Андрей Пумпур - Лачплесис
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лачплесис"
Описание и краткое содержание "Лачплесис" читать бесплатно онлайн.
В это время Кокнес подошёл к ней
И, подняв с земли, спросил её:
"Почему, сестрица, ты в печали?
Почему в слезах глаза твои?"
Спидала смутилась, но, поднявши
Голову, ему ответила:
"Вновь на будущее я надеюсь.
Эти слёзы - слёзы радости.
Верю я, что жизнь начну сначала,
Тёмное забывши прошлое.
В тайне сохрани, чему сегодня
Был свидетелем ты, Кокнесис!
Скоро мы расстанемся навеки,
Но тебя не позабуду я".
За руку её схвативши, Кокнес
Слово вымолвил сердечное:
"Ведай, Спидала, твою я тайну
Навсегда похороню в себе.
Что мне прошлое? Я знаю только
Избавительницу милую!
Но теперь тебе я неотложно
Должен вверить тайну некую.
Если сердцем ты её услышишь,
Никогда мы не расстанемся.
Спидала, иди со мною в жизни
Вечно вместе! Я люблю тебя!"
Спидала, то слыша, побледнела,
Часто подымалась грудь её.
"Кокнес, знаешь ли,- она спросила,
Кем была твоя любимая?
Договор свой с силою нечистой
Я сожгла сегодня вечером".
"Знаю, - тихо ей ответил Кокнес,
Видел я, как нечисть сгинула.
Но кто пал и снова встал, тот крепче
Не изведавших падения!.."
И пока она раздумывала,
С грустью говорил ей Кокнесис,
Коль его любовь отвергнутою
Остаётся, лучше было бы,
Если б он всегда лежал на взморья
Бездыханной глыбой каменной...
И уж не раздумывая больше,
Спидала ему ответила:
"Если так любовь твоя прекрасна,
То и я хочу любить тебя!
Не могу иначе! Буду верной,
Любящей везде всегда тебе!"
Кокнес крепко обнял её, слёзы
Осушая поцелуями.
Нежным ветерком их обвевало
Лаймы-матери дыхание.
Поутру корабль свой Лачплесис
Колыхаться по волнам пустил.
Рухнули все чары ведьмы старой,
Плыл корабль по воле кормщика.
И в любви своей друзьям открылись
В море Спидала и Кокнесис.
Радовались Лаймдота и Лачплес
Счастью их, друзья и милые.
Пережитые в скитаньях дальних
Позабыты были горести.
И одно у всех желанье было:
Поскорей попасть на родину.
И в пути помех им не встречалось.
Ветры, бури их не трогали;
Будто Мать морей, попутно вея,
В плаваньи оберегала их.
Наконец на дальнем крае неба
Поднялись леса сосновые.
Берега росли и приближались.
Вплыл корабль их в устье Даугавы.
ЛАЧПЛЕСИС. СКАЗАНИЕ ШЕСТОЕ
Раз в году приходит Лиго65
Гостьей в край детей своих,
И над Латвией в то время
"Лиго! Лиго!" - слышится.
Щёлкай над речным излуком
Ласковей, соловушка!
Праздник Лиго, полночь Лиго
Снова воротились к нам.
Как костры пылали ярко
Над горою Синею!
Как рога трубили звонко,
Созывая родичей.
Шли на зов отцы и деды,
Юноши и девушки.
Старцы мёд несли и пиво,
Жёны - угощение,
Молодёжь - цветы и травы
И венки весенние.
Все венками украшались
На великом празднике,
Пили, ели, песни пели,
Утешались плясками,
Жертвенники возжигали
Лигусоны66 важные,
Хмельный мед на пламя лили,
Масло ароматное
И пока светло пылало
Пламя благовонное
Всем народом запевали
Песню восхваления:
"Будь всегда к нам милостива,
Лиго, Лиго!
От друзей тебе поклоны, Лиго!
Освяти хозяйство наше,
Лиго, Лиго,
Полни клети, полни чаши, Лиго!
На коне своем красивом
Лиго, Лиго,
Обьезжай поля и нивы, Лиго!
Сохрани их от потравы,
Лиго, Лиго!
Дай лугам густые травы, Лиго!
Дай лугам густые травы,
Лиго, Лиго,
Нашим телкам корм на славу, Лиго!
Дай овса нам в изобильи,
Лиго, Лиго,
Чтобы кони сыты были, Лиго!
По горам и по долинам,
Лиго, Лиго,
Рассыпай свои цветы нам, Лиго!
Чтоб сплетали наши дочки,
Лиго, Лиго,
Из цветов твоих веночки, Лиго!
Дай парням невест хороших,
Лиго, Лиго,
Работящих и пригожих, Лиго!
Дочкам добрых дай любимых,
Лиго, Лиго,
Пахарей неутомимых, Лиго!
Навести в зелёных сёлах,
Лиго, Лиго,
Детушек своих весёлых, Лиго!
Сохрани их от печалей,
Лиго, Лиго,
Чтоб тебя мы вспоминали, Лиго!
