» » » » Джулия Милтон - Любовь по правилам


Авторские права

Джулия Милтон - Любовь по правилам

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Милтон - Любовь по правилам" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Милтон - Любовь по правилам
Рейтинг:
Название:
Любовь по правилам
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1970-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь по правилам"

Описание и краткое содержание "Любовь по правилам" читать бесплатно онлайн.



Три закадычные подруги, устав от хронического невезения в любви, решают заняться поисками мужей строго по науке. Автор идеи, самоуверенная и дерзкая рыжеволосая красотка, предлагает каждой составить список внешних и внутренних качеств идеального мужчины, а затем определить «места обитания» предполагаемых «жертв». Отныне лозунг девушек: сначала расчет, потом любовь!

Но когда в дело вмешиваются настоящие чувства, любая теория может оказаться несостоятельной…






— Я… я не знаю.

— И это не ответ. Так говорят, когда боятся произнести «нет» или «да». Так ты жалеешь о том, что произошло между нами, или нет?

Глубоко вздохнув, Сузан храбро подняла глаза.

— Нет. И никогда не пожалею. И все же это была колоссальная ошибка. Я сделаю все возможное, чтобы ее не повторить. А потому, Джейсон, позволь мне сегодня уйти. А завтра мы оба сделаем вид, будто ничего не было.

Джейсон нахмурился. И неожиданно спросил:

— Ты любишь его, ведь так?

В первую минуту Сузан даже не поняла, о чем речь.

— Кого?

— Твоего любовника, черт побери! — На мужском лице отразилось крайнее волнение. — Ты любишь его, а ко мне испытываешь лишь страсть, да?

Только тут Сузан сообразила, что Джейсон имеет в виду Брендона. Хардсон даже не знает о том, что они давно расстались!

Первым порывом было признаться в том, что она совершенно свободна. Однако уже в следующую секунду Сузан передумала. И, изобразив искреннее смущение, произнесла:

— Я не хотела тебе говорить, но…

Джейсон помрачнел еще больше. Красивые мужественные черты лица словно окаменели. Выпустив Сузан из объятий и отвернувшись, он глухо промолвил:

— Я так и знал. Все было уж слишком хорошо.

Видя его искреннее страдание, Сузан внутренне поразилась. Как, неужели Джейсон испытывает ко мне нечто большее, нежели мимолетное влечение? — изумленно подумала она. А значит, любит не красавицу Эстер, а… меня?

Нет, это невозможно! Скорее всего дело лишь в чересчур разыгравшемся мужском самолюбии. Его, такого красивого, умного и богатого, отвергает какая-то невзрачная переводчица!

Тщательно следя за интонациями, Сузан сказала:

— Мне жаль, Джейсон, что так получилось. Надеюсь, ты все правильно поймешь и оценишь. У наших отношений все равно нет будущего. Это была лишь спонтанная вспышка страсти, не более. Надеюсь, данный маленький инцидент не повлияет на наши дальнейшие отношения.

— «Маленький инцидент», — уныло повторил Джейсон. — Теперь это так называется, да?

Из последних сил сохраняя бесстрастный вид, Сузан кивнула.

— Прости, если что было не так.

И вдруг он взорвался:

— Дьявол, да все было так! До тех пор, пока ты не открыла рот и не начала пороть всякую чушь. Черт побери, а я-то думал…

У Сузан перехватило дыхание.

— Что?

Однако Джейсон вновь замкнулся к себе.

— Теперь это не важно. Тебя отвезти домой?

Но Сузан покачала головой.

— Спасибо. Я поймаю такси.

— Уже довольно поздно, — заметил Джейсон, посмотрев на часы. Стрелки показывали половину первого. — Едва ли ты сумеешь сразу найти машину.

Но Сузан вновь упрямо повторила:

— Ничего, мне некуда спешить. Постою, подышу свежим воздухом.

— А заодно пообщаешься с шайкой-другой хулиганов? — Терпение вновь начало изменять Джейсону. — Прекрати упорствовать, черт подери, и позволь мне отвезти тебя домой! Иначе я запихну тебя в автомобиль силой!

Поняв, что сопротивление бесполезно, Сузан слегка пожала плечами. Пусть делает, что ему вздумается!

— Хорошо, Джейсон.

Не говоря больше ни слова, мужчина начал одеваться. В автомобиль они садились в полном молчании. В той же гробовой тишине доехали и до дома Сузан.

Когда машина затормозила у подъезда, Джейсон наконец произнес:

— Я тебя провожу.

Но Сузан категорически отказалась.

— Нет. Под дверью собственной квартиры меня едва ли подстерегает убийца с ножом. Спокойной ночи, Джейсон. Спасибо, что подвез.

Молодая женщина отвернулась, взялась за ручку дверцы, когда вдруг услышала сдавленный оклик Джейсона:

— Сузан, постой…

Она удивленно обернулась.

— Да?

— Да нет, ничего. — Проклиная минутную слабость, он надеялся, что Сузан не успела заметить выражение нестерпимой боли в его глазах. — Просто я тоже хотел пожелать тебе спокойной ночи.

— Спасибо. Прощай.

— До свидания. Кстати, насчет работы…

Сузан напряглась. Она уволена? Нет, только не это!

— Что?

