Оливия Уэдсли - Любовь Сары Дезанж

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь Сары Дезанж"
Описание и краткое содержание "Любовь Сары Дезанж" читать бесплатно онлайн.
Репринтное воспроизведение издания 1928 года.
Когда Юлиан вернулся домой, квартира показалась ему пустой и неуютной. Он позвал Рамона. Раздались шаркающие шаги, затем смолкли и на пороге показался старик Гиз.
— Здравствуй, отец, я хочу сообщить тебе новость, — сказал Юлиан.
Отец не ответил. Он вошел в комнату, оставив дверь открытой. Юлиан подошел к двери и закрыл ее.
— Министр иностранных дел предложил мне должность, в Тунисе. Я принял ее.
Старый Гиз беспомощно снял монокль и сказал сдавленным голосом.
— Неужели?
Юлиан подошел к нему и обнял его за плечи, Уже много лет он не был так ласков с отцом.
— Да, это так, — сказал Юлиан с добродушной насмешкой, — и я знаю, что ты очень рад.
Отец не ответил, и Юлиан только теперь заметил, что старик очень побледнел и осунулся.
С искренним раскаянием он тихо воскликнул:
— Отец!
Гиз заговорил, наконец, с трудом сдерживая волнение. Его голос дрожал:
— Поздравляю, Юлиан.
— Благодарю тебя, хотя твое поздравление не очень сердечно, отец, — с улыбкой сказал Юлиан.
Он подождал минутку, затем подошел к столику, где стоял ящик с папиросами, и добавил озабоченно.
— Я надеюсь, ты не был болен это время? Ты плохо выглядишь.
За его спиной старый Гиз старался сдержать слезы, душившие его, но он был слишком горд, чтобы показать сыну свое душевное состояние.
После некоторого молчания он с усилием произнес:
— Благодарю тебя, но я совершенно здоров. Знает ли Колин о твоем решении?
— Никто, кроме тебя, еще ничего не знает, — начал Юлиан и смущенно замолк, вспомнив о Саре.
Он снова подошел к отцу и остановился около него, закуривая папиросу.
— И еще одной особы, которой известны все мои планы, — смущенно продолжал он. — Я хочу еще кое-что сообщить тебе.
Отец взглянул на него. В его глазах была не то мольба, не то угроза.
— О ком ты говоришь?
Он говорил медленно, с трудом, но Юлиан не заметил этого.
— Я говорю о графине Дезанж. Она согласилась стать моей женой.
Он опустил взор, не решаясь взглянуть на отца. Когда Юлиан посмотрел на старика, лицо молодого Гиза сияло от гордости и счастия, в то время, как старик подошел к окну, чтоб сын не заметил выражения его лица. Повернувшись к Юлиану спиной и держась неестественно прямо, отец сухо произнес: — Прими вторично мои поздравления.
— Благодарю.
Наступило неловкое молчание. Юлиан, погруженный в свои мысли, все же обратил внимание на странное поведение отца и испытал легкое раздражение против него, поняв чутьем враждебное настроение старика. Он с улыбкой посмотрел на отца.
— Я хочу предложить тебе пообедать со мной где-нибудь и отпраздновать этот радостный для меня день.
Старик, разглядывавший какую-то бумагу, не обернулся к нему.
— Нет, благодарю тебя, Юлиан.
Юлиан испытал невыразимое облегчение, когда появился Рамон, прервав наступившее молчание. Он издал громкое восклицание, когда увидел своего «маленького господина», как он называл Юлиана.
— О, господин Юлиан, а я не знал о вашем приходе.
Юлиан вскочил с кресла, на котором сидел.
— У меня важные новости, Рамон. Меня посылают в Африку через неделю.
— Для чего, господин Юлиан? — с выражением ужаса на лице спросил Рамон.
— Воевать с туземцами и охотиться на львов, — рассмеялся Юлиан.
Рамон был в восторге от его шутки. Он засиял. Юлиан подошел к нему и положил руку на его плечо.
— Но есть еще одна новость и очень важная к тому же. Рамон, самая прекрасная женщина в мире согласилась выйти за меня замуж.
— Когда? — восторженно воскликнул Рамон.
— Через год, старый друг.
— Это замечательно. Неужели это возможно, — радовался Рамон. Он ушел, сияя.
Юлиан взглянул на отца, который сидел, не двигаясь. Он состроил мальчишескую гримасу и пошел в свою спальню.
Когда Юлиан вышел из комнаты, старый Гиз опустил бумагу, которую он изучал все время. Слезы высохли на его глазах, горевших мрачной ненавистью.