Чтобы мы тебя любили,
Лиго, Лиго,
Никогда не позабыли, Лиго!"
А когда той песни звуки
Лес и дол наполнили,
Появились в древней роще
Под дубами тёмными
Тени прадедов умерших,
Добрых покровителей.
Вайделоты, лигусоны
Славных духов видели
И, почтительно склоняя
Головы, встречали их...
Вайделот меж тем старейший
Поучал собравшихся
В дружбе жить, держаться вместе
В крепком единении,
Помогать друг другу в бедах,
Защищать в несчастиях.
Руки подали друг другу
Юные и старые,
Радостно клялись друг другу
В дружбе меж собою жить.
Враждовавшие спешили
Поскорее встретиться,
Заключили мир навеки,
Позабыть вражду клялись.
Предками благословенный,
Под горою Синею67,
Пировать народ садился
Пред лицом богов своих.
Матери и жёны пищу
Роздали собравшимся;
Чаши с брагой да кувшины,
Пивом пенным полные,
Двигались от ряда к ряду
По кругам пирующих.
Блюда пирогов и сыра
Шли вослед за чашами.
За едой вели соседи
Разговоры дельные.
Мужи здесь мужей встречали
Братьев и соратников,
Жёны здесь подруг встречали,
Живших в отдалении.
Деды древние встречали
Стариков, с которыми
Вместе выросли когда-то
И дружили в юности.
Но всех больше полночь Лиго
Молодежи нравилась:
Про любовь, гурьбой собравшись,
Хором пели юноши.
На любовь не отвечая,
Девушки лукавили,
Но любви желала втайне
Каждая и думала:
Скоро ли счастливой с милым
Встречи миг приблизится?
Ближе, ближе подходили
Парни к хору девушек,
Тут свою мгновенно каждый
Подхватил избранницу,
И уж вместе все весёлый
Общий танец начали.
На пригорке под священной
Старою дубравою
Собралися вайделоты
И племён старейшины,
Среди них был мудрый Буртниеекс
И почтенный Айзкрауклис,
Куниг Лиелварды позднее
Присоединился к ним.
Были сумрачны их лица,
Разговор нерадостен
В знаках рун они читали
Чёрные пророчества.
Был особенно печален
Старый куниг Лиелвардский;
Поприветствовав сердечно
Стариков-товарищей,
Сел в их круге и такие
Вести он поведал им:
"Вижу я, вожди народа,
Вы ещё не знаете,
Что беда нависла грозно
Над свободной Балтией,
Что у Даугавы на взморьи
Пришлые торговые
Люди с позволенья ливов
Город свой построили.
Позже, каждою весной, к ним
Приплывали с Запада
Воины, закованные
В панцыри железные.
Стал теперь тот новый город
Крепостью могучею.
Крепостями также стали
Саласпилс и Икшкиле.
И оттоль враги, как звери,
На охоту вышедши,
Как лукавые лисицы,
Добрыми прикинутся,
А потом, как злые волки
На людей набросятся.
И теперь пришельцы эти
Разоряют начисто
Землю ливов, жгут их нивы,
Грабят их селения,
Истязают, убивают
Всех, кто им противится,
Остальных в чужую веру
Обращают силою.
Лютый замысел лелеют
Захватить всю Балтию,
Подчинить навеки гнету
Нивы наши вольные,
А народ её свободный
Превратить в рабов своих.
И однажды возвестили
Мне мои дозорные,
Что отряд людей железных
Подъезжает к Лиелвардэ.
Я велел вооружиться
Всем, кто в замке-был со мной,
Сам с мечом в руках и в латах
Стал перед воротами.
Коротко спросил я пришлых,
Что у нас им надобно?
От отряда отделился
Некий рыцарь. Молвил он:
"Даньел Баннеров68 зовусь я!
Прислан я епископом,
Чтоб занять твой старый замок,
В долю мне доставшийся.
Если ты добром уступишь,
То тебе позволю я
В деревянном старом доме
Мирно дни дожить свои.
Для себя же я построю
Рядом замок каменный.
Жителей в селеньях ваших
Обложу я податью.
С каждого двора себе я
Часть возьму десятую,
И для церкви - десятину
От посева всякою,
От порубки и запашки
Десятину стребую69".
Разумеется, отверг я
Предложенье дерзкое.
И за это был разрушен
Старый дом отцов моих,
Люди в доме перебиты,
А добро разграблено.
Сам же с маленьким отрядом
Уцелевших воинов
В крепость Гауи ушёл я.
Приютил нас Дабрелис70.
Несколько вождей латышских
Там нашли убежище
Со своими воинами.
Замок окопали мы
Валом, рвами окружили.
И оттоль решили мы
Воевать против пришельцев,
В нашу землю вторгшихся.
Но епископ рижский Альберт,
Извещённый Даньелом,
Войско рыцарей большое
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лачплесис"
Книги похожие на "Лачплесис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Пумпур - Лачплесис"
Отзывы читателей о книге "Лачплесис", комментарии и мнения людей о произведении.