— Я хочу сказать, чтобы ты не волновалась. Я не путаю личные отношения со служебными.

Молодая женщина ощутила облегчение и раздражение одновременно. Неужели этот тип возомнил, будто больше всего на свете ее волнует возможность потери теплого местечка?

— Очень за тебя рада. Но если втайне мечтаешь больше никогда не видеть моего лица — не стесняйся. Я с удовольствием вернусь к своим прежним обязанностям, на прежнее место. Пусть там платят не так много, зато и спрос меньше. Да и возможность трудиться в ночной пижаме, не выходя из дому, чего-нибудь да стоит.

Джейсон удивленно воззрился на Сузан. Он явно не ожидал подобного ответа.

— О нет, Сузан, ты неправильно меня поняла. Более трудолюбивой и толковой сотрудницы мне не найти. Пожалуйста, не бросай проект на полдороге. Без тебя заглохнет все дело.

Сузан внутренне возликовала. Ага! Теперь не она, а он вынужден умолять ее остаться в «Хардсонс бук»!

— Думаю, сейчас не самое подходящее время для деловых разговоров. Нам обоим рано вставать. Увидимся завтра, в издательстве.

— В таком случае до завтра, — произнес Джейсон, заводя мотор. — Если хочешь, можешь прийти попозже.

— Я буду вовремя. Еще раз спокойной ночи, Джейсон, и пока.

С этими словами Сузан покинула теплый салон автомобиля. Бодрящий ночной воздух заставил ее зябко повести плечами.

Дождавшись, когда машина скроется за поворотом, молодая женщина вошла в подъезд и поднялась на свой этаж. Ни сил, ни желания поразмыслить о случившемся не было. Поэтому, очутившись в квартире, Сузан наскоро умылась, разделась и сразу же легла спать.

7

Время до субботы пролетело как во сне. Все силы Сузан отдавала работе, стараясь не думать ни о чем, кроме перевода. С Джейсоном они практически не виделись. Если раньше он забегал к ней при каждом удобном случае, то теперь обходил кабинет Сузан стороной. Когда же в конце дня молодая женщина отчитывалась о проделанной работе, Джейсон ограничивался сухим: «Все хорошо. Благодарю».

В офисе все чаще стала появляться Эстер. Победный стук ее каблуков по коридору издательства, неизменно замиравший у двери босса, преследовал Сузан даже во сне. Да, говорила себе молодая женщина, я поступила совершенно правильно, не дав безумию продлиться дольше одной ночи. Джейсону нужна вовсе не скромная пухленькая переводчица, а стройная эффектная фотомодель. Наша связь все равно продлилась бы не более пары недель. И, утратив прелесть новизны, неизбежно бы оборвалась. Для Джейсона я всего лишь очередная победа, новая необычная игрушка. Приятное дополнение к его и так немалому списку побед.

И даже не стоит его в этом винить. Уж так устроены все представители сильного пола. Только ей предстоит мучиться угрызениями совести до конца дней. Это она предала лучшую подругу. А Джейсон… Как там говорится в одном известном анекдоте? Джейсон всего лишь очередной раз убедился в том, что его Эстер — лучшая из женщин.

Несмотря на огромные усилия думать только о переводе, Сузан вновь и вновь мысленно возвращалась к ночи с Джейсоном. И хотя внешне ее жизнь продолжала течь спокойно и размеренно, изнутри молодую женщину жег нестерпимый огонь любви и стыда. Она по-прежнему любила Джейсона и не жалела, что отдалась ему. Но то обстоятельство, что он встречается с ее лучшей подругой, что самая сладкая ночь в жизни отравлена ядом предательства, невыносимо мучило Сузан.

Чувствуя, что больше не в силах держать все в себе, она после длительных сомнений решила поделиться наболевшим с Лаурой.

С трудом дождавшись выходных, Сузан поспешила к подруге. Та жила не очень далеко, всего в нескольких кварталах от нее. Поэтому молодая женщина решила пойти пешком.

На звонок в дверь долго никто не отвечал. Вот соня! — с возмущением подумала Сузан, в третий раз нажимая на кнопку. Неужто решила провести весь субботний день в постели? Ничего, придется оттуда ее вытащить.

Наконец из-за двери послышались торопливые шаги. Женский голос настороженно произнес:

— Кто там?

— Это я, Сузан. Открывай!

— Сузан? — В голосе Лауры послышался явный испуг. — В такую рань? И без телефонного звонка?

— Вообще-то уже одиннадцать. А без предупреждения мы друг к другу ходим со школьных лет. И вообще, ты меня собираешься впускать или нет?

— Сейчас, сейчас… — Наконец щелкнул дверной замок и Сузан увидела растерянное лицо Лауры. — Правда, сейчас я очень занята…

Фыркнув, Сузан отстранила подругу и вошла.

— Не смеши меня. Ты же только что из постели. Или будешь утверждать, что в ночной рубашке собираешься идти по делам?

Лаура нервно стянула тонкую кружевную сорочку на груди. И нечаянно или нарочно встала так, чтобы подруга не смогла пройти мимо нее дальше, в комнаты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь по правилам"

Книги похожие на "Любовь по правилам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Милтон

Джулия Милтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Милтон - Любовь по правилам"

Отзывы читателей о книге "Любовь по правилам", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.