Так вот, чем все это кончилось! Юлиан женится на этой женщине. Она была богатой и красивой. Гиз был уверен, что она ненавидела его также, как он ее. И она победила! Он вспомнил оскорбительные слова, которые наговорил ей, Ненависть и гнев наполняли его душу. Она ничего не сказала Юлиану и конечно ничего не скажет ему. Юлиан был потерян для него навсегда. Эта женщина овладела им всецело. Доминик Гиз оказался побежденным. Если бы он знал тогда, что несчастный Дезанж был при смерти! Он умер в тот же день. О, да, она отомстит ему теперь за нанесенное оскорбление. Будущее Юлиана, которое составляло его гордость и радость, зависело теперь от каприза этой женщины. Он ничем не мог помешать женитьбе сына и каждую минуту она могла все рассказать Юлиану. Его любовь к сыну, огромная и эгоистичная, перешла в дикую ревность. Он сидел неподвижно, представляя себе свое одинокое будущее, и невыразимые страдания терзали его. Если это было возможно — его ненависть к Саре еще возросла, потому что она в любую минуту могла предать его и тогда разрыв с сыном был неизбежен. Женщина победила и торжествовала, радуясь своей победе над ним. С самого начала она была угрозой его счастью и теперь все его самые худшие опасения оправдались. Всякая попытка уговорить Юлиана, открыть ему глаза была бесполезной. Он поссорился с отцом и покинул его, когда тот посмел заговорить о Саре. Старый Гиз ужасался при мысли, что Сара может рассказать Юлиану о его посещении.
Он слышал, как Юлиан насвистывал в своей комнате, и знакомый мотив напомнил ему прошлое. Он еще глубже опустился в кресло и видения прошлого пронеслись перед его глазами. В его душе был хаос диких чувств и разноречивых мыслей.
Он вспомнил, как Юлиан насвистывал этот мотив, когда еще был ребенком, ему казалось, что он снова чувствует теплую руку мальчика в своей, видит его сияющие глаза, слышит его радостный голос.
Вошел Юлиан. Он переоделся и был в прекрасном настроении и весело болтал с отцом, который был очень молчалив.
Явился Рамон с бутылкой шампанского.
Юлиан провел вечер дома. Спать они легли поздно.
Гиз пожелал сыну спокойной ночи, проводив его до его спальни.
— Здесь все в порядке, — сказал он, заглянув в комнату сына.
— Да, конечно, — ответил Юлиан, тронутый вниманием отца.
Ему хотелось сказать старику какое-нибудь ласковое слово, загладить навсегда воспоминание об их ссоре, но это было ужасно трудно; наконец, он сказал:
— Я надеюсь, что… между нами все по-прежнему?
Старик резко кивнул головой.
— Да, да, спокойной ночи, мой мальчик.
Оба не находили нужных слов и оба были рады остаться наедине.
Юлиан сел на свою кровать и закурил папиросу.
— Бедный старик. Он такой, как всегда, но все-таки.
Он медленно выпускал кольца дыма.
Странно, какими чуждыми они стали друг для друга. Есть пещи, которые не забываются и которые нельзя простить. Даже теперь, несмотря на его любовь к отцу, в нем проснулось неприятное чувство, когда он вспомнил об их ссоре.
Глава 15
Письмо, в котором Сара сообщала матери, что она решила выйти замуж за Юлиана, уезжавшего в ближайшие дни в Африку, пришло в Дезанж поздно днем. Леди Диана, приехавшая в Дезанж с целой свитой друзей, в числе которых был Чарльз Картон, находилась в одной из гостиных, где был подан чай.
Сара писала о своем желании, чтобы помолвка оставалась тайной по крайней мере на несколько месяцев и сообщала, что перед отъездом Юлиана она приедет с ним на один день в Дезанж, если леди Диана останется там до тех пор.
Неожиданное известие поразило леди Диану. В душе она испытывала неясное недовольство и даже ревность. Она привыкла к успеху и поклонению и, как все красивые женщины в ее возрасте, не хотела примириться с мыслью, что и другие женщины могли пользоваться успехом, хотя она не хотела сознаться себе в своем настоящем чувстве.
Письмом дочери леди Диана осталась недовольна. Мысль о том, что Юлиан любит Сару и что она будет счастлива с ним, не только не радовала ее, а наоборот, была ей неприятна. Эгоистка — она прежде всего думала о себе. Во всяком случае Чарльз совершенно свободен теперь.
За последние дни она заметила в нем какое-то скрытое беспокойство. Сара просила ее хранить молчание, но разве она могла не сказать Чарльзу. Леди Диана знала, что доставит ему этим неприятность, и она не хотела щадить его.
Она знаком подозвала Чарльза, сидевшего также на террасе.
— Идемте погуляем!
Он принес ее чудесный японский зонтик и последовал за ней. Спустившись по каменным ступенькам террасы, они направились к оранжереям. Большое фиговое дерево росло около белого здания оранжереи с красной крышей и высокими окнами. За стеклом росли тропические растения и апельсиновые деревья со спелыми золотистыми плодами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь Сары Дезанж"
Книги похожие на "Любовь Сары Дезанж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оливия Уэдсли - Любовь Сары Дезанж"
Отзывы читателей о книге "Любовь Сары Дезанж", комментарии и мнения людей о произведении.