упирается не в то, нужна или нет королевская власть, а в лояльность существующему королю.
— Наш король в недалеком прошлом во многом показал себя не лучшим образом, — сказал граф. — Понятно, что это вызвало ответную реакцию тех из герцогов, кто не был традиционно сильно связан с королевским домом. Но сейчас ситуация изменилась. Король подрос, его решения носят более взвешенный характер, поэтому и позиция тех, кто его раньше воспринимал без особого восторга, начала меняться. Война лишь ускорила этот процесс.
— И много таких сознательных? — спросил Сергей. — Неужели на всех так повлияла судьба герцога Алехо Парнада?
— Не на всех, конечно, — досадливо поморщился граф. — Герцог Олен Марди вынужден был привести свои войска для борьбы с общим врагом, но он не столько борется с Мехалом, сколько демонстрирует эту борьбу. Он сильнее многих, а если еще, в отличие от остальных, не понесет больших потерь, то вряд ли будет умерять свои амбиции и слушать других. Вот он вполне может задать себе вопрос, почему не он.
— А остальные?
— Остальные готовы дать клятву дому Сандоров в том, что никто из них не предпримет попыток сменить династию. Есть только одно маленькое уточнение. Они хотят образовать совет герцогов королевства, который смог бы накладывать вето на решения короля при условии, если вето поддержано всеми герцогами без исключения. Безграничная, ничем не ограниченная власть короля многих пугает. Я думаю, что вето станет скорее исключением, чем правилом. Не так легко добиться единодушия у герцогов, многие из которых тесно связаны с королем.
— Такое возможно только тогда, когда король совершает очевидную глупость, чреватую далеко идущими последствиями, — сказал Сергей. — Я в этом вреда не вижу. Но ведь не только этим будет заниматься совет?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Альда"
Книги похожие на "Альда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Геннадий Ищенко - Альда"
Отзывы читателей о книге "Альда", комментарии и мнения людей о произведении.